Página 1
ME 3106 SVEGLIA / METEOSTATION WECKER / WETTERSTATION Manuale d’uso Anleitungsheft ALARM CLOCK / METEO STATION DESPERTADOR ESTACIÓN METEO Istruction manual Manual de instrucciones para el uso y la conexion RÉVEIL / STATION MÉTÉO Manual d’emploi 10:38...
Página 2
Italiano ME 3106 DESCRIZIONE COMANDI REGOLAZIONE E ATTIVAZIONE ALLARME 1. Icone simboli metereologici 1. Premere il tasto MODE (7) per accedere alla funzione allarme, 2. Temperatura riconoscibile dalla comparsa del simbolo della campana sulla 3. Orologio destra del display (14).
English ME 3106 FUNCTIONS DESCRIPTION SETTING AND ACTIVATING ALARM 1. Weather symbols icons 1. Press the MODE key (7) to access the alarm function, reco- 2. Temperature gnisable by the Bell symbol appears on the right of the display 3. Clock (14).
Française ME 3106 DESCRIPTION DE FONCTIONS CONFIGURATION ET ACTIVATION D’ALARME 1. Icônes de symboles météo 1. Appuyez sur le bouton MODE (7) pour accéder à la fonction 2. Température d’alarme, reconnaissable par le symbole de la cloche apparaît 3. Horloge sur la droite de l’écran...
Deutsch ME 3106 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN EINRICHTEN UND AKTIVIEREN VON ALARM 1. Wetter-Symbole-Symbole 1. Drücken Sie die MODE-Taste (7) um Zugriff auf die 2. Temperatur Alarmfunktion, erkennbar an der Glocke-Symbol erscheint auf 3. Uhr der rechten Seite des Displays (14).
Español ME 3106 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES CONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE ALARMA 1. Iconos de símbolos meteorológicos 1. Pulsar el botón MODE (7) para acceder a la función de alarma, 2. Temperatura reconocible por el símbolo de la campana aparece a la derecha 3.
Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a etichette, manopole e parti asportabili. causa de defectos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, 3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone botones y partes removibles. causati dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.
Página 8
Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” brin- gen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Rimini (RN) Italy Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und Tel.