Descargar Imprimir esta página

Moeller LSE-11 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

+ 24 V
LSE-11
+U e
S1
S2
Q1
Q2
0V
R1
0 V
S1 liegt an 24 V DC
S2, S3 schalten mit einer Zeitverzögerung von jeweils 0.7 s
S1 is connected to 24 V DC
S2, S3 switch with a delay of 0.7 s each
S1 relié au 24 V CC
S2 et S3 commutent avec une temporisation de 0,7 s chacun.
S1 è collegato a 24 V DC
S2, S3 si attivano con un ritardo di 0,7 s ciascuno
S1 se conecta a 24 V CC
S2, S3 se conectan con un retraso temporal de 0,7 seg. cada uno
S1 подключен к
S2 и S3 включаются с задержкой 0,7 с каждый
источнику питания
остоянного тока 24 В
Das Gerät verfügt über Selbsttestfunktionen. Die Ausgänge Q1 und Q2 werden ständig auf Überlast, Kurzschluss gegen 0 V und Kurzschluss gegen +Ue überprüft.
The device features self-test functions. The outputs Q1 and Q2 are continuously monitored for overload, short-circuit to 0 V and +Ue.
L'appareil dispose de fonctions d'autotest. Les sorties Q1 et Q2 font l'objet d'une surveillance permanente quant aux surcharges, aux courts-circuits par rapport au 0 V
et aux courts-circuits par rapport à +Ue.
L'apparecchio dispone di funzioni di autotest. Le uscite Q1 e Q2 sono costantemente monitorate per sovraccarico, corto circuito su 0 V e corto circuito su +Ue.
El aparato dispone de funciones de autotest. Permanentemente se controla la sobrecarga, cortocircuito frente a 0 V y cortocircuito frente +Ue de las salidas Q1 y Q2 .
Прибор обладает самоконтрольными функциями. Выходы Q1 и Q2 постоянно проверяются на перегрузку, короткое замыкание по 0 V и короткое замыкание по +Ue.
Im Fehlerfall schalten beide Ausgänge ab. Reset durch Unterbrechung der Versorgungsspannung.
In the case of error both outputs switch off. Reset due to interruption of the power supply.
En cas de défaut, les deux sorties font l'objet d'une coupure. Remise à zéro par interruption de la tension d'alimentation.
In caso di errore, disattivare le due uscite. Reset dovuto all'interruzione della tensione di alimentazione.
En caso de error, deben desconectarse las dos salidas. Reinicio por interrupción de la tensión de alimentación.
В случае сбоя оба выхода отключаются. Сброс из-за прерывания подачи питания .
Status-Meldung der gelben LED
Status indication of the yellow LED
Signalisation d'état de la DEL jaune
Segnalazione di stato del LED giallo
Aviso de estado del LED amarillo
Состояние индицируется желтым
светодиодом
a Stößel nicht betätigt:
a LED blinkt langsam, ca 1 Hz
Plunger not operated:
aLED flashes slowly, approx. 1 Hz
Poussoir non actionné :
aclignotement lent de la DEL, à 1 Hz env.
Puntone non attivato:
ail LED a lampeggia lentamente, ca. 1 Hz
Vástago no accionado:
a el LED parpadea lentamente, aprox. 1 Hz
Плунжер не работает:
a
A светодиод мигает медленно, с частотой примерно 1 Гц
c SET-Taste, neuer Schaltpunkt übernommen:
a LED blinkt schnell
SET button, new switch point accepted:
a LED flashes quickly
Bouton SET, nouveau point de commutation pris en compte :
a clignotement rapide de la DEL
Tasto SET, rilevamento nuovo punto di commutazione:
a il LED a lampeggia rapidamente
Tecla de configuración, nuevo punto de cambio aceptado:
a el LED a parpadea rápidamente
2/3
For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
LSE-11
LSE-11
+U e
S3
Q1
Q2
0V
0V
R2
a
b
c
d
1 x
2 x
3 x
oder – or – ou – oppure – ó –
LS-..
+U e
S4
Q1
Q2
K1
R1, R2 z.B.: LED Vorschaltelement M22-XLED60 (2820 O/0.5 W)
R1, R2 e.g.: LED series element M22-XLED60 (2820 O/0,5 W)
R1, R2 ; exemple : élément amont pour diode M22-XLED60 (2820 O/0,5 W)
R1, R2 z.B.: LED elemento addizionale M22-XLED60 (2820 O/0,5 W)
R1, R2 por ej.: elemento de preconexión al LED M22-XLED60 (2820 O/0,5 W)
R1, R2 например: светодиодный индикатор типа M22-XLED60
O
(2820
/0,5 W)
или
b
Stößel betätigt:
a LED leuchtet statisch
Plunger operated
a LED permanently on
Poussoir actionné :
a allumage fixe de la DEL
Puntone attivato:
il LED a s'illumina in modo statico
Vástago accionado:
a el LED permanece iluminado
Если плунжер работает, то
a
светодиод мигает постоянно
d
Gerätefehler:
a zyklisch kurzes Blinken
Error on device:
a Cyclically short flashing
Défaut au niveau de l'appareil :
a clignotement court cyclique
Errore apparecchio:
a il LED lampeggia brevemente in modo ciclico
Error de los aparatos:
a parpadeo corto y cíclico
O

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lse-02