18
Mientras el FERVE F-2050 no esté en servicio, mantenga el
l
desconectador de batería en la posición "OFF".
While the FERVE F-2050 is not in service, keep the battery
l
disconnector knob in the "OFF" position.
Lorsque le FERVE F-2050 n'est pas utilisé, maintenez le
l
coupe-batterie en position "OFF".
Wenn das FERVE F-2050 nicht in Betrieb ist, lassen Sie den
l
Batterietrennschalter in der Stellung "OFF".
Laat, zolang de FERVE F-2050 niet in werking is, de
l
stroomonderbreker van de accu op de stand "OFF" staan.
La presión de inflado recomendada es de 22 psi (1,5 bar).
l
IMPORTANTE:
Nunca deben superarse los 30 psi (2 bar).
Recommended air pressure is 22 psi (1.5 bar).
l
IMPORTANT:
Tyres must never be inflated above 30 psi (2 bar).
La pression de gonflage recommandée est de 22 psi (1,5 bars).
l
IMPORTANT :
Ne jamais dépasser les 30 psi (2 bars).
Der empfohlene Reifendruck beträgt 22 psi (1,5 bar).
l
WICHTIG:
Ein Druck von 30 psi (2 bar) darf niemals
überschritten werden.
De aanbevolen bandenspanning is 22 psi (1,5 bar).
l
BELANGRIJK:
Deze mag nooit hoger zijn dan 30 psi (2 bar).
Si no lo usa, cargue el FERVE F-2050 cada 3 meses.
l
When not in use, charge the FERVE F-2050 every 3 months.
l
Lorsque vous ne I'utiliserez pas, chargez le FERVE F-2050
l
tous les 3 mois.
Wird das FERVE F-2050 nicht gebraucht, sollte es alle
l
3 Monate geladen werden.
Laad de FERVE F-2050 iedere 3 maanden als u hem niet
l
gebruikt.