Descargar Imprimir esta página

Mazda NH52-V1-370 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

GB
INSTRUCTION SHEET – INSTALLATION
FOR SCUFF PLATES (ILLUMINATED)
FOR USE WITH: MAZDA MX-5
n Not For Do It Yourself Fitment.
n Check Radio Code.
n Disconnect Battery Negative Terminal.
n To avoid damage to wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
n Ensure that the wire harness is routed and fixed
in the correct position
n Install parts as shown on Illustrations.
n Re-fit panels, ensure that the wiring harness
and other components are neatly and securely
located.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
LISTONES DE UMBRAL (ILUMINADOS)
APLICACIÓN: MAZDA MX-5
n No para montarlo uno mismo.
n Anote el código de seguridad de la radio.
n Desconectar el cable de masa de la batería.
n A efectos de evitar desperfectos en el aisla-
miento del cable, hay que evitar el contacto con
aristas cortantes.
n Preste atención a que el mazo de cables
transcurra por el lugar correcto y esté fijado
correctamente.
n Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
n Volver a colocar los paneles; preste atención
a que el mazo del cable y las demás piezas
tengan la posición correcta y precisa.
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO –
BATTICALCAGNO (ILLUMINATI)
CAMPO DI APPLICAZIONE: MAZDA MX-5
n Non per „do-it-yourself".
n Annotare il codice di sicurezza della radio.
n Staccare il cavo di massa dalla batteria.
n Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
n Fate attenzione, che il fascio di cavi sia posato al
posto giusto e fissato a regola d'arte.
n Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
n Rimettere in posizione i pannelli; far ben atten-
zione che il fascio di cavi e le altre partisiano
state posizionate con esattezza e nella dovuta
maniera.
D
EINBAUANLEITUNG –
EINSTIEGSLEISTEN (BELEUCHTET)
VERWENDUNGSBEREICH: MAZDA MX-5
n Nicht für Selbstmontage.
n Notieren Sie den Radio Code.
n Massekabel von Batterie abklemmen.
n Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabeli-
solation ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermei-
den.
n Achten Sie darauf, daß der Kabelbaum an der rich-
tigen Stelle verläuft und ordnungsgemäß befestigt ist.
n Teile gemäß Abbildung montieren.
n Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass
der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und
genau positioniert sind.
F
NOTICE DE MONTAGE –
BASE DE PORTE (ÉCLAIRÉS)
DOMAINE D'UTILISATION: MAZDA MX-5
n Le montage doit être effectué par un spécialiste.
n Noter le code de l'autoadio.
n Débrancher le câble de masse de la batterie.
n Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
ne pas endommager l'isolation des câbles.
n Veiller à ce que le faisceau de câbles passe au
bon endroit et soit correctement fixé
n Monter les pièces selon les figures.
n Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
ceau et les autres pièces soient positionnés
correctement et avec la précision requise.
P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM –
EMBALADEIRAS (COM ILUMINAÇÃO)
SETOR DE UTILIZAÇÃO: MAZDA MX-5
n No é destinado à „auto-montagem".
n Tome nota du número de código do rádio.
n Separe o cabo de terra do acumulador.
n Para não se danificar a isolação dos cabos, é con-
veniente evitar-se contacto com arestas afiadas.
n Restar atenção para que o conjunto de cabos seja
colocado no lugar correcto.
n Monte as partes conforme ilustrado.
n Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
de cabos e outras peças estão na posição exacta
e prescrita.
Sheet 4 of 14

Publicidad

loading