PASSO 5 / PASO 5 / STEP 5
a) Encaixar o perfil "H" (11) na emenda entre os Fundos (10) e fixá-los
atrás do armário com pregos (F), conforme indicado no desenho.
Insertar el perfil "H" (11) en la enmienda entre los Paneles
traseros (10) y fijarlos detrás del armario con clavos (F), como
se muestra en el deseño.
Fit the plastic "H" profile (11) in the seam between the Rear Panels (10)
and fix them behind the cabinet with nails (F), as shown in the drawing.
10
07
12
b) Fixar os pés metálicos (14) debaixo da Base (09) com parafusos (G).
Atenção para a posição dos pés, conforme o DETALHE 2.
Fijar lpiés metálicos (14) debajo de la Base (09) con tornillos (G).
Atención para pósición de los piés, como en DETALLE 2.
Fix the metallic feet (14) under the Base (09) with bolts (G).
Pay attention to the position of the feet, as shown in DETAIL 2.
c) Aplicar feltro protetor adesivo na extremidade inferior de cada pé.
Aplicar fieltro adhesivo en el extremo inferior de cada pié.
Apply the adhesive protective felt to the lower end of the feet.
DETALHE 2: Vista inferior - posição dos pés
DETALLE 2: Vista inferior - posición de los piés
DETAIL 2: Botton view - position of the feet
11
10
09
12
Feltro adesivo
Fieltro adhesivo
Adhesive Felt
Cristaleira/Vitrina/Cupboard 1360 x 600 x 360mm
ATENÇÃO! Para fixar o puxador (K) e as dobradiças (J) nas portas de vidro,
utilizar apenas chave manual. Não utilizar parafusadeira elétrica.
iATENCIÓN! Para fijar tirador (K) y bisagras (J) en las puertas de vidrio,
utilizar herramienta manual. No utilizar atornillador eléctrico.
ATTENTION! To fix the handle (K) and the hinges (J) on glass doors, using
only hand tools. Do not use electric screwdriver .
a) Fixar puxador (K) nas Portas de vidro (15) aplicando anilha de plástico (L) e parafuso (M).
Fijar tirador (K) en las Puertas de vidrio (15) con anillo de plástico (L) y tornillo (M) .
Fix handle (K) in Glass Doors (15) with plastic ring (L) and bolt 3.5 x 16mm (M).
b) Encaixar e fixar as dobradiças (J) nos calços plásticos já fixados nas Laterais (06) e (07).
Fijar las bisagras (J) en las cuñas de plástico ya fijadas en los Paneles (06) y (07).
Insert and fix the hinges (J) in the already applyed plastic shims in the Panels (06) and (07).
c) Encaixar as Portas de vidro (15) nas dobradiças (J) e fixá-las aplicando os parafusos plásticos
do kit de dobradiças, conforme indicações no DETALHE 3 .
Insertar las Puertas de vidrio (15) en las bisagras (J) y fijarlas aplicando los tornillos
de plástico del kit de bisagras, según indicaciones en el DETALLE 3 .
Insert the Glass Doors (15) into the hinges (J) and fix them by applying the plastic bolts of
the hinges kit, as indicated in DETAIL 3 .
d) Fixar o batente plástico (H) debaixo
do Tampo (08) com parafusos
3,5 x 12mm (I), de modo que
ambas as portas de vidro
fiquem alinhadas.
Fijar parada de plástico
(H) debajo del Panel
superior (08) con
tornillos (I), de modo
que las dos puertas
de vidrio quedan
alineadas .
Fix the plastic stopper
(H) under the
Top Panel (08) with
bolts (I), so that both
glass doors are aligned.
12
06
IMPORTANTE! Se necessário, ajustar o alinhamento das portas de vidro através do parafuso
regulador de cada uma das dobradiças.
¡IMPORTANTE! Si es necesario, ajustar la alineación de las puertas de vidrio a través
del tornillo regulador de cada una de las bisagras.
IMPORTANT! If necessary, adjust the alignment of the glass doors through the adjustment bolt
of each hinge.
PASSO 6 / PASO 6 / STEP 6
Parafuso fixador
Tornillo fijador
Fixer bolt
Calço plástico para dobradiça
Cuña de plástico para bisagra
Adjustment bolt
Parafuso regulador
Tornillo de ajuste
Adjustment bolt
08
07
09
SCALA
Parafusos plásticos
Tornillos plásticos
Plastic bolts
Dobradiça
Bisagra
Hinge
DETALHE 3
DETALLE 3
DETAIL 3
15
4