Descargar Imprimir esta página

ECS Electronics MZ-026-BB Instrucciones De Montaje página 3

Mazda 3 sedan

Publicidad

J
15
K
2
16
!
17
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM
PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT
LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL !
CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOîTE
DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES
AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT !
CHECK FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH
LOAD OR LAMPS WITH THE RIGHT AMOUNT
OF WATT !
CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER
MET BELASTING OF LAMPEN MET DE
JUISTE WATTAGE !
18
©
ECS Electronics b.v. 2004
3
1
!
Code
3:3
¡ CONTROLAR FUNCIONES CON
UN TESTER CON CARGA O
LUCES CON EL CORRECTO
VOLTAJE !
CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER
CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO
VOL TAGGIO !
KONTROLLERA FUNKTIONERNA
MED EN TESTARE MED
BELASTNING ELLER LAMPOR
MED RÄTT WATT-VÄRDE !
19
1
3
2
Pag. 8 MZ-026-BB / 280604RH
INFO
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
DE
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat.
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 4.
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel
ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne
FR
disposant pas des équipments adéquats.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 4.
- We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist
workshop will result in the renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind,
GB
in particular those arising by virtue of the product liability law.
- Subject to alteration without notice.
- Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page 4.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding,
NL
ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4.
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo
derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
ES
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 4).
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
IT
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione,
cfr. pagina 4.
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
SE
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 4.
©
ECS Electronics b.v. 2004
Pag. 1 MZ-026-BB / 280604RH

Publicidad

loading