Taurus GALEXIA PREMIUM Manual De Instrucciones

Taurus GALEXIA PREMIUM Manual De Instrucciones

Plancha asador
Ocultar thumbs Ver también para GALEXIA PREMIUM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

GALEXIA PREMIUM
Català
Plancha asador
Planxa rostidora
Grill plate
Plaque grill
Tischgrill
Piastra barbecue
Placa de assar
Barbecue
Płyta do smażenia
Σχάρα για ψήσιμο
Электрический гриль
Placă grill
Скара тип плоча

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus GALEXIA PREMIUM

  • Página 1 GALEXIA PREMIUM Català Plancha asador Planxa rostidora Grill plate Plaque grill Tischgrill Piastra barbecue Placa de assar Barbecue Płyta do smażenia Σχάρα για ψήσιμο Электрический гриль Placă grill Скара тип плоча...
  • Página 3 Fig. 1...
  • Página 4: Descripción

    Distinguido cliente: los niños menores de 8 años. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. - Este aparato no es un jugue- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con te. Los niños deben estar bajo el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Página 5: Utilización Y Cuidados

    tencia Técnica autorizado. Con SERVICIO: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo el fin de evitar un peligro, no con las instrucciones de uso, puede comportar intente desmontarlo o repararlo peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante. por sí...
  • Página 6: Bandeja Recogegrasas

    BANDEJA RECOGEGRASAS: - El aparato dispone de una bandeja que permite recoger la grasa y el aceite que queda en el aparato. - Extraer la bandeja del aparato (Fig 1) - Verter el contenido de la bandeja. - -Déspues de cualquier operación de limpieza, asegurarse de que los contactos fijos del conec- tor de la plancha se encuentran perfectamente secos.
  • Página 7: Consells I Advertiments De Seguretat

    Benvolgut client: - Aquest aparell no és cap jogui- Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. na. Els nens han d’estar sota La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet vigilància per assegurar que no d’haver superat les normes de qualitat més estric-...
  • Página 8 Aquest símbol indica que INSTRUCCIONS D’ÚS NOTES PRÈVIES A L’ÚS: la superfície es pot escalfar - Abans d’utilitzar el producte per primera vega- durant l’ús. da, netegeu la placa antiadherent amb un drap suau i humitejat amb aigua. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifi- - Connecteu la clavella a la presa de corrent queu que el voltatge que s’indica a la placa de i col·loqueu el selector de temperatura en la...
  • Página 9 ANOMALIES I REPARACIÓ - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill. PER A PRODUCTES DE LA UNIÓ EUROPEA I/O EN CAS QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA NOR- MATIVA EN EL SEU PAÍS D’ORIGEN: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUC- - Els materials que componen l’envàs d’aquest...
  • Página 10 Children should be supervised to ensure that they do not play Dear customer, with the appliance. Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - The temperature of the accessi- Thanks to its technology, design and operation ble surfaces may be high when...
  • Página 11 - Ensure that the voltage indicated on the - Wait until the pilot has gone out, indicating that nameplate matches the mains voltage before the appliance has reached the ideal tempera- plugging in the appliance. ture. - Connect the appliance to a base with an earth - Work with the food you want to process.
  • Página 12 ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.
  • Página 13 - Laisser l’appareil hors de portée Cher Client, des enfants âgés de moins de Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. 8 ans. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, - Cet appareil n’est pas un jouet.
  • Página 14 d’assistance technique autorisé. SERVICE: - Toute utilisation inappropriée ou non conforme Ne pas tenter de procéder aux aux instructions d’utilisation annule la garantie réparations ou de démonter et la responsabilité du fabricant. l’appareil; cela implique des MODE D’EMPLOI risques. REMARQUES AVANT UTILISATION: Ce symbole indique que la - Avant d’utiliser le produit pour la première fois, nettoyez la plaque antiadhésive avec une...
  • Página 15 - Verser le contenu du plateau. - Après n’importe quelle opération de nettoyage, s’assurer que les points de contact fixes du con- necteur de la plaque soient parfaitement secs. ANOMALIES ET RÉPARATION - En cas de panne, remettre l’appareil à un servi- ce d’assistance technique autorisé.
  • Página 16 - Das Gerät und sein Netzans- Sehr geehrter Kunde: chluss dürfen nicht in die Hände Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. von Kindern unter 8 Jahren Technologie, Design und Funktionalität dieses kommen. Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange...
  • Página 17 - Bringen Sie das Gerät im Falle - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Rei- chweite von Kindern und/oder Behinderten auf. einer Störung zu einem zuge- - Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß lassenen technischen War- ist. tungsdienst. Versuchen Sie - Die vollständige Abschaltung des Geräts wird nicht dadurch garantiert, dass der Temperatu- nicht, das Gerät zu reparieren...
  • Página 18 Produkte mit einem sauren oder basischen pH- Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Wert wie Lauge. Elektround Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi- umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh- Produkte.
  • Página 19 Egregio cliente, rete elettrica fuori dalla portata Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS. di bambini minori di 8 anni. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- - Questo apparecchio non è...
  • Página 20 Tecnica autorizzato. Non ten- SERVIZIO: - Il produttore invalida la garanzia e declina ogni tare di smontare o riparare responsabilità in caso di uso inappropriato l’apparecchio in quanto ciò dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. potrebbe comportare rischi di sicurezza.
  • Página 21: Anomalie E Riparazioni

    VASSOIO DI RACCOLTA GRASSO: - L’apparecchio dispone di un vassoio che per- mette di raccogliere il grasso e l’olio in eccesso. - Rimuovere il vassoio dall’apparecchio (Fig 1) - Versare il contenuto del vassoio. - Dopo aver eseguito qualsiasi operazione di puli- zia, assicurarsi che i contatti fissi del connettore della piastra siano perfettamente asciutti.
  • Página 22: Placa De Assar

    Português se encontrem sob a supervisão de um adulto. Placa de assar - Guardar este aparelho fora do Galexia Premium alcance de crianças menor de 8 anos. Caro cliente: - Este aparelho não é um brin- Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Página 23: Utilização E Cuidados

    de Assistência Técnica autori- MANUTENÇÃO: - Qualquer utilização inadequada ou em desacor- zado. Não o tente desmontar do com as instruções de utilização pode ser ou reparar, já que pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilida- de do fabricante. perigoso.
  • Página 24: Bandeja Recolhe-Gorduras

    BANDEJA RECOLHE-GORDURAS: - O aparelho possui uma bandeja que permite recolher as gorduras e o óleo que ficam no aparelho. - Extrair a bandeja do aparelho (Fig 1) - Verter o conteúdo da bandeja. - Depois de qualquer operação de limpeza, asse- gurar-se de que os contactos fixos do conector da placa se encontram perfeitamente secos.
  • Página 25: Adviezen En Veiligheids- Voorschriften

    Geachte klant: - De kinderen moeten in het oog We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. gehouden worden om te verze- De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, keren dat ze niet met het appa-...
  • Página 26 dienst. aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. Dit symbool betekent dat GEBRUIKSAANWIJZING de buitenkant tijdens ALVORENS HET GEBRUIK: gebruik heet kan worden. - Voordat u het product voor de eerste keer gebruikt, moet u de antiaanbaklaag met een vochtige doek schoonvegen - Voordat u het apparaat op het stroomnet - Sluit de stekker aan op het stopcontact en zet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het...
  • Página 27: Defecten En Reparatie

    - Neem de lade uit het apparaat (Fig.1) - Gooi de inhoud van de lade weg. - Controleer na het reinigen dat alle contactpun- ten van de barbecue helemaal droog zijn.. DEFECTEN EN REPARATIE - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen.
  • Página 28 - Konserwacja urządzenia i podłączanie go do sieci nie Płyta do smażenia mogą być wykonywane przy dzieciach mniejszych niż 8 lat. Galexia Premium - Dzieci powinny pozostać pod Szanowny Kliencie, czujną opieką w celu zagwa- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki...
  • Página 29: Instrukcja Obsługi

    powierzchnie zewnętrzne urza- INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: dzenia nagrzewają się podczas - Przed pierwszym użyciem, należy wyczyścić pracy urządzenia. nieprzywieralną powierzchnię miękką i mokrą szmatką. - Przed podłączeniem maszyny do sieci, - Podłączyć wtyczkę do sieci i ustawić selektor sprawdzić...
  • Página 30 NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- PRAWA - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU: EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI - Materiały, z których wykonane jest opakowa- nie tego urządzenia, znajdują...
  • Página 31 Ελληνικά συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να Σχάρα για ψήσιμο εκτελούν εργασίες καθαρισμού Galexia Premium ή συντήρησης της συσκευής, εκτός κι αν είναι άνω των 8 Εκλεκτέ μας πελάτη: ετών και υπό την επίβλεψη ενός Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά...
  • Página 32 καθαρισμό, να στεγνώνετε ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΠΡΟΣΟΧΉ: - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το την φριτέζα, φροντίζοντας καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. ότι η βάση του βύσματος της - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, συσκευής να είναι απολύτως όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση...
  • Página 33 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. τον...
  • Página 34: Рекомендации И Меры Безопасности

    Galexia Premium под наблюдением взрослых. Уважаемый покупатель: - Следует держать прибор и Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для его детали, обеспечивающие домашнего использования. питание от сети, в местах, не Применение передовых технологий, доступных...
  • Página 35: Техническое Обслуживание

    что основа электрического РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЖИЗНИ И ЗДОРОВЬЯ: соединителя прибора - Перед подключением убедитесь, что шнур совершенно сухая. электропитания полностью расправлен. - Отключите прибор из розетки. Дождитесь, - Если Вы заметили пока он полностью остынет перед тем, как неисправности...
  • Página 36: Чистка И Уход

    ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: специальными контейнерами для каждого типа материала. - Установите минимальную температуру (MIN) с помощью ручки терморегулятора. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. ЧИСТКА И УХОД - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока...
  • Página 37 Română - Nu lăsaţi aparatul şi conexunea sa la reţea la îndemâna copiilor Placă grill sub 8 ani. Galexia Premium - Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheaţi Stimate client, pentru a garanta că nu se joacă Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. cu acest aparat. Designul, performantele si tehnologia acestui - Temperatura suprafeţelor ac- aparat, cat si controalele stricte in ceea ce prives- te calitatea in timpul procesului de fabricatie, va cesibile poate fi ridicată atunci...
  • Página 38: Mod De Utilizare

    - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua faptul că aparatul se află în proces de încălzire. electrică, verificaţi dacă tensiunea indicată pe - Aşteptaţi ca beculeţul să se deconecteze, ceea plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea ce va semnala faptul că aparatul a ajuns la reţelei. temperatura adecvată. - A se conecta aparatul la o priză de curent care - Lucraţi cu alimentele pe care doriţi să le să poată furniza minim 10 amperi. procesaţi. - Nu permiteţi contactul cablului electric de co- - Instalați cu grijă pe grill alimentul care urmează nectare cu suprafeţele încălzite ale aparatului. să fie gătit. - A se verifica starea cablului electric de cone- - Atunci când alimentul este pe gustul dvs., xiune. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc scoateți-l din aparat cu ajutorul unei spatule de riscul de şoc electric. lemn sau similar - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul ODATĂ ÎNCHEIATĂ UTILIZAREA APARATU- electric sunt deteriorate.
  • Página 39 PENTRU PRODUSELE PROVENITE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ACEST LUCRU ESTE SOLICITAT DE REGLEMENTĂRILE DIN ŢARA DE ORIGINE: CARACTERUL ECOLOGIC ŞI RECICLABIL AL PRODUSULUI - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colecta- re, clasificare şi reciclare. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru me- diul înconjurător.
  • Página 40 Български рискове. - Децата не трябва да Скара тип плоча извършват почистването и Galexia Premium поддръжката на уреда, освен ако те са над 8 години и ги Уважаеми клиенти: осъществяват под надзора на Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
  • Página 41: Начин На Употреба

    се уверете, че основата на когато не го използвате и преди да го почиствате. конектора е напълно суха. - Този уред е предназначен единствено за - Ако захранващият кабел битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба. е повреден, трябва да се - Съхранявайте...
  • Página 42 почистване изваждайте селектора за отпадъци, оторизирана за разделно събиране температурата от гнездото му заедно с на отпадъци от електрическо и електронно щекера. оборудване (ОЕЕО). - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го Този уред отговаря на Директива 2006/95/EC подсушете.
  • Página 43 .‫- البد من فصل الجهاز من الكهرباء عند عدم استعامل الجهاز وقبل القيام بأي عملية من عمليات التنظيف‬ .‫- هذا الجهاز مصمم لالستعامل املنزيل فقط وليس لالستعامل الحريف أو الصناعي‬ .‫- ال يرتك هذا الجهاز يف متناول األطفال أو أشخاصا معاقني‬ .‫- ال...
  • Página 44 ‫جهاز شواء‬ Galexia Premium ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ .‫يضمن هذا املنتج رضا الزبائن عرب مرور الوقت فض ال ً للتكنولوجيا املستخدمة فيه وتصميمه وفعاليته باإلضافة إىل موافقته لجميع قواعد ومتطلبات الجودة‬...
  • Página 45: Garantia I Assistència Tècnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 46 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 47 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 48 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 50 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Este manual también es adecuado para:

968447000

Tabla de contenido