Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
IT
ES
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para La Germania F45MWOD9X

  • Página 1 MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Microwave Oven

    Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 3: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: F45MWOD9X Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1650W...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons WA RNING or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must 13.
  • Página 5 23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. 24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 6 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DA NGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of WA RNING an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire...
  • Página 7: Materials You Can Use In Microwave Oven

    See the instructions on "Materials you can use in UTENSIL S microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the Personal Injury Hazard utensil in question following the procedure below.
  • Página 8: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Página 9: Turntable Installation

    Turntable Installation a. Never place the enamel tray upside down. The enamal Hub (underside) tray should never be restricted. b. Both enamal tray must always be used during cooking. Enamel tray c. All food and containers of food are always placed on the enamel tray for cooking.
  • Página 10: Installation Dimensions

    Placement • Danger! Do not disassemble this appliance. Touching internal components of this appliance can cause serious personal injury or death. • Place the microwave oven on a firm,flat surface. • Make sure that there is surfi cient ventilation around the micr owave oven. At the rear and sides keep at least 10 cm free.
  • Página 11 Fully insert the appliance and centre it. Do not kink the connecting cable. Screw the appliance into place. The gap between the worktop and the appliance must not be closed by addtional battens.
  • Página 12 INSTALL THE GRILL PAN 1. Be sure the angle of the shaft. 5:1 2. Adjust the angel of the grill pan and the shaft. 3. Put the pan into the cavity and adjust slightly.
  • Página 13: Control Panel And Features

    OPERATION Control Panel and Features 2 3 4 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature/automenu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selection knob...
  • Página 14 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified, "00:00" will blink, buzzer will ring once. 1) Turn knob to set the right time(between 00:00 and 23:59.) 2) After you have set the right time, press "...
  • Página 15 You can see from the table below from which power levels you can choose and for which foods the power levels are suitable. Power level Food 900 W - Boiling water, reheating - Cooking chicken, sh, vegetables 700 W - Reheating - Cooking mushrooms, shell sh - Cooking dishes containing eggs and cheese 450 W...
  • Página 16 Function Mode Use this function to roast Hot air+ big pieces of meat, pizza, Bottom heat Heating etc. Combination Hot air Microwave + Hot air Use this function to roast meals quickly. Grill with fan Microwave + Grill with Grill Microwave + Grill Use this function to cook meals quickly and at the...
  • Página 17 3. Grill Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. " " indicator lights. 2) Turn " " to select the cooking mode. 3) Turn " " to select grill mode. The default grill power is the third level. "...
  • Página 18 5. Grill Fan Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. " " indicator lights. 2) Turn " " to select the cooking mode. 3) Turn " " to select grill fan mode. The default temperature is 180 degrees. "...
  • Página 19 7. Microwave + Grill Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the combination mode." " and " " will light. 3) Turn " " to select mode. The default power is level 3. "...
  • Página 20 9. Microwave + Grill Fan Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the combination mode." " and " " will light. 3) Turn " " to select cooking mode. The default temperature is 180 degrees. "...
  • Página 21 11. Auto Cook There are 15 automatic cooking programs. You only have to choose the program and set the weight. The power, the time and the temperature are already set. 1) Press " " button to activate the microwave function. "...
  • Página 22 12. Preheating Function The prehating function can be activated after you have chosen the functions: Convection, Grill fan, bottom -convection,MW-convection,MW-Grill fan and Microwave -Bottom-convection. 1) Press " " button. The preheat icon appears in the display. 2) Press " " button to start preheating. If the right temerpature is reached, you will hear three beeps.
  • Página 23 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Página 24: Four À Micro-Ondes

    Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODEL: Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
  • Página 25: Spécificités Techniques

    PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’E ENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les fermetures de sécurité. (b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de graisses ou de détergents sur les surfaces des joints d’étanchéité.
  • Página 26 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: Attention: Liquides ou autres aliments Oter les fermetures en métal ou poignées ne doivent pas être réchauffés dans des métalliques des récipients de métal ou de...
  • Página 27 22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire attention quand vous manipulez le flacon. 24.
  • Página 28 Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé...
  • Página 29 USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à...
  • Página 31 INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des acccessoires du four. Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. : 1 Plateau tournant en émail 1 Manuel d’instructions 1 Plateau tournant en verre 1.
  • Página 32 Installation du plat tournant Axe (partie inférieur) a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais être bloqué. b. Le plateau tournant en émail doit toujours être Plateau tournant utilisés pendant la cuisson. en émail c.
  • Página 33 Dimensions d’encastrement 558-568 min. 458+2 min 460 560-568 454.5 454.5 min. beluchtingsopp. min. aeration surface 250 cm 250 cm min 580 min 580 Superficie minimum recquise pour la ventilation 250 cm Note: Il devra avoir un espace au dessus du four. Encastrement •...
  • Página 34: Installation Du Plateau Tournant

    Installation du plateau tournant Contrôle de la position de l’axe. 2. Ajustement de l’angle du plateau. Mettre le plateau sur l‘axe et ajuster doucement.
  • Página 35 Fonctionnement Bandeau de commande et caractéristiques 2 3 4 1) Manettes des fonctions 2) Bouton de Puissance/Poid 3) Bouton de préchauffage rapide 4) Bouton On/Off 5) Bouton de Temperature/Automenu 6) Bouton de l’heure 7) Bouton Start/Pause 8) Manette de sélection...
  • Página 36 Instructions d’utilisation Ce four micro-onde utilise un contrôle électronique moderne pour ajouter les paramètres de cuisson pour mieux répondre à vos besoins de cuisson. 1. Réglage de l’horloge Branchez le four micro-onde, l’écran va afficher “00:00” et le four va sonner une fois. 1) Tourner la manette pour mettre la bonne heure (between 00:00 and 23h59) 2) Après avoir mis la bonne heure, appuyer sur...
  • Página 37 Vous pouvez voir dans le tableau ci-dessous les puissances que vous pouvez utiliser en fonction des aliments . Puissance Aliments - Ebullition de l’eau, 900 W - Cuisson du poulet, poissons et légumes 700 W - Rechauffage - Cuisson des champignons, et crustacées - Cuisson des pâtes contenant des oeufs et du fromage 450 W - Cuisson du riz, soupe...
  • Página 38 Fonction Mode Utilisez cette fonction pour rotir Châleur les grosses pièces de viandes, tournant + Four pizzas... résistance de sol Combiné Châleur Micro-onde + Châleur tournante tournante Utilisez cette fonction pour rôtir rapidement. Gril avec Micro-onde + Gril avec châleur châleur tournante tournante Gril...
  • Página 39 3. Cuisson au gril 1) Appuyez sur " " pour activer les fonctions du micro-onde. 2) Tournez " " pour sélectionner les modes de cuisson l’indicateur “ " s’allument. 3) Tournez " " pour sélectionner le mode gril. La puissance de gril par défaut est le 3ème niveau.
  • Página 40 5. Cuisson avec le gril et la châleur tournante 1) Appuyer sur " " pour activer les fonctions du micro-onde. " pour sélectionner les modes de cuisson l’indicateur " " s’allume. 2) Tournez " 3) Tournez " " pour sélectionner le mode gril avec châleur tournante. La temprature par défaut est 180°C.
  • Página 41 Cuisson avec le micro-onde et le gril 1) Appuyez sur " " pour activer les fonctions du micro-onde “ 2) Tourner " " pour sélectionner le mode de cuisson. L’indicateur" " et " s’allume. 3) Tournez " " Pour sélectionner pour le mode micro-onde et gril. Le niveau de puissance par defaut est 3.
  • Página 42 Cuisson avec le micro-onde et le gril ventilé 1) Appuyez " " pour activer les fonctions du micro-onde. 2) Tournez " " Pour sélectionner le mode de cuisson. Les indicateurs " "et " " s’allument. 3) Tournez " " pour sélectionner le mode. La température par défaut est 180°C. L'indicateur "...
  • Página 43: Cuisson Automatique

    11. Cuisson automatique Il y a 15 programmes de cuisson automatiques. You avez seulement à choisir le programme and sélectionner le poid. La puissance, le temps et la température sont sélectionnés automatiquement. 1) Appuyez " " pour activer les fonctions du micro-onde "...
  • Página 44: Sécurité Enfant

    12. Fonction préchauffage La fonction préchauffage peut être activé après avoir sélectionné les fonctions Convection, Gril ventilé, convection et résistance de sol, MO et Convection, MO gril ventilé et MO gril et convection. 1) Appuyez la touche " ". L’icône de préchauffage va apparaître sur le programmateur. 2) Appuyez la touche "...
  • Página 45 15. Specifications (1) Pendant la sélection, s’il n’y a pas d’opérations la sélection est validée après 10 secondes. Exception du réglage de l’heure la première fois. (2) Pendant le programme de sélection, après l’ajustement pendant 3 secondes, il est confirmé après 3 secondes.
  • Página 46: Résolutions Des Problèmes

    Résolutions des problèmes Normale Interférence entre le micro-onde Les réceptions radios et TV peuvent interférées when le et la TV micro-onde est en fonctionnement C’est similaire aux interférences avec les petites appareils électriques comme les mixer, les aspirateurs... c’est normal. L’éclairage est faible Lors des faibles puisances du MO, la lumière du four peut être de basse intensité.
  • Página 47: Forno A Microonde

    Forno a microonde MANUALE D'USO MODELLO: Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento . CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI...
  • Página 48 PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE (a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
  • Página 49: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni AVVERTENZA personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri Installare e posizionare il forno solo alimenti in contenitori chiusi poiché...
  • Página 50 Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema cautela. 24. Questo apparecchio non deve essere utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò...
  • Página 51: Collegamento Del Forno A Microonde A Terra

    Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità. AVVERTENZA L'unità deve essere dotata di messa a terra. In caso di cortocircuito, la messa a terra limita il Rischio di scosse elettriche rischio di scosse elettriche poiché...
  • Página 52 UTENSILI Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni "Materiali che possono essere utilizzati all'interno del microonde" e "Materiali che non possono essere utilizzati nel forno a microonde". È possibile che anche altri utensili in materiali non metallici non possano essere usati in modo sicuro ATTENZIONE con i forni a microonde.
  • Página 53: Installazione Del Forno

    Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde Utensili Commenti Ripiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Contenitori per alimenti Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore con impugnatura in compatibile con i forni a microonde.
  • Página 54 Montaggio del ripiano a. Non installare il ripiano in smalto in posizione Mozzo (lato inferiore) capovolta. Verificare che il ripiano possa ruotare liberamente. b. Utilizzare sempre entrambi i ripiani in smalto per la cottura . Ripiano in smalto c. Collocare tutti gli alimenti e i contenitori con gli alimenti sul ripiano in smalto durante la cottura.
  • Página 55 Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'unità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni personali o la morte. • Collocare il forno a microonde su una superficie solida e piana. • Verificare che ci sia un flusso di aria sufficiente attorno al forno a microonde. Lasciare uno spazio minimo di 10 cm sul retro e ai lati del forno a microonde.
  • Página 56: Montaggio Del Ripiano

    MONTAGGIO DEL RIPIANO Controllare la posizione del fusto. 2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto. 3. Collocare il ripiano sul fusto ed effettuare le regolazioni necessarie.
  • Página 57: Pannello Di Controllo E Funzioni

    FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzioni 2 3 4 1) Manopola per la selezione delle funzioni 2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsante per il pre-riscaldamento rapido 4) Pulsante di accensione/spegnimento 5) Pulsante per la selezione della temperatura/del menu Auto 6) Pulsante per l'impostazione dell'orologio...
  • Página 58 ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le esigenze dell'utente. 1. Impostazione dell'ora Appena si collega il microonde all'alimentazione elettrica, sul display iniziano a lampeggiare le cifre "00:00"...
  • Página 59 La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati . Livello di potenza Alimenti 900 W - Bollitura dell'acqua, riscaldamento di cibi già cotti - Cottura di pollo, pesce e verdure 700 W - Riscaldamento di cibi già...
  • Página 60: Cottura Con Grill

    Funzione Modalità Utilizzare questa funzione per Aria calda + arrostire fette grandi di carne, Riscaldame Riscaldamento pizza, ecc. nto dal basso Combi Aria calda Microonde + Aria calda Utilizzare questa funzione per arrostire velocemente gli alimenti. Grill con Microonde + Grill con ventola ventola Microonde + Grill...
  • Página 61 L'impostazione predefinita è 10 minuti. 6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la funzione grill. Il tempo di cottura MAX è 90 minuti. 7) Premere " " per iniziare la cottura. 4. Cottura per convezione 1) Premere il pulsante " "...
  • Página 62 6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 5 ore. 7) Premere " " per iniziare la cottura. 6. Cottura combi + Riscaldamento dal basso 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare "...
  • Página 63 9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti. 10) Premere " " per iniziare la cottura. 8. Cottura con microonde + A convezione 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. "...
  • Página 64: Cottura Automatica

    9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la modalità grill. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti. 10) Premere " " per iniziare la cottura. Cottura con microonde + Riscaldamento dal basso + A convezione 1) Premere "...
  • Página 65 Programma Categoria Descrizione Carne rossa e bianca, Il forno a microonde si arresta dopo (scongelamento)** pesce l'avviso acustico. Girare gli alimenti e premere il pulsante Avvio/Pausa per Pane, dolci e frutta continuare lo scongelamento. (scongelamento)** P01** Verdure Verdure fresche P02** Contorni Patate –...
  • Página 66 13. Funzione di blocco per i bambini Attivazione: in modalità di attesa, premere contemporaneamente " " e " ". Il forno genera un avviso acustico prolungato a indicare che è stata attivata la modalità di blocco e si illumina anche l'indicatore “ ".
  • Página 67: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Normale Interferenze causate dal forno Il forno a microonde può interferire con la ricezione di microonde programmi radio-televisivi. Le interferenze prodotte dal forno a microonde sono simili a quelle prodotte da piccoli elettrodomestici, come miscelatori, aspirapolvere e ventole elettriche. Queste interferenze non costituiscono un problema.
  • Página 68: Horno Microondas

    Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: Lea las instrucciones antes de utilizar el horno microondas y no las tire. Si sigue las instrucciones su microondas durará muchos años. GUARDE LAS INSTRUCCIONES...
  • Página 69: Especificaciones

    PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS (a) No intentar hacer funcionar el microondas con la puerta abierta ya que la exposición a la radiación puede ser perjudicial. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad.
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, ATENCIÓN daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Atención: Los líquidos y demás alimentos 13.
  • Página 71 23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el recipiente. 24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén supervisados o que la persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre su utilización.
  • Página 72: Reducir El Riesgo De Daños Personales Instalación De La Toma De Tierra

    Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGRO Peligro de cortocircuito Tocar algunos de los componentes internos del horno puede provocar graves daños personales e incluso la muerte. No desmonte el horno. Este horno tiene que tener toma de tierra. En caso de cortocircuito, la toma de tierra reduce ATENCIÓN el riesgo de descarga eléctrica ya que...
  • Página 73: Materiales Que Pueden Utilizarse En Un Horno Microondas

    Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden utilizarse UTENSILIOS en el microondas o que han de evitarse” Puede haber determinados utensilios no metálicos que no son PRECAUCIÓN seguros para microondas. En caso de duda realizar la comprobación siguiente. Peligro de daños personales Es peligro que una persona que Prueba: no esté...
  • Página 74: Materiales Que Deben Evitarse En Un Horno Microondas

    Materiales que deben evitarse en un horno microondas Utensilio Anotaciones Bandeja de Puede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato adecuado para aluminio microondas. Cartón para Puede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato adecuado para alimentos con microondas.
  • Página 75: Instalación Giratoria

    Instalación giratoria Centro (inferior) a. Nunca colocar la bandeja esmaltada boca abajo. La bandeja esmaltada no debe quitarse nunca. b. La bandeja esmaltada ha de utilizarse siempre que se utilice el horno. Bandeja esmaltada c. Los alimentos y recipientes han de colocarse siempre en la bandeja esmaltada para su cocción.
  • Página 76: Dimensiones De Instalación

    Colocación ¡Peligro! No desmonte el horno. Tocar los componentes internos de este electrodoméstico podría provocar daños personales graves, e incluso la muerte. Colocar el horno microondas en una superficie plana y firme. Asegurar una ventilación suficiente alrededor del microondas. Habrá de dejarse un mínimo de 10 cm en la parte posterior y a los lados.
  • Página 77: Instalacion De La Bandeja

    INSTALACION DE LA BANDEJA 1. Comprobar la posición del eje. 2. Ajustar el ángulo del eje, la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del eje. 3. Colocar la rejilla en el eje y ajustar con cuidado.
  • Página 78 FUNCIONAMIENTO Panel de control y características 2 3 4 1) Mando de funcionamiento 2) Botón potencia/peso 3) Botón de precalentamiento rápido 4) Botón encendido/apagado 5) Botón temperatura/menú automático 6) Reloj 7) Mando de Arranque/Pausa 8) Mando de selección...
  • Página 79: Configuración Del Reloj

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción y dar una mejor respuesta a las necesidades del usuario. 1. Configuración del reloj Cuando se conecta el horno a la corriente, parpadea “00:00” y suena un único zumbido. 1) Girar el mando “...
  • Página 80 En la siguiente tabla se muestran los niveles de potencia disponibles y los alimentos adecuados para cada nivel. Potencia Alimento 900 W - Hervir agua, recalentar - Cocinar pollo, pescado, verduras 700 W - Recalentar - Champiñones, mariscos - Platos a base de huevo y queso 450 W - Arroz y sopa 300 W...
  • Página 81 Función Modo Calentado Aire caliente + Asar grandes piezas de carne, calor inferior pizza, etc. Combinación Aire caliente Microondas + Aire caliente Asar comida con rapidez Grill con Microondas + Grill con ventilador ventilador Grill Microondas + Grill Cocinar alimentos rápidamente y asar al mismo tiempo (gratinar).
  • Página 82 3. Cocinar con Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ” 3) Girar “ ” para seleccionar el modo grill. La potencia del grill por defecto es el tercer nivel. Se encenderá...
  • Página 83 5. Cocina con Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ”. 3) Girar “ ” para seleccionar el modo grill con ventilador. La temperatura por defecto es 180 grados.
  • Página 84 7. Cocina Microondas + Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. Se iluminarán “ ” “ ” 3) Girar “ ” para seleccionar el modo. El nivel de potencia por defecto es 3. Se iluminará...
  • Página 85 9. Cocina Microondas + Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. “ ” “ ” 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. Se iluminarán 3) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocción. La temperatura por defecto es 180 grados. Se iluminará...
  • Página 86: Cocina Automática

    11. Cocina Automática Hay 15 programas de cocina automática. Sólo hay que elegir el programa y configurar el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están configurados. 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. " " 2) Girar para seleccionar el modo de cocina.
  • Página 87 12. Función de calentamiento previo La función de calentamiento previo se puede activar una vez se hayan seleccionado las funciones: Convencional, Grill con ventilador, Inferior-convencional, Microondas-convencional, Microondas- grill con ventilador y Microondas – inferior-convencional. 1) Pulsar “ ”. Se mostrará en la pantalla el icono de calentamiento previo. 2) Pulsar “...
  • Página 88 15. Especificación de pantalla (1) Al configurar, si no se hace toca nada más, la configuración se confirma automáticamente después de 10 segundos. Excepto cuando se configure el reloj por primera vez. (2) Durante el programa de configuración, después de ajustado durante 3 segundos, se confirmará...
  • Página 89: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Normal El microondas interfiere con la TV Cuando el microondas esté funcionando puede interferir en la radio y la TV. La interferencia es igual a la que podrían hacer pequeños dispositivos eléctricos, como una batidora, una aspiradora o un ventilador eléctrico. Es normal.

Tabla de contenido