Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
PIXA 1 / PIXA 2 / PIXA 3
ANSI
ATEX
Zone 2 / 22
3 YEAR GUARANTEE
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
PATENTED
(EN) Do not stare directly into the beam.
This lamp is not recommended for children.
(FR) Ne pas regarder fixement le faisceau de face.
Diese Lampe ist für Kinder nicht geeignet.
(IT) Non guardare direttamente il fascio luminoso.
(ES) No mire el haz luminoso directamente.
Esta linterna no está aconsejada para niños.
1
E78 PIXA E785000A / E785050B (220910)
HAZLOC
Class I div 2
Class II div 2
LED class 2 - EN60825-1 : 1994
Lampe déconseillée aux enfants.
(DE) Sehen Sie nicht direkt in die Lampe.
Lampada sconsigliata ai bambini.
(EN) Battery installation / (FR) Installation des piles
1
2
3
(EN) Nomenclature of parts / (FR) Nomenclature
IP 67
4
4 bis
3
2
1
5
Only LR06 AA x 2 (1,5V)
+
+
When using in ATEX / HAZLOC area,
only use the specified models of
alkaline batteries listed in this
document.
160 g
180°
Don't open in
ATEX / HAZLOC
area

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl PIXA1

  • Página 1 (EN) Nomenclature of parts / (FR) Nomenclature ® PIXA 1 / PIXA 2 / PIXA 3 IP 67 ANSI ATEX HAZLOC Zone 2 / 22 Class I div 2 Class II div 2 4 bis 3 YEAR GUARANTEE INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST PATENTED LED class 2 - EN60825-1 : 1994 (EN) Do not stare directly into the beam.
  • Página 2 (EN) Uses / (FR) Utilisations DISCONNECT CONNECT CONNECT DISCONNECT Compatible VERTEX (2010 version) / ALVEO DISCONNECT (EN) Accessories / (FR) Accessoires E78002 Rubber / Bandeau caoutchouc E78001 Poche / Poche (EN) Storage / (FR) Stockage (EN) Temperature / (FR) Température (EN) Drying / (FR) Séchage + 40°C maxi + 104°F maxi...
  • Página 3 (EN) Lighting performance / (FR) Performances d'éclairage PIXA 1 PIXA 3 PETZL STANDARD PETZL STANDARD 3 Phi5 LED optical system / Système optique à 3 LEDs Phi5 Optical system with two power LEDs / Système optique à deux power LEDs...
  • Página 4 - sur la tête avec le bandeau, - on the helmet: for the VERTEX (2010 version) and ALVEO PETZL helmets, or - sur le casque : pour les casques VERTEX (version 2010) et ALVEO PETZL, ou Die Lampe verfügt über mehrere Befestigungsmöglichkeiten: helmets equipped with a standard slot (20 x 3 mm), use the helmet mounting...
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    - En la cabeza con la cinta. - op het hoofd met de hoofdband, - sul casco: per i caschi VERTEX (versione 2010) e ALVEO PETZL, o i caschi dotati - En el casco: para los cascos VERTEX (versión 2010) y ALVEO PETZL, o los - op de hoofdband: bij de VERTEX (versie 2010) en ALVEO helmen van PETZL,...
  • Página 6 - på huvudet med huvudbandet Valaisin tarjoaa erilaisia käyttötapoja: Denne lykten kan brukes på forskjellige måter: - på hjälm: för VERTEX- (2010 års version) och PETZL ALVEO PETZL -hjälmarna, - otsalla otsapannalla kiinnitettynä - på hodet ved hjelp av hodebåndet eller hjälmar utrustade med standardskåra (20 x 3 mm), använd hjälmens...
  • Página 7 - можно носить на голове, использую специальный отбеливатель. Не сушите в автоматической сушке. Не головной ремень промывайте из шланга под высоким давлением. - можно прикрепить на каску: для касок PETZL VERTEX Хранение, транспортировка (выпуска 2010) и PETZL ALVEO или для касок, имеющих стандартную прорезь (20 х 3 мм), используется...
  • Página 8: Elektromagnetická Kompatibilita

    Myć w letniej wodzie z mydłem. Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady - na přilbě: u přileb VERTEX (verze 2010) a PETZL ALVEO, nebo Nie używać kwasów. Nie trzeć szybki reflektora szorstkimi či vady materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé...
  • Página 9 - na glavi z naglavnim trakom; Ha a lámpába véletlenül víz kerül, vegye ki az elemeket és - na čeladi: za VERTEX (verzija 2010) in PETZL ALVEO čelade Garancija Petzl szárítsa ki a lámpát. ali čelade opremljene s standardnim utorom (20 x 3 mm) Izdelek ima 3 letno garancijo za vse napake v materialu in...
  • Página 10 Отговорност PIXA 3) Режимът с резервно осветление се сигнализира с PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни или просветване 30 минути преди реалното превключване, от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат след това и при самото преминаване към него.
  • Página 11 守るようにしてください。 PETZL ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ จากความเสี ย...
  • Página 12 ATEX / HAZLOC STANDARD ® ATEX Zone 2 / 22 <Ex> II 3 GD <Ex> II 3 GD (EN) ENGLISH (FR) FRANÇAIS Ex: use of the equipment in an explosive Ex : utilisation du matériel en atmosphère atmosphere explosible. PIXA ATEX E78 PIXA ATEX E78 II: equipment group for surface use II : groupe d’appareil pour les industries de <Ex>...
  • Página 13 3: aparato para las zonas 2/22. Ex tD A22 IP64 T135 °C GD: atmósfera gaseosa y pulverulenta. -30 °C≤Ta≤+40 °C PETZL / Z.I de Crolles The manufacturer / Le fabricant / Der Hersteller / Il fabbricante / El fabricante : Modo de protección contra gases 38920 CROLLES FRANCE...

Este manual también es adecuado para:

Pixa 2Pixa з