Página 1
Instrucciones de servicio AMASPRAY Computador de a bordo para rociadores de campo Leer y tener en cuenta las indicaciones del manual técnico antes de realizar los MG2166 trabajos de mantenimiento y BAG0017.7 10.17 reparación. Printed in Germany ¡Conservar para su uso posterior!
Página 2
No debe ser incómodo y superfluo leer las instrucciones de servicio y guiarse según ellas, porque no es suficiente escuchar de otros y ver que una máquina es buena, comprarla y creer que de ahí en adelante todo funciona por sí mismo. El responsable no sólo se dañaría a sí...
Página 3
Pedido de repuestos Podrá acceder libremente al catálogo de piezas de repuesto en el portal de repuestos, www.amazone.de. Tenga a bien dirigir sus pedidos a su distribuidor de AMAZONE. Formalidades para las instrucciones de servicio Número de documento: MG2166 Fecha de impresión:...
Página 4
Con sus sugerencias nos ayudará a redactar instrucciones de servicio cada vez más adaptadas a sus necesidades. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail: amazone@amazone.de AMASPRAY+ BAG0017.7 10.17...
Indice Indicaciones para el usuario ............... 6 Objetivo del documento ......................6 Instrucciones de sitio en las instrucciones de servicio ............6 Representaciones empleadas ....................6 Indicaciones generales de seguridad ............7 Obligaciones y responsabilidad ....................7 Representación de símbolos de seguridad ................7 Medidas de organización ......................
Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario El capítulo Indicaciones para el usuario suministra informaciones para el manejo de las instrucciones de servicio. Objetivo del documento Las presentes instrucciones de servicio • describen el manejo y el mantenimiento de la máquina, •...
Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad Este capítulo contiene indicaciones importantes para operar la máquina en forma segura. Obligaciones y responsabilidad Observar las instrucciones de servicio El conocimiento de las indicaciones básicas de seguridad y de las prescripciones de seguridad es condición básica previa para la utilización segura y la operación libre de fallos de la máquina.
Indicaciones generales de seguridad Medidas de organización ¡Las instrucciones de servicio • deben guardarse siempre en sitio donde funciona la máquina! • deben permanecer libremente accesibles en cualquier momento al operador y al personal de mantenimiento! ¡Compruebe periódicamente todos los dispositivos de seguridad existentes! Indicaciones de seguridad para el operador 2.4.1...
Descripción del producto Descripción del producto El presente capítulo ● da una amplia idea general de cómo está construido el AMASPRAY ● ofrece la nomenclatura de los diferentes módulos y elementos de ajuste. Procure leer este capítulo al pie de la máquina para familiarizarse al máximo con ella.
Empleo conforme a los fines previstos AMASPRAY • está concebida como una unidad de visualización, supervisión y control de rociadores de campo AMAZONE. El empleo conforme a los fines previstos supone asimismo: • tener presente todas las indicaciones de este manual de operación;...
Construcción y funcionalidad Construcción y funcionalidad El siguiente capítulo se ocupa de la construcción del AMASPRAY de las funciones de cada uno de sus componentes. Funcionalidad El AMASPRAY funciona en la rociadora de campo como un equipo regulador totalmente automático. El aparato regula la cantidad de rociado en función de la superficie, la velocidad de conducción actual y el ancho de trabajo.
Construcción y funcionalidad Descripción de los interruptores • Tecla conexión o desconexión del rociado Abrir (1), cerrar (2) todas las válvulas de los anchos parciales. • 5 Control de secciones de ancho parcial • 9 Control de secciones de ancho parcial •...
Construcción y funcionalidad Descripción de las teclas Teclas de color anaranjado para controlar el rociador: • ON/OFF Conexion y desconexion del AMASPRAY Hecha la conexión, aparece la indicación de trabajo y el AMASPRAY queda listo para funcionar. • Selección del equipamiento: ο...
Página 14
Construcción y funcionalidad El rociado puede efectuarse en modo automático o en modo manual. El piloto de control señaliza el modo manual. Modo automático: • Regula la cantidad nominal [l/ha] especificada. • Accionando las teclas modifica la cantidad nominal de 10 % en 10 % a cada pulsación.
Página 15
Construcción y funcionalidad • Borrar la entrada. • Regresar a la indicación del encargo. • Regresar a la indicación de trabajo. Teclas azules para los datos de la máquina: Indicación del contenido actual del recipiente en litros. Indicación de la velocidad actual en km/h. Indicación de la cantidad de rociado en l/min.
Página 16
Construcción y funcionalidad Teclas amarillas para el ajuste básico de la pulverizadora: Entrar o calcular los impulsos por 100 m Entrar ancho de trabajo Entrar anchos parciales y número de toberas por ancho parcial Introducir el tipo de grifería e introducir la constante reguladora de presión.
Puesta en servicio Puesta en servicio El presente capítulo contiene información sobre la puesta en servicio de la máquina. ¡Peligro! • Antes de poner en marcha la máquina, el operador tiene que haber leído y entendido estas instrucciones de servicio. →...
Puesta en servicio Calcular impulsos por 100 m • El AMASPRAY necesita el valor de calibración "Impulsos por cada 100m" para determinar ο la velocidad real de marcha [km/h]. ο la superficie trabajada. • Ud. puede ingresar manualmente el valor de calibración "Impulsos por cada 100m"...
Puesta en servicio Calcular los impulsos por 100 m: 1. Medir sobre el campo un tramo de medición de exactamente 100m. 2. Marque el punto inicial y el final (Fig. 4). Fig. 4 3. Pulsar al mismo tiempo las teclas 4.
Puesta en servicio Entrar toberas por ancho parcial (ajustado de fábrica) Fig. 5/... (1) Anchura parcial (2) Número de boquillas por anchura parcial 1. Accionar la tecla → Se visualiza el número actual de toberas para al ancho parcial 1. 2.
Puesta en servicio Entrar el tipo de grifería y la constante de regulación de la presión (ajustada de fábrica) 1. Accionar la tecla → Indicación del tipo de grifería 0, 1 ó 2 (Fig. 6). 2. Entrar el valor con las teclas ο...
Puesta en servicio Calcular los impulsos por litro de caudalímetro (ajustado de fábrica) • El AMASPRAY requiere el valor de calibración "Impulsos por litro" para el caudalímetro principal / caudalímetro de retorno ο para la determinación y regulación del consumo [l/ha]. ο...
Página 23
Puesta en servicio Entrar los impulsos por litro: 1. Accionar la tecla → Se visualiza el valor actual. 2. Entrar con las teclas el valor ó 3. Confirmar el valor calculado pulsando la tecla Calcular los impulsos por litro: 1. Llenar de agua el recipiente •...
Puesta en servicio Introducir el ajuste básico (parámetros ajustados de fábrica) Lista de parámetros: (1) Curva de nivel de llenado (capacidad del depósito) (2) Umbral de alarma para el volumen residual (3) Umbral de alarma para la presión de inyección mínima (4) Umbral de alarma para la presión de inyección máxima (5) Calibrar el sensor de llenado (sólo para el servicio de...
Página 25
Puesta en servicio Parámetro 1 → Indicador La curva de llenado actual se muestra cuando se indica el volumen del depósito. Selección 0: Curva de llenado seleccionada (determinar la curva de llenado mediante la opción "Determinar curva de llenado") - - - - Selección Sensor de llenado desactivado.
Página 26
Puesta en servicio Parámetro 10 → Pantalla Intervalo de pilotaje para adaptación de magnitudes al conectar anchos parciales. Valor estándar 1 Margen de ajuste sistemático: de 0,5 a 1,5 Parámetro 11 → Pantalla Especificar el número de controles de ancho parcial en el AMASPRAY Introducir 5 para 5 controles de ancho parcial o 9 para 9 controles de ancho parcial.
Puesta en servicio 5.7.1 Introducir de forma manual la capacidad del depósito La introducción manual de la capacidad del depósito es necesaria, • cuando no se puede introducir correctamente la capacidad del depósito (parámetro 1) (por ejemplo cuando se utiliza el depósito delantero).
Trabajo con la máquina Trabajo con la máquina ¡Peligro! • Consulte el manual de instrucciones del rociador de campo a la hora de usar la máquina • Al trabajar con la máquina, consultar el capítulo "Indicaciones de seguridad para el operador", Seite 14. Crear encargos Es posible crear hasta 10 encargos (0-9).
Trabajo con la máquina 6.1.1 Dosificaciones superiores a 1000 l/ha En la pantalla de trabajo hay disponibles únicamente 3 dígitos para representar el número de dosificaciones. Sin embargo, se pueden introducir y distribuir dosificaciones superiores a 1.000 l/ha. El indicador para dosificaciones superiores a 1.000 l/ha se muestran tal como se indica: •...
Trabajo con la máquina 6.1.3 Pedido externo (ASD) Mediante una PDA, se puede transferir un pedido externo al AMASPRAY Este pedido siempre contiene la designación de pedido AE. La comunicación de datos se realiza mediante una interfaz en serie. • Para ello, ajustar la tasa de transferencia de la interfaz en serie a 19.200 o 57.600 baudios (parámetro 9).
Trabajo con la máquina Procedimiento para trabajar 1. En el panel de control, posicionar los grifos conmutadores en "rociado". Conectar AMASPRAY Seleccionar el encargo y controlar o entrar la cantidad nominal. Iniciar el pedido. Volver al menú de trabajo. 6. Maniobrando desde el tractor con el apa- rato de control, elevar el varillaje rociador (marca amarilla en la manguera) hasta que se desenclave el seguro de transporte.
Página 32
Trabajo con la máquina • La indicación de trabajo permanece en el monitor durante todo el rociado. Fig. 8/... ο Presión de rociado (1) ο Gasto actual (2) ο Máquina en posición de trabajo (4) (válvulas de ancho parcial conectadas, velocidad de marcha) ο...
Averías Averías Causa Solución Avería Cantidades de rociado Caudalímetro defectuoso Dirigirse a un taller especializado incorrectas Válvula de regulación de la Dirigirse a un taller especializado presión defectuosa Toberas desgastadas Recambiar las toberas Imposible ajustar presión de Alimentación eléctrica cortada Revisar la alimentación eléctrica rociado Válvula de regulación de la...
Mantenimiento y recomposición Mantenimiento y recomposición Calibrar el indicador de nivel de llenado El indicador de nivel de llenado debe indicar un valor próximo a "0" cuando el depósito está vacío. Si no es éste el caso, se ha de calibrar el indicador del nivel de llenado.
Página 35
Mantenimiento y recomposición ¡Entrar el valor que corresponde al contenido del recipiente, no a la cantidad de agua vertida en él! 7. Confirmar pulsando la tecla → Indicación punto de medición 3. 8. Continuar del mismo modo hasta tener registrados los 20 puntos de medición.
Mantenimiento y recomposición Menú "Servicio" • Indicar las entradas • Indicar las salidas • Indicar/ introducir los puntos de medición del depósito! 1. Tasten gleichzeitig betätigen. 2. Pulsar la tecla de una a diez veces. → Indicador de entradas de E1 a E10. 3.
Mantenimiento y recomposición Fig. 14 - Indicación del punto de medición del depósito C1 • Aparece la flecha Punto de medición del depósito como capacidad del depósito en litros. • Desaparece la flecha (Fig. 14/1) Punto de medición del depósito como valor de tensión en voltios.
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Consola y PC ¡Indicación! La consola (Fig. 1/1 debe montarse en la cabina unida eléctricamente a la misma y libre de vibraciones. Quedará situada en el campo visual del tractorista y al alcance de su mano.
Página 39
Instrucciones de montaje 5. Meter el hilo conductor azul (masa) en el terminal suelto (Fig. 17/1). 6. Aplastar con un alicate. 7. Meter el hilo conductor marrón (+ 12 voltios) en el extremo libre del encintado de empalme (Fig. 17/2). 8.