Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brukerveiledning
Jelling
Vaska
Brugsanvisning
Silva
Timra
Modalità d'uso
Vista
Misty
Manual del usuario
Vico
GV36TT
NO DK IT ESP
THERMOSTAT & TIMER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber GV36TT

  • Página 1 Brukerveiledning Jelling Vaska Brugsanvisning Silva Timra Modalità d’uso Vista Misty Manual del usuario Vico GV36TT NO DK IT ESP THERMOSTAT & TIMER...
  • Página 2 2 < < < <...
  • Página 3 3 < < < <...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Index Brukerveiledning ..................5 Rengjøring og vedlikehold ..............5 Sikkerhetsanvisninger for brukeren ............5 Førstegangs bruk av peisen ..............6 Manuell betjening gassregulator............6 Generelt om fjernkontrollen ............... 7 Innstilling av fjernkontrollen............... 8 Grunnfunksjoner................8 Kontrollpunkter ved feil..............10 Brugervejledning...................
  • Página 5: Brukerveiledning

    1 Brukerveiledning Peisen må kun installeres av en kvalifisert montør/forhandler. Ved installasjonen må byggeforskriftene overholdes. Bruk også installasjonsveiledningen. Husk: Siden peisen er en varmekilde, oppstår det varmluftsirkulasjon. Derfor er det viktig at du ikke fyrer i peisen med en gang etter en ombygging. På grunn av den naturlige luftsirkulasjonen opptas fukt og ikke ferdig utherdede fluktige bestanddeler fra maling, byggematerialer og gulvbelegg osv.
  • Página 6: Førstegangs Bruk Av Peisen

     Aldri la barn betjene fjernkontrollen på egen hånd og uten tilsyn.  Det anbefales å plassere en gnistfanger foran peisen når barn, eldre eller funksjonshemmede befinner seg i samme rom som peisen. Førstegangs bruk av peisen Fjern klistremerker, beskyttelsesfolie og eventuelle beskyttelseslister i gummi fra glasset før peisen tas i bruk.
  • Página 7: Generelt Om Fjernkontrollen

    Advarsel! Dersom pilotflammen av en eller annen grunn slukker, ventes i minst 15 minutter før pilotflammen tennes på nytt. Ta kontakt med installatøren dersom peisen slår seg av jevnlig. Generelt om fjernkontrollen Fjernkontrollen er kun ment for å regulere flammehøyden. Det er ikke mulig å tenne pilotflammen ved hjelp av fjernkontrollen.
  • Página 8: Visning I Displayet (Standard °F/12Timers)

     Mottaker: Når LED-lampen i mottakeren lyser svakere, må batteriene i mottakeren byttes ut. Etter at batteriene er byttet i håndsettet er termostaten og tidsurfunksjonen tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. Innstilling av fjernkontrollen. 1.6.1 Visning i displayet (standard °F/12timers):  Trykk inn AUTO og TIMER knappen samtidig, displayet begynner å blinke. (fig. 1.4) ...
  • Página 9: Timer: Tidsurinnstilling Oppvarmingsperiode

     Trykk inn -knappen for å øke temperaturen. (fig. 1.5)  Trykk inn -knappen for å senke temperaturen. (fig. 1.6)  Fjernkontrollen vil etter en viss tid automatisk gå tilbake til de vanlige innstillingene. 1.7.3 TIMER: Tidsurinnstilling oppvarmingsperiode Fabrikksinnstillinger tidsur: Tidsur P1 ...
  • Página 10: Kontrollpunkter Ved Feil

    Kontrollpunkter ved feil Dersom fjernkontrollen eller peisen ikke fungerer som de skal, kontrolleres først følgende punkter. 1. . Står bryter A på (fig. 1.1) 2. Kontroller batteriene. 3. Kontroller om mottakeren reagerer på fjernkontrollen. Dersom fjernkontrollen eller peisen fremdeles ikke fungerer som de skal etter disse kontrollene, bør du henvende deg til montøren.
  • Página 11: Brugervejledning

    2 Brugervejledning Gaspejsen må kun installeres af en kvalificeret installatør/forhandler. Ved installationen skal byggeforordningen overholdes. Læs også installationsinstruktionerne. OBS! En gaspejs er en varmekilde og forårsager cirkulation af varm luft. Derfor er det vigtigt at der ikke fyres op for hurtigt efter en ombygning. Den naturlige luftcirkulation lader fugt og endnu ikke hærdede flygtige partikler af farve, byggematerialer, gulvbeklædning og lignende cirkulere med luften.
  • Página 12: Sikkerhedsanvisninger Til Brugeren

    Sikkerhedsanvisninger til brugeren  Gaspejsen er formgivet til brug som varmekilde og til at bidrage til atmosfæren i hjemmet. Det betyder at alle overflader, inklusive glasset kan blive meget varme (varmere end 100 °C). Undtaget er gaspejsens underside og betjeningsknapperne. ...
  • Página 13: Manuel Betjening Af Gasregulatoren

    Manuel betjening af gasregulatoren. Åben betjeningslugen, skuffen i pejsen eller træk rammen på undersiden udad. Regulatorblokken (se fig. 1.3/1.4) kan nu ses. 2.3.1 Antændelse af pilotflammen  Tryk betjeningsknappen A ind, hold den inde og drej den mod venstre fra position til position .
  • Página 14: Isætning Af Batterier I Fjernbetjeningen

     Fjernbetjeningen har 4 knapper (fig.1.1).  Hvis der er god modtagelse brænder LED-lampen på modtageren, og lampen begynder at blinke som tegn på at knap B har nået én af slutpositionerne.  Sæt modtageren i vægholderen hvis der gøres brug af termostat/timerfunktionen. ...
  • Página 15: Indstilling Af Fjernbetjeningen

    Indstilling af fjernbetjeningen. 4.1 Temperatur-tidsangivelse på displayet (standard °F/12 timer):  Tryk samtidigt på AUTO og TIMER knappen, hvorefter displayet blinker (fig. 1.4).  Tryk nu på AUTO knappen for at ændre indstillingen fra°C/24 timers til°F/12 timers eller omvendt.  Fjernbetjeningen går efter et stykke tid tilbage til den normale indstilling.
  • Página 16: Timer: Tidsindstilling Af Opvarmningsperiode

     Fjernbetjeningen går efter et stykke tid tilbage til den normale indstilling.  Hvis den ændrede indstilling ikke bekræftes går fjernbetjeningen efter et stykke tid igen over til den normale indstilling. 2.7.3 TIMER: Tidsindstilling af opvarmningsperiode Fabriksindstilling timer: Timer P1  6:00 (ON) P1 ...
  • Página 17: Kontrolliste Ved Fejl

    Kontrolliste ved fejl Hvis fjernbetjeningen eller gaspejsen ikke fungerer ordentligt, kontroller da først følgende punkter: 1. Står knappen A på (fig. 1.1)? 2. Kontroller batterierne. 3. Kontroller om modtageren reagerer på fjernbetjeningen. Fungerer fjernbetjeningen eller gaspejsen stadig ikke ordentligt efter denne kontrol, kontakt installatøren.
  • Página 18: Modalità D'uSo

    3 Modalità d’uso Il caminetto può essere installato soltanto da un innstallatore/rivenditore qualificato. Al momento dell’installazione le norme di fabbricazione devono essere rispettate. Controllare le istruzioni d’installazione. Attenzione: Essendo il caminetto una fonte di calore, vengono a crearsi correnti d’aria molto calda.
  • Página 19: Indicazioni Di Sicurezza Per L'uTente

    Indicazioni di sicurezza per l’utente  La fabbricazione dell’apparecchio è a scopo riscaldamento ambiente. Di conseguenza tutte le superfici, compreso il vetro, possono diventare roventi (piu` di 100°C). Ad eccezione della parte situata al di sotto del caminetto e delle manopole di comando.
  • Página 20: Comando Manuale Del Regolatore Del Gas

    Comando manuale del regolatore del gas. Aprire lo sportellino di comando, il cassetto del focolare o tirare verso di sè la struttura inferiore. Il regolatore (vedi fig. 1.3/1.4) è ora visibile. 3.4.1 Come accendere la fiammella pilota  Tenendo premuto il pulsante A, girarlo dalla posizione verso sinistra su posizione Dopo lo scatto si vedrà...
  • Página 21: Generalità Del Telecomando

    Generalità del telecomando Il telecomando serve soltanto per regolare l’altezza della fiamma. Non è possibile accendere la fiammella pilota per mezzo del telecomando. Per l’accensione della fiammella pilota vedere capitolo 3.4 Il telecomando è provvisto di un termostato che può regolare la temperatura circostante entro determinati limiti ed è...
  • Página 22: Modalità Del Telecomando

    Modalità del telecomando. 3.6.1 Indicazione nel dispositore (°F/12ore standard):  Premere il pulsante AUTO e il TIMER contemporaneamente, ora il dispositore lampeggia. (fig. 1.4)  Premere il pulsante AUTO per modificare la posizione °C/24ore a °F/12ore o viceversa.  Il telecomando ritorna dopo un po’ di tempo automaticamente sulla posizione normale, ma questo è...
  • Página 23: Timer: Programmazione Orario Del Periodo Di Riscaldamento

    3.7.3 TIMER: Programmazione orario del periodo di riscaldamento Programma del temporizzatore come stabilito dalla fabbrica: Timer P1  6:00 (acceso) P1  8:00 (spento) P2  16:00 (acceso) P2  22:00 (spento) Programma esempio di un periodo stabilito : Timer P1 ...
  • Página 24: Punti Di Attenzione In Caso Di Guasti

    Punti di attenzione in caso di guasti In caso di guasto del telecomando o del caminetto, controllare i seguenti punti. 4. Il pulsante A sta su (fig. 1.1) 5. Controllare le pile. 6. Controllare se il ricevitore reagisce al telecomando In caso che il telecomando o il caminetto non funzionassero ancora bene, si consiglia di consultare il vostro installatore.
  • Página 25: Manual Del Usuario

    4 Manual del usuario La estufa sólo deberá ser instalada por un instalador cualificado/ distribuidor. Al realizarse la instalación, se debe cumplir con los requisitos del decreto sobre la construcción. Consúltense también las instrucciones de instalación. Atención: En vista de que una estufa es una fuente de calor, se crea una circulación caliente del aire.
  • Página 26: Primera Puesta En Funcionamiento De La Estufa

    Primera puesta en funcionamiento de la estufa Antes de encender la estufa hay que quitar todas las pegatinas, película con capa protectora y posibles pestañas protectoras de caucho para el cristal. Procurar que haya suficiente ventilación en el cuarto mientras por primera vez se ponga en funcionamiento la estufa.
  • Página 27: Mando A Distancia General

    Mando a distancia general El mando a distancia ha sido diseñado sólo para regular la altura de llama. No es posible encender la llama piloto haciendo uso del mando a distancia. Para la manera de encender la llama piloto véase el capítulo 4.4 El mando a distancia contiene un termostato que dentro de ciertos límites puede regular la temperatura ambiente y viene equipado de una función timer.
  • Página 28: Ajustar El Mando A Distancia

    Ajustar el mando a distancia . 4.6.1 Indicación en el display (standard °F/12 horas):  Pulsar simultáneamente el botón AUTO y el botón TIMER, ahora el display está destellando.(fig. 1.4)  Ahora pulsar el botón AUTO para poder modificar el ajuste de °C/24 horas en°F/12 horas o al revés.
  • Página 29 4.7.3 TIMER: Programar el tiempo del periodo de calefacción Ajustes de fábrica y timer: Timer P1  6:00 (encendido) P1  8:00 (apagado) P2  16:00 (encendido) P2  22:00 (apagado) Ejemplo de ajuste para un solo periodo de conmutación: Timer P1 ...
  • Página 30: Puntos De Control En Caso De Fallo

    Puntos de control en caso de fallo Si el mando a distancia o la estufa no funciona bien, primero se deben de controlar los siguientes puntos. 7. Se encuentra el botón A en (fig. 1.1) 8. Controlar las pilas. 9. Controlar si el receptor responde al mando a distancia . Si después de estos controles, el mando a distancia o la estufa aún no funciona bien, consulte usted con su instalador.
  • Página 31 31 < < < <...
  • Página 32 32 < < < <...
  • Página 33 Saturnus 8 NL - 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL - 8440 AE Heerenveen T. +31(0)513 656500 F. +31(0)513 656501...

Tabla de contenido