Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU3559 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Digital Modules ASi: IP20, 22,5 mm
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
GEFÄHRLICHE SPANNUNG:
Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen Sie
sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! //
HAZARDOUS VOLTAGE:
Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply network.
Ensure that it cannot be reconnected inadvertently! //
TENSION DANGEREUSE:
Avant le début des travaux d'installation, d'entretien ou de modification: Commutez le module hors tension.
Assurez-vous qu'il ne peut pas être remise par erreur! //
TENSIONE PERICOLOSA:
Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o modifica: disinserire il sistema, assicurarsi che sia
privo di tensione e che la stessa non possa essere reinserita inavvertitamente! //
TENSIÓN PELIGROSA:
Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su instalación. ¡Cer-
ciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido!
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nach seiner Verwendung der Wiederverwertung (Recycling) zugeführt
wird. // You are requested to make sure that the unit will be recycled by the end of its service life. // Veillez
à ce que le module soit recyclé après usage. // Provvedere affinché il dispositivo, dopo l'utilizzo, sia desti-
nato al riciclaggio. // Le solicitamos de que se asegure de que el equipo sea reciclado una vez desechado.
2
Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face
et raccordements //Vista frontale e collegamenti //Vista frontal y conexiones
I +, I –
Versorgungsspannung für Eingänge // Power supply for inputs // Tension d'alimentation pour les entrées //
Tensione di alimentazione per gli ingressi // Tensión de alimentación para entradas
O –
Bezugspotenzial für die Ausgänge // Reference potential for outputs // Potentiel de référence pour les
sorties // Potentiale di referenza per gli uscite // Potencial de referencia para las salidas
I1 ... In
Anschlüsse digitale Eingänge // Terminals digital inputs // Bornes d'entrées TOR // Morsetti di ingressi digitali
// Conexiones de las entradas digitales
O1 ... On
Anschlüsse digitale Ausgänge // Terminals digital outputs // Bornes de sorties TOR // Morsetti di uscite digi-
tali // Conexiones de las salidas digitales
ASI+, ASI–
Anschluss an ASi Bus // Connection to the ASi bus // Raccordement au bus ASi // Connessione al bus ASi //
Conexión al bus ASi
AUX+
, AUX-
ext.in
Anschluss an externe 24 V
d'alimentation auxiliaire 24 V
a la alimentación de 24 V
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
ext.in
PELV // Connection for external 24 V
DC
PELV // Connessione di tensione d'alimentazione 24 V
DC
PELV externa
DC
PELV power supply // Raccordement
DC
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
PELV // Conexión
DC
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bwu3733Bwu3842