GE Multilin MIN GEK-106307F Manual De Instrucciones

GE Multilin MIN GEK-106307F Manual De Instrucciones

Protección direccional de neutro
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

g
GE Multilin
215 Anderson Avenue
L6E 1B3 Markham, ON -CANADA
Tel: (905) 294 6222 Fax: (905) 294 8512
E-mail: gemultilin@indsys.ge.com
Internet: www.GEIndustrial.com/Multilin
GE Consumer & Industrial
Multilin
MIN
Protección Direccional de Neutro
Manual de Instrucciones
GEK-106307F
Copyright © 2006 GE Multilin
GE Multilin
Avda. Pinoa, 10
48170 Zamudio ESPAÑA
Tel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45
E-mail: gemultilin.euro@indsys.ge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Multilin MIN GEK-106307F

  • Página 1 GE Consumer & Industrial Multilin Protección Direccional de Neutro Manual de Instrucciones GEK-106307F Copyright © 2006 GE Multilin GE Multilin GE Multilin Avda. Pinoa, 10 215 Anderson Avenue 48170 Zamudio ESPAÑA L6E 1B3 Markham, ON -CANADA Tel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45 Tel: (905) 294 6222 Fax: (905) 294 8512 E-mail: gemultilin.euro@indsys.ge.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 1.1. INSPECCIÓN INICIAL 1.2. SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 1.2.1. REQUISITOS DEL SISTEMA .................... 1-3 1.2.2. INSTALACIÓN ........................1-3 1.3. INSTALACIÓN DE HARDWARE 1.3.1. MONTAJE Y CABLEADO ....................1-9 1.3.2. COMUNICACIONES ......................1-9 1.3.3. TECLADO Y DISPLAY....................... 1-9 1.4.
  • Página 3 INDICE 3.2.1. ESQUEMA TÍPICO DE CABLEADO Y CONEXIONES EXTERNAS .........3-5 3.2.2. FUENTE DE ALIMENTACIÓN ...................3-7 3.2.3. ENTRADAS Y SALIDAS DIGITALES.................3-7 3.2.4. CONFIGURACIÓN DE LOS CONTACTOS DE SALIDA ...........3-8 3.2.5. AISLAMIENTO DE SALIDAS .....................3-9 3.2.6. CARACTERÍSTICAS DEL PUERTO DE COMUNICACIONES FRONTAL .....3-12 4.
  • Página 4 INDICE 8. TECLADO Y DISPLAY 8.1. TECLADO ASOCIADO AL DISPLAY ALFANUMÉRICO 8.2. DISPLAY ALFANUMÉRICO 8.3. ESTRUCTURA DE VISUALIZACIÓN 8.4. MENÚ DE ESTADO 8.4.1. MODELO E ........................8-7 8.4.2. MODELO S ........................8-8 8.5. MENÚ DE AJUSTES PRINCIPALES (MAIN SETTINGS) 8.5.1. MODELO E ........................
  • Página 5 INDICE 10. INSTALACION Y MANTENIMIENTO 10-1 10.1. INSTALACIÓN 10-1 10.2. CONEXIÓN A TIERRA PARA SEGURIDAD Y SUPRESIÓN DE PERTURBACIONES 10-1 10.3. MANTENIMIENTO 10-1 10.4. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 10-1 11. ANEXO 1. FILTRADO DE ARMÓNICOS 11-1 11.1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO GENERAL 11-1 11.2.
  • Página 6: Procedimientos Importantes

    1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES Con el fin de asegurar la larga vida de su equipo, le rogamos lea y utilice este capítulo como una guía de ayuda en la instalación de su nuevo equipo. PRECAUCIÓN: A la hora de comunicarse con el relé, asegurarse de que el relé y el PC se encuentran al mismo nivel de tierra, de lo contrario, utilizar un PC no puesto a tierra.
  • Página 7: Inspección Inicial

    WEB en Internet www.geindustrial.com/multilin. En caso de detectar algún daño físico en el equipo, o faltar algún elemento de los mencionados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto inmediatamente con GE Multilin en la siguiente dirección: GENERAL ELECTRIC Multilin GE Power Mangement, S.A.
  • Página 8: Software Enervista Mii Setup

    INSTALACIÓN Tras asegurarse de que se reúnen los requisitos mínimos para utilizar EnerVista MII Setup (véase la sección anterior), utilice el procedimiento descrito a continuación para instalar EnerVista MII Setup desde el CD GE EnerVista incluido. 1. Inserte el CD GE EnerVista en su unidad de CD-ROM.
  • Página 9 1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 5. En la ventana Launch Pad de EnerVista, haga clic sobre el botón Add Product y seleccione el relé de la ventana Install Software como se muestra a continuación. Elija la opción “Web” para asegurar la descarga del software más actualizado, o elija “CD”...
  • Página 10 1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 8. Si hacemos clic sobre el botón “Check for Updated versions”, el programa procederá a buscar diferentes versiones del programa de instalación en la Web FIGURA 1-4 9. EnerVista Launchpad obtendrá de la Web el programa de instalación. Si la versión que usted ya tenía es la última publicada en la Web, aparecerá...
  • Página 11 1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 12. Seleccione el directorio completo, incluyendo el nombre del nuevo directorio donde se va a instalar el ENERVISTA MII SETUP. 13. Haga clic en Next para comenzar la instalación. Los archivos pueden ser instalados en el directorio indicado y el programa de instalación creará...
  • Página 12 1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 16. En la pantalla Selected Program Folder (Carpeta de Programas Seleccionados) aparecerá el grupo de programas al que por defecto se añadirá la aplicación. Haga clic en Next para comenzar el proceso de la instalación, y todos los archivos de programa necesarios serán copiados en el directorio escogido FIGURA 1-8 17.
  • Página 13 1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 18. Haga clic sobre Finish para terminar la instalación. El equipo MII será añadido a la lista de IEDs instalados en la ventana Launchpad de EnerVista, como se muestra a continuación. FIGURA 1-10 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 14: Instalación De Hardware

    Para comunicarse con el relé vía el puerto trasero RS485 se necesita un conversor RS232/RS485. Se recomienda utilizar un conversor modelo DAC300 (ambiente industrial/subestación) o F485, fabricado por GE. Este conversor se conecta mediante un cable serie no cruzado. Para conectar el conversor con el relé se recomienda usar un cable trenzado (con sección de 0,25, 0,34 ó...
  • Página 15: Navegar A Través Del Teclado Y Display

    1. PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 1.4. NAVEGAR A TRAVÉS DEL TECLADO Y DISPLAY 1.4.1. MENÚ JERÁRQUICO Menú de navegación y jerarquía (el menú que se muestra es el del modelo S y es sólo a título demostrativo; para obtener una información más detallada sobre el modo de navegar con el teclado por los distintos menús del relé se recomienda ver el capítulo 8, TECLADO Y DISPLAY).
  • Página 16: Descripción Del Producto

    RS232 o en un puerto serie con conexión por fibra óptica plástica o de cristal mediante ® el uso del conversor GE DAC300. El software basado en Windows ENERVISTA MII SETUP permite configurar y comunicar con el relé.
  • Página 17 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Figura 2.2. DIAGRAMA DE BLOQUES DEL MIN MODELO S MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 18: Funciones Del Modelo E (Sistemas Puestos A Tierra)

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2. FUNCIONES DEL MODELO E (SISTEMAS PUESTOS A TIERRA) El MIN para aplicaciones en sistemas puestos a tierra dispone de: - 2 unidades de sobrecorriente temporizables por curva o tiempo definido (51NH y 51NL) - 2 unidades de sobrecorriente temporizables a tiempo definido (50NH y 50NL) - 2 unidades direccionales (67N1 y 67N2) para supervisar la operación de cualquiera de las 4 unidades de sobrecorriente mencionadas.
  • Página 19 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2.1.2. CURVAS ANSI Los tiempos de respuesta de las curvas ANSI son los siguientes: < < Para 1.05, unidad proporcion ará señalizaci ón produce disparo. ≤ < Para 1.05 20.00, tiempo disparo será ⎡ ⎤ ⎢ ⎥...
  • Página 20: Curva De Usuario

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2.1.3. CURVA DE USUARIO Los tiempos de respuesta de la Curva de Usuario son las siguientes: < < Para 1.05, unidad proporcion ará señalizaci ón arranque produce disparo. ≤ < Para 1.05 20.00, tiempo disparo será −...
  • Página 21 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tipo de curva (CURV 51N): Tipo de curva que se utiliza para definir la temporización de la unidad. Puede ser Inversa, Muy Inversa, Extremadamente Inversa, Tiempo Definido y Curva de Usuario. La curva de usuario se ajusta en el grupo de ajustes AVANZADOS, dando valores a los parámetros de la ecuación: A, B, P, Q y K.
  • Página 22: Unidades Instantáneas De Sobreintensidad De Tierra (50N)

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2.2. UNIDADES INSTANTÁNEAS DE SOBREINTENSIDAD DE TIERRA (50N) Las funciones de sobrecorriente instantáneas pueden ser habilitadas independientemente de las temporizadas. Se dispone de dos funciones instantáneas, 50NH y 50NL. El rango de ajuste de estas unidades permite seleccionar una intensidad de arranque desde 0.1 a 30 veces In, con una temporización de 0.00 a 99.99 segundos.
  • Página 23: Unidades Direccionales (67N)

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2.3. UNIDADES DIRECCIONALES (67N) El MIN modelo E dispone de dos unidades direccionales, 67N1 y 67N2. Estas unidades se pueden utilizar para supervisar la operación de cualquiera de las funciones de protección mencionadas (51NH, 51NL, 50NH y 50NL). Los ajustes existentes en estas unidades son: Ángulo característico (ANG 67N): Este es el ángulo que se usa para desplazar la tensión de polarización.
  • Página 24 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO -3V0 Ia falta ≈ In Línea de Cono 5º -45º Máximo Par -85º = 90º - 5º de cono -90º Semiplano adelante 3V0 = Va +Vb+Vc Figura 2.2. Polarización por tensión El algoritmo de polarización por tensión hace uso de -Vn, es decir, -(Va+Vb+Vc) = -3·Vo, como sustituto de la tensión de la fase en falta.
  • Página 25: Funciones Del Modelo S (Sistemas Aislados O Con Bobina Petersen)

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Principios de operación con polarización por corriente: Magnitud de operación: In = 3·Io, medida en las bornas de entrada. Magnitud de polarización: Ip, medida en las bornas de entrada. Para realizar la comparación direccional por corriente se utiliza como magnitud de polarización la corriente medida en la entrada Ip del equipo, bornas C5-C6, con entrada o “positivo”...
  • Página 26 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Una vez que se produce el disparo, éste no se repone ante una pérdida de direccionalidad. Utilizando las magnitudes de entrada al equipo, In y Vn, si el punto (In, Vn) se encuentra en la zona de operación y si la unidad direccional (si se ajusta supervisión direccional) lo permite, la unidad arranca y comienza a contar el tiempo de retardo ajustado.
  • Página 27: Unidades De Sobrecorriente Para Bobina Petersen (67Pc)

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.3.2. UNIDADES DE SOBRECORRIENTE PARA BOBINA PETERSEN (67PC) Los equipos modelo S pueden ser utilizados en aplicaciones de protección contra faltas a tierra en sistemas puestos a tierra a través de bobina Petersen. Para ello basta con seleccionar Petersen como tipo de aplicación en el ajuste Aplicación dentro del grupo de Ajustes Generales.
  • Página 28 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO máximo par, según muestra la figura siguiente. En las unidades direccionales habilitadas para las funciones 67PC este ángulo es ajustable entre 0º y 45º. Potencia 67PC (P 67PC): Si se desea utilizar el algoritmo de supervisión por nivel de potencia, éste es el ajuste que determina la mínima potencia requerida para que la unidad actúe.
  • Página 29: Sucesos

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.4. SUCESOS Se mantiene un registro histórico con los últimos 24 sucesos ocurridos. Cada suceso está formado por la descripción del suceso, la fecha y la hora (con resolución de 1 ms), medida de los canales analógicos del equipo en ese momento (corriente neutro, de polarización y la tensión de neutro para el modelo E.
  • Página 30 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SUCESOS - MODELO E Activación / desactivación de la Salida Auxiliar 1 Activación / desactivación de la Salida Auxiliar 2 Activación / desactivación de la Salida Auxiliar 3 Activación / desactivación de la Salida Auxiliar 4 Activación / desactivación de la Entrada Digital 1 Activación / desactivación de la Entrada Digital 2 Activación / desactivación de la inhibición de cambios de ajustes por entrada digital...
  • Página 31: Sucesos - Modelo S

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SUCESOS – MODELO S Arranque / reposición función 67IG1 Arranque / reposición función 67IG2 Arranque / reposición función 67PC1 Arranque / reposición función 67PC2 Activación / desactivación de la inhibición de la función 67IG1 por entrada digital Activación / desactivación de la inhibición de la función 67IG2 por entrada digital Activación / desactivación de la inhibición de la función 67PC1 por entrada digital Activación / desactivación de la inhibición de la función 67PC2 por entrada digital...
  • Página 32: Oscilografía

    COMTRADE IEEE C37.111-1991 Para visualizar el registro generado se puede utilizar cualquier programa capaz de visualizar ficheros en formato COMTRADE, como el GE-OSC. También se puede utilizar un programa de hoja de cálculo capaz de importar ® ®...
  • Página 33 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REGISTRO OSCILOGRÁFICO - MODELO E General trip Disparo general (de cualquier función) 67N1 disable Inhabilitación de la función 67N1 por falta de nivel corriente / tensión 67N2 disable Inhabilitación de la función 67N2 por falta de nivel corriente / tensión TRIP Disparo READY...
  • Página 34 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REGISTRO OSCILOGRÁFICO - MODELO S Canales analógicos Canal de Intensidad de neutro (A) Canal de Tensión de neutro Vn (V) Canales digitales 67IG1 pickup Arranque función 67IG1 67IG2 pickup Arranque función 67IG2 67PC1 pickup Arranque función 67PC1 67PC2 pickup Arranque función 67PC2 General pickup...
  • Página 35: Tablas De Ajustes

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.6. TABLAS DE AJUSTES Hasta dos grupos independientes de ajustes (tablas) se pueden almacenar en la memoria no volátil del MIN. De estas dos tablas solamente una puede estar activa. El cambio entre los grupos de ajustes 1 y 2 se puede realizar a través de un ajuste, una maniobra (desde teclado local o desde PC) o por entrada digital.
  • Página 36: Funciones De Monitorización Y Medida

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.7. FUNCIONES DE MONITORIZACIÓN Y MEDIDA 2.7.1. MEDIDA Pantalla de Ciclo Continuo Las medidas que proporciona el relé MIN de forma continua y secuencial son: Modelo E Modelo S Intensidad de neutro (I Intensidad de neutro (I Intensidad de polarización (I Tensión de neutro (V Tensión de neutro (V...
  • Página 37: Interfaz De Usuario

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.8. INTERFAZ DE USUARIO 2.8.1. INDICADORES LED El relé MIN dispone de 6 indicadores LED. El primero es verde y no configurable (relé en servicio); el segundo es rojo y no configurable (disparo); los 4 últimos son rojos y pueden ser configurados. La configuración por defecto es la siguiente: MODELO E MODELO S...
  • Página 38: Puertos De Comunicación

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.8.3. PUERTOS DE COMUNICACIÓN Un puerto frontal RS-232 y otro trasero RS-485 permiten una fácil interfaz de usuario a través de un PC mediante ® el protocolo MODBUS RTU, que se utiliza en todos los puertos. El relé soporta velocidades de comunicación que van desde 300 hasta 19.200 bps.
  • Página 39: Familia M

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.9. FAMILIA M+ Los relés de la familia M ofrecen la posibilidad de combinarlos en un sistema a medida de las necesidades del usuario, ofreciendo en su conjunto características similares a las de otros relés de mayores prestaciones. La ventaja que ofrece el sistema M+ es que los relés son independientes, cada uno con su propia fuente de alimentación, sus propios contactos de disparo, etc., con lo cual se consigue una mayor flexibilidad y fiabilidad ya que, en caso de que alguno de ellos falle, el resto del sistema no se ve afectado y puede seguir ofreciendo sus...
  • Página 40: Lista De Selección De Modelos

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.10. LISTA DE SELECCIÓN DE MODELOS El relé está instalado en un módulo extraíble de 4U de altura y ¼ de rack de 19’’. Este módulo puede acomodarse como una unidad suelta en una caja del mismo tamaño o como parte integrante de un sistema M+, en una caja de 19’’...
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DESCRITAS A CONTINUACIÓN ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. 2.11.1. FUNCIONES DE PROTECCIÓN MODELO E SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51NH, 51NL) Intensidad Fundamental Nivel de arranque 0.1 – 2.4 In en pasos de 0.01 Nivel de reposición 97% típico del valor de arranque Precisión...
  • Página 42: Funciones De Protección Modelo S

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.11.2. FUNCIONES DE PROTECCIÓN MODELO S SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (67IG1, 67IG2) Intensidad y Tensión Fundamental Nivel de arranque Intensidad: 0.005 – 0.4 A en pasos de 0.001 A Tensión: 2 – 70 V en pasos de 0.01 V Nivel de reposición 97% típico del valor de arranque Precisión...
  • Página 43: Entradas

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.11.4. ENTRADAS INTENSIDAD CA Intensidad nominal secundaria Modelo E Canal 1: 1 A, bornas C1–C2 Canal 2: 5 A, bornas C3–C4 Canal 3: 5 A (polarización por corriente), bornas C5–C6 Modelo S Canal 1: 1 A, bornas C5–C6 Frecuencia 50/60 Hz (seleccionable por ajuste) Consumo...
  • Página 44: Salidas

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.11.6. SALIDAS CONTACTOS DE DISPARO Capacidad de los contactos Tensión máxima de operación 440 Vca Corriente en permanencia: 16 A a 250 Vca, uso general ¾ HP, 124 Vca 1-1/2 HP, 250 Vca 10 A, 250 Vca, 0.4 F.P. B300 pilot duty Capacidad de cierre: 48 A...
  • Página 45: Comunicaciones

    2.11.9. PRUEBAS TIPO El equipo MIN cumple con la siguiente normativa, que incluye el estándar de GE de aislamiento y compatibilidad electromagnética y la normativa requerida por la directiva comunitaria 89/336 para el marcado CE, según normas europeas armonizadas. Igualmente cumple también con los requisitos de la directiva europea de baja tensión, y los requisitos ambientales y de funcionamiento establecidos en las normas ANSI C37.90, IEC 255-5, IEC 255-6 e...
  • Página 46: Pruebas De Producción

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.11.10. PRUEBAS DE PRODUCCIÓN Rigidez Dieléctrica IEC255-5 (Prueba de los TI, Entrada a la fuente de alimentación, Entradas y salidas digitales) 2500 Vrms, 50 Hz, 1s. 2.11.11. CERTIFICACIONES QUE APLICAN AL EQUIPO - Registro de empresa ISO9001 Marcado CE GEK-106307F MIN Protección Direccional de Tierra...
  • Página 47 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2-32 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 48: Hardware

    3. HARDWARE 3. HARDWARE 3.1. DESCRIPCION 3.1.1. IDENTIFICACIÓN El modelo completo del relé se indica en la placa de características. La figura 3-1 representa la placa frontal del MIN. FIGURA 3.1. VISTA FRONTAL E IDENTIFICACIÓN DEL RELÉ MIN 3.1.2. TALADRADO PARA MONTAJE EN PANEL La caja del MIN es de acero inoxidable resistente a la corrosión.
  • Página 49 3. HARDWARE FIGURA 3-2. DIMENSIONES PARA TALADRADO Y MONTAJE DE LOS RELÉS DE FAMILIA M MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 50: Retirada E Inserción Del Módulo Hardware

    3. HARDWARE 3.1.3. RETIRADA E INSERCIÓN DEL MÓDULO HARDWARE El diseño extraíble del MIN permite la retirada y posterior inserción del módulo hardware, sin necesidad de cortocircuitar las entradas de intensidad, ya que su conector trasero está especialmente diseñado para conectar barras de cortocircuito en estas entradas cuando el módulo es extraído.
  • Página 51: Vista Posterior Del Relé Min

    3. HARDWARE 3.1.5. VISTA POSTERIOR DEL RELÉ MIN Los bloques de terminales van identificados por una letra situada en la placa posterior, justamente sobre el borde (visto el relé desde atrás) de cada bloque. Hay tres bloques de terminales en cada caja y cada cual tiene un único código (de la A a la C) para evitar confusiones al hacer el conexionado de los cables externos.
  • Página 52: Cableado Y Conexiones Externas

    3. HARDWARE 3.2. CABLEADO Y CONEXIONES EXTERNAS 3.2.1. ESQUEMA TÍPICO DE CABLEADO Y CONEXIONES EXTERNAS FIGURA 3-5 CABLEADO Y CONEXIONES EXTERNAS TÍPICAS DEL MIN MODELO E Modelo E: La corriente de tierra se conectará a las bornas C3-C4 cuando el transformador de corriente sea de 5 Amperios nominales en su secundario y se conectará...
  • Página 53 3. HARDWARE FIGURA 3-6 CABLEADO Y CONEXIONES EXTERNAS TÍPICAS DEL MIN MODELO S Modelo S: La corriente de tierra se conecta a las bornas C5-C6 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 54: Fuente De Alimentación

    3. HARDWARE 3.2.2. FUENTE DE ALIMENTACIÓN ATENCIÓN: La tensión de alimentación al relé debe de coincidir con la tensión nominal del mismo. Si la tensión de alimentación se conecta a terminales incorrectos del relé, puede ocasionarle daños de distinta consideración. Tabla 3-1: Rango de tensión de las fuentes de alimentación del equipo RANGO Tensión Nominal...
  • Página 55: Configuración De Los Contactos De Salida

    3. HARDWARE 3.2.4. CONFIGURACIÓN DE LOS CONTACTOS DE SALIDA Todos los contactos de salida son conmutados y puede seleccionarse para cada contacto si la condición de reposo es la de normalmente abierto o normalmente cerrado. En la Figura 3-8 se muestran la localización de los puentes cambión en el PCB del MIF y la posición de estos para configurar los contactos de salida como normalmente abiertos o normalmente cerrados.
  • Página 56: Aislamiento De Salidas

    3. HARDWARE 3.2.5. AISLAMIENTO DE SALIDAS Los relés de familia M incorporan un contacto de disparo, un contacto de alarma (system ready) y cuatro contactos auxiliares (configurables en modelos con opción 1 ó 2) que comparten un común. Un jumper interno, llamado Jx, se incorpora para permitir separar las cuatro salidas configurables en dos grupos aislados.
  • Página 57 3. HARDWARE Cada salida tiene una configuración diferente, y puede operar independientemente de las restantes. Si se elimina el jumper Jx, la configuración de contactos de salida cambia, como se muestra en la siguiente figura: Tras eliminar el jumper Jx, las salidas se dividen en dos grupos: independientes y aisladas. Grupo1: Terminales B8-B7.
  • Página 58 3. HARDWARE Jx Eliminado y uno de los dos contactos internos ajustado como normalmente cerrado: Es posible modificar mediante hardware la configuración de contactos de normalmente abiertos a normalmente cerrados (consultar el apartado anterior). OUT1 normalmente cerrada y OUT2 normalmente abierta: La configuración de hardware corresponde a OUT1 NC y OUT2 NA.
  • Página 59: Características Del Puerto De Comunicaciones Frontal

    3. HARDWARE 3.2.6. CARACTERÍSTICAS DEL PUERTO DE COMUNICACIONES FRONTAL En la parte frontal del relé existe un conector hembra DB9 RS232 que sirve para conectar un PC portátil e interactuar localmente con el relé por medio del uso del software ENERVISTA MII SETUP. En la figura 3-8 se muestran las conexiones del cable RS232 de interconexión que debe de usarse entre el relé...
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad

    GE Multilin no se hará responsable de cualquier daño en el relé o equipos conectados en caso de que no se siga esta regla elemental de seguridad.
  • Página 61 3. HARDWARE Adicionalmente, el MIN dispone de un puerto de comunicaciones trasero RS485. Se recomienda que la unión entre equipos mediante el uso del puerto RS485 sea realizado por medio de un par trenzado. A través de este puerto de comunicaciones el MIN puede ser integrado a un PLC o a un sistema SCADA. Para minimizar los errores de comunicación que pueda introducir el ruido externo, se recomienda el uso de un par trenzado con pantalla.
  • Página 62: Comunicaciones

    El paquete de Software de ENERVISTA MII SETUP utiliza el protocolo ModBus, y está diseñado para la comunicación de varios relés al mismo tiempo. GE Multilin ofrece diferentes paquetes de Software de comunicación, como GE POWER y EnerVista, el cual puede emplearse para comunicar con numerosos relés simultáneamente.
  • Página 63: Inicio De Sesión

    4. COMUNICACIONES 4.1.2. INICIO DE SESIÓN Antes de la conexión física al relé, es importante que el usuario revise las instrucciones de seguridad detalladas en el apartado 3.2.6. Esta sección explica la importancia de conectar la borna de tierra del relé y el ordenador a una buena puesta a tierra.
  • Página 64: Archivo

    4. COMUNICACIONES 4.2. ARCHIVO NUEVO Desde la opción Archivo – Nuevo , el usuario puede crear un archivo nuevo que contendrá todos los ajustes de la unidad de protección, así como la configuración del relé (entradas, salidas, eventos, oscilografía etc.). Cuando esta opción es seleccionada, se mostrará...
  • Página 65: Recoger Fichero Del Relé

    4. COMUNICACIONES RECOGER FICHERO DEL RELÉ La opción Archivo – Recoger fichero del relé permite al usuario guardar los ajustes del relé en un archivo en el disco duro del ordenador. Este archivo podrá abrirse posteriormente para revisar y modificar ajustes y enviarlos de nuevo al relé...
  • Página 66 4. COMUNICACIONES Las acciones disponibles en esta pantalla se muestran en la figura 4-5: FIGURA 4-5. CONTROLES DE VISTA PRELIMINAR IMPRIMIR La opción Archivo – Imprimir imprime ajustes del relé utilizando la impresora de Windows por defecto (activa). CERRAR La opción Archivo – Cerrar sale del programa. No avisa para confirmación ni graba los archivos abiertos. GEK-106307F MIN Protección Direccional de Tierra...
  • Página 67: Ajustes

    4. COMUNICACIONES 4.3. AJUSTES Haciendo click en el menú Ajustes se obtiene acceso a Ajustes, Configuración relé, Configuración Lógica y Sincronización. 4.3.1. AJUSTES En un primer paso, el sub-menú de Ajustes es el mismo para todos los relés de la familia M, y muestra todos los ajustes divididos en dos grupos: Principales y Avanzados.
  • Página 68 4. COMUNICACIONES FIGURA 4-7. MENÚ DE FUNCIÓN Principalmente, hay cuatro formatos de ajustes diferentes: Ajustes de Lógica (sólo dos opciones). Para cada ajuste booleano, las dos opciones posibles se muestran de forma que el usuario pueda seleccionar la adecuada haciendo click sobre la opción deseada.
  • Página 69: Ajustes Principales

    4. COMUNICACIONES 4.3.2. AJUSTES PRINCIPALES 4.3.2.1. AJUSTES GENERALES Los ajustes generales describen y habilitan los ajustes del sistema eléctrico en el que va a operar el relé. Algunos de estos ajustes serán utilizados sólo con fines de presentación de valores de medida; sin embargo, algunos de ellos se aplican directamente en el proceso de muestreo y conversión analógico-digital (ajuste de frecuencia nominal).
  • Página 70: Configuración Del Relé

    4. COMUNICACIONES 4.3.4. CONFIGURACIÓN DEL RELÉ Ajustes – Configuración lógica muestra una caja de diálogo para configurar las entradas digitales, salidas de contacto y LEDs del panel frontal como se puede ver en la figura 4-11. FIGURA 4-11. AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DE RELÉ A cada entrada, salida o LED se le puede asignar una función individual (bit de estado) o un OR de un grupo de funciones.
  • Página 71 4. COMUNICACIONES El significado de las diferentes columnas se explica a continuación: * ENTRADA/LED /SALIDA: Designa cada elemento * Configuración de E/S: la apariencia y función de esta columna puede ser, dependiendo del estado respectivo de la columna OR: - SI OR no está seleccionado: el elemento consiste en una caja desplegable donde el usuario puede seleccionar la función que activará...
  • Página 72: Configuración Lógica

    4. COMUNICACIONES 4.3.5. CONFIGURACIÓN LÓGICA Los relés de la familia M puede ejecutar esquemas de lógica simples programados desde ENERVISTA MII SETUP. Estos esquemas de lógica pueden encontrarse en Ajustes – Configuración Lógica, seleccionando el esquema concreto a programar. Cuando se selecciona una lógica, aparece una nueva ventana donde el usuario asigna hasta o entradas al circuito de lógica.
  • Página 73: Sincronización

    4. COMUNICACIONES 4.3.6. SINCRONIZACIÓN La opción Sincronización abre una ventana con dos opciones: * Enviar la fecha y hora del PC a la unidad, sincronizando así el PC y la unidad. * Seleccionar una fecha y una hora y enviarla al relé. FIGURA 4-14.
  • Página 74: Actual

    4. COMUNICACIONES 4.4. ACTUAL 4.4.1. VALORES ACTUALES El menú Valores – Valores Actuales muestra la Ventana de Estado de la figura 4-15. Esta ventana proporciona la información interna del relé, así como medidas, estados de función y algunos otros datos. Hay una barra vertical de desplazamiento para navegar por la tabla y llegar a la información deseada: * Número de modelo de relé...
  • Página 75: Registro De Eventos

    4. COMUNICACIONES 4.4.2. REGISTRO DE EVENTOS La opción Valores – Registro Eventos recupera los últimos 24 eventos del relé (32 últimos en los ) y los muestra en la ventana que aparece en la figura 4-16. Cada evento registrado es etiquetado fecha y hora (al milisegundo), causa del evento (arranque, disparo de ciertas funciones etc.) y una lista de estados de todas las entradas, salidas y funciones durante el evento.
  • Página 76: Oscilografía

    4. COMUNICACIONES 4.4.3. OSCILOGRAFÍA En la opción Valores – Oscilografía, el usuario puede iniciar el proceso de recuperación de los registros de oscilografía almacenados en el relé. El programa solicitará el campo y nombre de archivo donde el archivo será almacenado, como sigue: FIGURA 4-17.
  • Página 77: Comunicación

    4. COMUNICACIONES 4.6. COMUNICACIÓN El menú Comunicación permite configurar las opciones de comunicación con el relé, así como activar la detección de problemas y desarrollo de soluciones de comunicación ModBus, o para actualizar el relé con un nuevo firmware. Después de cualquier cambio, presionando el botón Salvar se guardan todos los cambios sin salir de la ventana. Presionando Aceptar se guarda y sale de la ventana y presionando Cancelar se sale de la ventana sin guardar los cambios.
  • Página 78: Ajustes Comunicaciones

    * Comunicación Serie para conexión de serie (puerto frontal RS232 o trasero RS485), * Modbus/TCP para conexión Ethernet (mediante el convertidor serie/TCP GE Multilin Multinet). Cuando se elige esta opción, el dato de configuración de serie desaparece y aparece una nueva caja a la derecha para configurar la dirección IP, el número de puerto y el identificador de la unidad.
  • Página 79: Optimización Comunicaciones

    4. COMUNICACIONES FIGURA 4-21. CONTROL DE COMUNICACIÓN – COMUNICANDO Una vez establecida la comunicación, si el usuario accede por primera vez a cualquier menú Setpoint, operations o Actual – Event Recorder, el programa solicitará el código de acceso. 4.6.1.3. OPTIMIZACIÓN COMUNICACIONES El cuadro de diálogo de OPTIMIZACIÓN COMUNICACIONES permite al usuario introducir valores de respuesta del mecanismo de control a los intentos de comunicación.
  • Página 80: Imprimir Pantalla

    4. COMUNICACIONES 4.6.1.4. IMPRIMIR PANTALLA Cuando el botón de Ver imagen capturada está presionado aparece una nueva ventana preguntando si el usuario quiere capturar toda la pantalla o sólo la ventana activa (aquella con todos los parámetros de comunicación). Sí significa capturar la pantalla completa y No significa sólo la ventana de comunicación. Cuando la nueva ventana aparece permite la visualización de la pantalla capturada para guardar el archivo en formato BMP o JPG, o imprimir (la ventana de diálogo imprimir aparecerá...
  • Página 81: Búsqueda De Fallos

    4. COMUNICACIONES 4.6.2. BÚSQUEDA DE FALLOS La opción BÚSQUEDA DE FALLOS está disponible únicamente cuando el PC está comunicándose con el relé. Está destinada a comprobar el cuadro de comunicación ModBus entre el PC y el relé. En la parte superior, el usuario puede leer cualquier valor legible del relé...
  • Página 82: Actualizar Firmware

    4. COMUNICACIONES 4.6.3. ACTUALIZAR FIRMWARE La opción de Actualizar Firmware sólo se activa cuando no hay una comunicación activa con el relé. Si el PC se está comunicando con el relé, el usuario debe, para activar esta opción, desconectar la comunicación en el menú Comunicación –...
  • Página 83 Si la actualización se realiza a un modelo con mayores funciones (ver opción 1 y 2 en la lista de modelos), el programa solicitará una contraseña. Esta contraseña puede obtenerse haciendo un pedido a GE Multilin. Los siguientes tres parámetros deben especificarse claramente en el pedido: * Número de serie de la unidad.
  • Página 84 4. COMUNICACIONES Finalmente, cuando el proceso haya finalizado, aparecerá la siguiente ventana: FIGURA 4-28. COMPLETO Tras la actualización el relé tarda unos segundos en reiniciarse, por lo que antes de retirar la alimentación del relé, asegúrese de que la pantalla principal del relé muestre las medidas de las entradas analógicas. Aviso importante: ®...
  • Página 85: Ver

    4. COMUNICACIONES 4.7. 4.7.1. TRAZAS La opción Trazas sólo se activa cuando el PC está comunicándose con el relé. Si la comunicación no ha sido establecida, para activar esta opción el usuario debe conectar la comunicación en el menú Comunicación – Computadora.
  • Página 86: Mapa De Memoria Modbus

    4. COMUNICACIONES 4.7.2. MAPA DE MEMORIA MODBUS La opción de Mapa memoria MODBUS sólo se activa cuando el PC está en comunicación con el relé. Si no se establece comunicación, para activar esta opción el usuario debe conectarla en el menú Comunicación – Computadora.
  • Página 87: Idiomas

    4. COMUNICACIONES 4.7.3. IDIOMAS La opción IDIOMAS sólo puede activarse cuando no existe comunicación con el relé. Si el PC se está comunicando con el relé, para activar esta opción el usuario debe desconectar la comunicación en el menú Comunicación – Computadora. FIGURA 4-31.
  • Página 88: Ajustes

    5. AJUSTES 5. AJUSTES 5.1. ESTRUCTURA GENERAL DE LOS AJUSTES En el presente apartado se describe el conjunto de ajustes incorporados en el equipo MIN, y el procedimiento para su cambio. Inicialmente se incluye la lista completa de ajustes del MIN, junto con sus rangos, unidades y pasos correspondientes, (la columna denominada DEFECTO indica que éste es el ajuste del relé...
  • Página 89: Ajustes Principales

    5. AJUSTES 5.2. AJUSTES PRINCIPALES 5.2.1. MODELO E 5.2.1.1. GRUPO DE AJUSTES GENERALES ENERVISTA MII DEFECTO RANGO PASO SETUP AJUSTES GENERAL GENERALES Estado del relé ESTADO DEL RDY / DIS RELÉ Frecuencia FRECUENCIA 50 Hz 50/60 Hz Tipo de trafo SELEC.
  • Página 90 5. AJUSTES 5.2.1.3. AJUSTES FUNCIONES 51 ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Función 51NH F51NH F51NH Habilitación función 51NH Habilitación 51NH ENABLE 51NH Habilitación disparo 51NH Disparo 51NH TRIP 51NH Supervisión direccional de Permiso direccional 51NH DIR 51NH NO/67N1/67N2 la 51NH Pérdida de magnitud de Pérdida polarización 51NH POL LOSS 51NH...
  • Página 91: Modelo S

    5. AJUSTES 5.2.2. MODELO S 5.2.2.1. GRUPO DE AJUSTES GENERALES ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO AJUSTES GENERALES GENERAL Estado del relé ESTADO DEL RELÉ RDY / DIS Frecuencia FRECUENCIA 50 Hz 50/60 Hz Tipo de protección (Neutro UNG/PET aislado/Bobina Petersen) Clave de acceso 1 a 255 Número del relé...
  • Página 92: Ajustes De Las Funciones 67 De Tipo Bobina Petersen

    5. AJUSTES 5.2.2.3. AJUSTES DE LAS FUNCIONES 67 DE TIPO BOBINA PETERSEN ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Función 67PC1 Función 67PC1 F67PC1 Habilitación función 67PC1 Habilitación 67PC1 ENABLE 67PC1 Habilitación disparo 67PC1 Disparo 67PC1 TRIP 67PC1 Habilitación de la POWER 67PC1 POWER 67PC1 supervisión por potencia...
  • Página 93: Ajustes Avanzados

    5. AJUSTES 5.3. AJUSTES AVANZADOS 5.3.1. MODELO E 5.3.1.1. GRUPO DE AJUSTES GENERALES AVANZADOS ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO AJUSTES GENERALES AJ. GEN. AVANZADOS GENERAL AVANZADOS ADVANCED Nombre del relé FILIACIÓN Tabla de ajustes activa TABLA ACTIVA Tiempo mínimo de disparo T.
  • Página 94 5. AJUSTES 5.3.1.3. AJUSTES FUNCIONES 51 TABLA 2 ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Función 51NH T2 F51NH t2 F51NH T2 Habilitación función 51NH ENABLE 51NH Habilitación 51NH T2 Habilitación disparo 51NH Disparo 51NH T2 TRIP 51NH T2 Supervisión direccional de Permiso direccional 51NH T2 DIR 51NH T2 NO/67N1/67N2...
  • Página 95: Curva De Usuario

    5. AJUSTES 5.3.1.5. CURVA DE USUARIO ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO CURVA USUARIO CURV 0.05 seg. 0 a 125 seg. 0.0001 0 seg. 0 a 3 seg. 0.0001 0.04 0 a 3 0.0001 0 a 2 0.0001 0 seg. 0 a 1.999 seg.
  • Página 96: Máscara De Oscilografía (Sólo Enervista Mii Setup)

    5. AJUSTES ENERVISTA MII SETUP Defecto Rango Activación/ desactivación de la inhibición de Cambios de Inh. cambio de ajustes Sí Sí / No Ajustes por Entrada Digital Activación de la Orden de disparo por entrada digital Orden disp por entrada Sí...
  • Página 97: Modelo S

    5. AJUSTES 5.3.2. MODELO S 5.3.2.1. GRUPO DE AJUSTES GENERALES AVANZADOS ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO AJUSTES GENERALES AJ. GEN. AVANZADOS GENERAL AVANZADOS ADVANCED Nombre del relé FILIACIÓN Tabla de ajustes activa TABLA ACTIVA Tiempo mínimo de disparo T. MIN. DISPARO TRIP MIN TIME 50-300 ms NOTA SOBRE EL AJUSTE DE TIEMPO MÍNIMO DE DISPARO:...
  • Página 98 5. AJUSTES ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Ángulo característico 67IG2 Ángulo Caract. 67IG2 T2 ANG 67IG2 T2 -90 a +90 grados 5.3.2.3. AJUSTES DE LAS FUNCIONES 67 DE TIPO BOBINA PETERSEN TABLA 2 ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Función 67PC1 T2 Función 67PC1 T2 F67PC1 T2...
  • Página 99: Máscaras De Sucesos (Sólo Enervista Mii Setup)

    5. AJUSTES 5.3.2.4. MÁSCARAS DE SUCESOS (SÓLO ENERVISTA MII SETUP) Las máscaras de sucesos tienen dos ajustes posibles, YES y NO. Si una acción (por ejemplo el disparo de una función de protección) está ajustada como YES, al producirse la misma se generará un suceso. Si está ajustada como NO, no se generará...
  • Página 100: Comentarios Sobre Los Ajustes

    5. AJUSTES 5.3.2.5. MÁSCARA DE OSCILOGRAFÍA (SÓLO ENERVISTA MII SETUP) ENERVISTA MII SETUP Defecto Rango Oscilo por comunicaciones Oscilo por com. Sí / No Oscilo por entrada digital Oscilo por entr. digital Sí / No Oscilo por disparo Oscilo por disparo Sí...
  • Página 101: Sincronización Horaria

    5. AJUSTES 5.4. SINCRONIZACIÓN HORARIA El relé MIN incorpora un reloj interno para sincronización horaria. Alternativamente se puede realizar la sincronización de equipos mediante comunicaciones, con el programa de comunicación ENERVISTA MII SETUP o manualmente a través del HMI. 5-14 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 102: Configuracion De Entradas Y Salidas

    6. CONFIGURACION DE ENTRADAS Y SALIDAS 6. CONFIGURACION DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.1. CONFIGURACION DE ENTRADAS 6.1.1. DESCRIPCION DE ENTRADAS El MIN dispone de 2 entradas digitales, que pueden configurarse mediante el programa ENERVISTA MII SETUP. Las configuraciones por defecto son: Modelo E: Entrada 1: Inhabilitación de todas las funciones Entrada 2: Inhabilitación de las funciones 50N (50NH y 50NL)
  • Página 103: Funciones De Entrada

    6. CONFIGURACION DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.1.2. FUNCIONES DE ENTRADA A continuación se muestra la lista de funciones que puede asignarse a cada entrada en función del modelo. 6.1.2.1. MODELO E ENERVISTA MII SETUP Operación Sin asignar Entrada no asignada Inhibición 50NH Función de inhibición de disparo de la unidad 50NH Inhibición 50NL...
  • Página 104: Configuración De Salidas Y Leds

    6. CONFIGURACION DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.2. CONFIGURACIÓN DE SALIDAS Y LEDS 6.2.1. DESCRIPCION DE SALIDAS Y LEDS El MIN dispone de 6 salidas y 6 LEDs. Cuatro de las salidas y cuatro de los indicadores LED son configurables y sólo pueden programarse utilizando el programa ENERVISTA MII SETUP.
  • Página 105: Funciones De Salidas Y Leds

    6. CONFIGURACION DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.2.2. FUNCIONES DE SALIDAS Y LEDS A continuación se muestra la lista de funciones que puede asignarse a cada salida en función del modelo. La lista está separada en grupos. 6.2.2.1. MODELO E Grupo Función Descripción Sin asignar...
  • Página 106 6. CONFIGURACION DE ENTRADAS Y SALIDAS Cuando existen condiciones de disparo de una función, se produce el disparo virtual de esa función. Si además, la función no está inhabilitada por ajuste o por entrada digital, se produce el disparo. 6.2.2.2. MODELO S Grupo Función...
  • Página 107 6. CONFIGURACION DE ENTRADAS Y SALIDAS MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 108: Configuracion Lógica

    7. CONFIGURACION LÓGICA 7. CONFIGURACION LÓGICA 7.1. DESCRIPCION DE LA LÓGICA Mediante el ENERVISTA MII SETUP se pueden configurar 4 bloques de lógica diferentes. La configuración lógica por defecto es la siguiente: LOGICA CONFIGURACIÓN TEMPORIZADOR DE TEMPORIZADOR DE ARRANQUE REPOSICIÓN Sin asignar Sin asignar Sin asignar...
  • Página 109 7. CONFIGURACIÓN LÓGICA Por ejemplo, puede configurarse la siguiente lógica, donde la Entrada 1 es la señal de RESET. Entrada 1 Lógica 1 Lógica 2 Diagrama de tiempos para la configuración lógica: Temp. de Temp. de Arranque Reposición Entrada lógica Salida lógica Temp.
  • Página 110 7. CONFIGURACION LÓGICA Temp. de Temp. de Temp. de Arranque reposición reposición Temp. de arranque GEK-106307F MIN Protección Direccional de Tierra...
  • Página 111: Funciones De Lógica

    7. CONFIGURACIÓN LÓGICA 7.2. FUNCIONES DE LÓGICA A continuación se muestra la lista de funciones que puede asignarse en función del modelo. La lista está separada en grupos. 7.2.1.1. MODELO E Grupo Función Descripción Sin asignar Sin asignar Salida o LED no configurado Configuraciones Lógica 1 Señal de salida del bloque de lógica 1...
  • Página 112 7. CONFIGURACION LÓGICA Grupo Función Descripción Varios 1 52 cerrado Entrada del 52B Fallo de E2prom Se activa cuando se detecta un fallo en la gestión de e2prom Cuando los ajustes son los de defecto esta función Ajustes de usuario está...
  • Página 113 7. CONFIGURACIÓN LÓGICA Grupo Función Descripción Mask ed 2 Entrada inhibición general Entrada inhibición general Entradas / Salidas Salida 1 Salida Digital 1 Salida 2 Salida Digital 2 Salida 3 Salida Digital 3 Salida 4 Salida Digital 4 Entrada 1 Entrada Digital 1 Entrada 2 Entrada Digital 2...
  • Página 114: Teclado Y Display

    8. TECLADO Y DISPLAY 8. TECLADO Y DISPLAY 8.1. TECLADO ASOCIADO AL DISPLAY ALFANUMÉRICO El teclado de los equipos MIN consta de tres pulsadores, según se muestra en la figura 8-1. Figura 8.1. TECLADO Tal como se describió en el punto 1.4.1 (Menú de jerarquía), la función “Menú” se activa al pulsar simultáneamente las teclas “-”...
  • Página 115: Display Alfanumérico

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.2. DISPLAY ALFANUMÉRICO El display alfanumérico consta de 3 caracteres y medio. El tipo de display es de matriz de LEDs. Mediante el display se consigue visualizar diferentes tipos de información, como ajustes, disparos, alarmas, etc. Figura 8.2.
  • Página 116: Estructura De Visualización

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.3. ESTRUCTURA DE VISUALIZACIÓN En el estado de reposo el relé presenta el identificador de modelo (MIN) y una secuencia continua de los valores de las medidas. Valor Valor Valor Valor Modelo E Valor Valor Valor Modelo S FIGURA 8-3.
  • Página 117 8. TECLADO Y DISPLAY Existen dos modos de actuación para salir del estado de reposo: MODO 1: Entrar en el MODO TECLA A TECLA pulsando la tecla ENTER MODO 2: entrar en el MODO MENU utilizando la tecla MENU y ESC PARA SALIR MODO 1: Entrar en el MODO TECLA A TECLA pulsando la tecla ENTER Modelo E En este modo, se tiene acceso a la misma información mostrada durante el “scrolling”, además de la...
  • Página 118 8. TECLADO Y DISPLAY Función (LTU): Indica la función que ha provocado el último disparo Valor (In, Ip, Vn): Valor de In, Ip y Vn del último disparo. Fecha y Hora: Fecha y hora del último disparo. Modelo S En este modo, se tiene acceso a la misma información mostrada durante el “scrolling”, además de la visualización del ángulo entre la corriente y la tensión de neutro, la fecha y hora, función que ha provocado el último disparo y el valor de la corriente de neutro durante el último disparo y de la fecha y hora del último disparo.
  • Página 119 8. TECLADO Y DISPLAY MODO 2: entrar en el MODO MENU utilizando la tecla MENU y ESC PARA SALIR ENTER MAIN ADVANCED INFORMATION SETTINGS SETTINGS DATE / TIME OPERATIONS En todas las situaciones pulsando ESC se retorna al estado de reposo Figura 8.6.
  • Página 120: Menú De Estado

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.4. MENÚ DE ESTADO Con este Menú tenemos acceso a la información del estado de las entradas y salidas (analógicas y digitales) del equipo, así como la versión de firmware y la fecha y hora. 8.4.1. MODELO E INFORMATION ENTER...
  • Página 121: Modelo S

    8. TECLADO Y DISPLAY OUT4 : Salida digital 4 (OUTPUT4). B 52B : Borna 52 B. 8.4.2. MODELO S INFORMATION ENTER IDEN Ang InVn ENTER VALOR B 52B OUT4 OUT3 INP2 0UT2 INP1 OUT1 ENTER VALOR Figura 8.8. SECUENCIA DE PANTALLAS DESDE ESTADO (INFORMATION) PARA EL RELÉ...
  • Página 122: Menú De Ajustes Principales (Main Settings)

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.5. MENÚ DE AJUSTES PRINCIPALES (MAIN SETTINGS) 8.5.1. MODELO E Pantallas que tenemos accesibles desde la opción de Ajustes Principales: Pulsando ESC desde cualquiera de las pantallas F---- se retorna a Ajustes Principales Pulsando ENT desde cualquiera de las pantallas F---- se accede a los ajustes de dicha función MENU ADVANCED MAIN...
  • Página 123 8. TECLADO Y DISPLAY Desde la pantalla GENERAL de AJUSTES PRINCIPALES y pulsando la tecla ENTER tenemos acceso a las siguientes opciones: GENERAL ENTER BAUD ENTER VALOR ENTER ENTER ENTER Figura 8.8. EJEMPLO DE PANTALLAS DE AJUSTES GENERALES Una vez situados sobre la opción deseada y tras pulsar ENTER aparece el valor parpadeante de la opción deseada desde la cual, y con la ayuda de las teclas “+”...
  • Página 124 8. TECLADO Y DISPLAY Corriente nominal del canal de entrada de corriente de Neutro: Rango: PASSWORD Clave. Rango: 1,2,3,... 255 ADDRESS Dirección de comunicaciones. Rango: 1,2,3,... 255 BAUD BAUD Velocidad de comunicación. Rango: 300 baudios. 600 baudios. 1200 baudios. 2400 baudios. 4800 baudios.
  • Página 125 8. TECLADO Y DISPLAY Desde las pantallas F50NH y F50NL tenemos acceso a las siguientes opciones: MAIN SETTINGS ENTER GENERAL F50N ENTER POL LOSS TAP 50N ENABLE 50N TRIP 50N DIR 50N TIME 50N ENTER VALOR ENTER ENTER ENTER Figura 8.9. SECUENCIA DE PANTALLAS DESDE F50N Una vez situados sobre la opción correspondiente tras pulsar ENTER desde la pantalla de función, si se vuelve a pulsar la tecla ENTER aparece el valor parpadeante de la opción elegida y con la ayuda de las teclas “+”...
  • Página 126 8. TECLADO Y DISPLAY Desde las pantallas F51NH y F51NL tenemos acceso a las siguientes opciones: MAIN SETTINGS ENTER GENERAL F50N F51N ENTER POL LOSS TAP 51N ENABLE 50N TRIP 50N DIR 50N CURV 51N DIAL 51N TIME 51N ENTER VALOR ENTER ENTER...
  • Página 127 8. TECLADO Y DISPLAY Desde la pantalla de F67N1 y F67N2 se tiene acceso a las siguientes opciones: MAIN SETTINGS ENTER GENERAL F50N F51N F67N ENTER POL 67N ANG 67N DIR 67N ENTER VALOR ENTER ENTER ENTER Figura 8.11 SECUENCIA DE PANTALLAS DESDE F67N1 y F67N2 Una vez situados sobre la opción deseada tras pulsar ENTER desde la pantalla F67N1 o F67N2, si se vuelve a pulsar la tecla ENTER nos aparece el valor parpadeando de la opción correspondiente, y con la ayuda de las teclas “+”...
  • Página 128: Modelo S

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.5.2. MODELO S Pantallas que tenemos accesibles desde la opción de Ajustes Principales: Pulsando ESC desde cualquiera de las pantallas F---- se retorna Ajustes Principales Pulsando ENT desde cualquiera de las pantallas F---- se accede a los ajustes de dicha función MENU ADVANCED MAIN...
  • Página 129 8. TECLADO Y DISPLAY Desde la pantalla GENERAL de AJUSTES PRINCIPALES y pulsando la tecla ENTER tenemos acceso a las siguientes opciones: GENERAL ENTER BAUD ENTER VALOR ENTER ENTER ENTER Figura 8.8. EJEMPLO DE PANTALLAS DE AJUSTES GENERALES Una vez situados sobre la opción deseada y tras pulsar ENTER aparece el valor parpadeante de la opción deseada desde la cual, y con la ayuda de las teclas “+”...
  • Página 130 8. TECLADO Y DISPLAY PASSWORD Clave. Rango: 1,2,3,... 255 ADDRESS Dirección de comunicaciones. Rango: 1,2,3,... 255 BAUD BAUD Velocidad de comunicación. Rango: 300 baudios. 600 baudios. 1200 baudios. 2400 baudios. 4800 baudios. 9600 baudios. 19.2 19200 baudios. CONFIRMACIÓN. Da validez al valor elegido. Pulsando ENTER, tras unos segundos se muestra OK, y pulsando ENTER de nuevo se retorna a la pantalla que muestra el valor numérico.
  • Página 131 8. TECLADO Y DISPLAY Desde las pantallas F67IG1 y F67IG2 tenemos acceso a las siguientes opciones: MAIN SETTINGS ENTER GENERAL F67IG ENTER DIR 67IG TTI 67IG ENABLE 67IG TIME 67IG VH 67IG IH 67IG IL 67IG ANG 67IG TRIP 67IG VL 67IG ENTER VALOR...
  • Página 132 8. TECLADO Y DISPLAY Desde las pantallas F67PC1 y F67PC2 tenemos acceso a las siguientes opciones: MAIN SETTINGS ENTER GENERAL F67PC ENTER POWER CONE ENABLE 67PC DIR 67PC V 67PC P 67PC TIME 67PC ANG 67PC TRIP 67PC I 67PC 67PC 67PC ENTER...
  • Página 133: Menú De Ajustes Avanzados

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.6. MENÚ DE AJUSTES AVANZADOS 8.6.1. MODELO E Pantallas accesibles desde la opción de Ajustes Avanzados: MENU ADVANCED MAIN INFORMATION SETTINGS SETTINGS ENTER GENERAL F50NL F50NH F51NH F51NL ADVANCED F67N2 F67N1 CURV ENTER TRIP MIN TIME ENTER VALOR ENTER...
  • Página 134 8. TECLADO Y DISPLAY Los mnemónicos que aparecen en esta figura son: ADVANCED SETTINGS Ajustes avanzados GENERAL ADVANCED Ajustes generales avanzados F50NH T2 Función 50NH (Tabla 2) F50NL T2 Función 50NL (Tabla 2) F51NH T2 Función 51NH (Tabla 2) F51NL T2 Función 51NL (Tabla 2) F67N1 T2 Función 67N1 (Tabla 2)
  • Página 135: Modelo S

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.6.2. MODELO S Pantallas accesibles desde la opción de Ajustes Avanzados: MENU MAIN ADVANCED INFORMATION SETTINGS SETTINGS ENTER GENERAL F67IG2 F67IG1 F67PC1 F67PC2 ADVANCED ENTER TRIP MIN TIME ENTER VALOR ENTER ENTER Figura 8.16 SECUENCIA DE PANTALLAS DE AJUSTES AVANZADOS PARA EL MODELO S Pulsando ESC desde cualquier pantalla F---- se retorna a ADVANCED SETTINGS (AJUSTES AVANZADOS) 8-22 MIN Protección Direccional de Tierra...
  • Página 136 8. TECLADO Y DISPLAY Los mnemónicos que aparecen en esta figura son: ADVANCED SETTINGS Ajustes avanzados GENERAL ADVANCED Ajustes generales avanzados F67IG1 T2 Función 67IG unidad 1 (Tabla 2) F67IG2 T2 Función 67IG unidad 2 (Tabla 2) F67PC1 T2 Función 67PC unidad 1 (Tabla 2) F67PC2 T2 Función 67PC unidad 2 (Tabla 2) Confirmación.
  • Página 137: Menu De Maniobras (Operations)

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.7. MENU DE MANIOBRAS (OPERATIONS) Las pantallas accesibles desde la opción Maniobras (OPERATIONS) son (tanto para el modelo E como para el modelo S): MENU ADVANCED MAIN OPERATIONS INFORMATION SETTINGS SETTINGS ENTER CLOSE OPEN ACT TABLE 2 ACT TABLE 1 RESET BREAKER...
  • Página 138: Menú De Fecha Y Hora

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.8. MENÚ DE FECHA Y HORA Pantallas que permiten la modificación de la Fecha y Hora (en ambos modelos E y S): Menu OPERATIONS DATE TIME INFORMATION Enter Enter Enter Enter Enter Enter FECHA Y HORA Figura 8.14.
  • Página 139: Reposición (Reset) De Los Led Frontales

    8. TECLADO Y DISPLAY 8.9. REPOSICIÓN (RESET) DE LOS LED FRONTALES La reposición de los LED frontales puede realizarse de los siguientes modos: * Estando el relé en la situación de “scrolling” (pantalla por defecto), pulsamos la tecla ”Enter” durante más de 3 segundos.
  • Página 140: Puesta En Marcha

    9. PUESTA EN MARCHA 9. PUESTA EN MARCHA 9.1. INSPECCIÓN VISUAL Comprobar que el relé no ha sufrido deterioro alguno debido a su manipulación y transporte, que todos los tornillos están debidamente apretados y que las regletas de bornas están en buen estado. Se deberá...
  • Página 141: Pruebas De Aislamiento

    9. PUESTA EN MARCHA 9.3. PRUEBAS DE AISLAMIENTO Aplicar progresivamente 2000 voltios eficaces entre todos los terminales de un grupo cortocircuitados y la caja, durante un segundo. Los grupos independientes del relé son los siguientes: Grupo 1: A1, A2 Fuente de alimentación Grupo 2: C1, C2, C3, C4, C5, C6, Entradas de intensidad y tensión alterna...
  • Página 142: Conexiones Y Equipamiento Necesario

    9. PUESTA EN MARCHA 9.4. CONEXIONES Y EQUIPAMIENTO NECESARIO Material necesario: Una fuente de corriente alterna y una de tensión alterna con posibilidad de controlar el desfase entre ambas. Si se desea probar la polarización por corriente se deberá disponer de una segunda fuente de corriente alterna con posibilidad de controlar el desfase con respecto a la primera fuente de corriente.
  • Página 143 9. PUESTA EN MARCHA FIGURA 9-1 ESQUEMA DE PRUEBAS DEL MIN modelo E FIGURA 9-2 ESQUEMA DE PRUEBAS DEL MIN modelo S MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 144: Indicadores

    9. PUESTA EN MARCHA 9.5. INDICADORES Comprobar con el relé alimentado que al realizar la maniobra de Reset de LEDs, éstos se iluminan y parpadean. Para realizar la maniobra de Reset, estando en la pantalla inicial, en la que el equipo muestra las medidas automáticamente, pulsar y mantener la tecla ENTER durante más de 3 segundos.
  • Página 145: Pruebas De La Fuente De Alimentación

    9. PUESTA EN MARCHA 9.6. PRUEBAS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Alimentar el relé a su tensión mínima, habilitar el relé y las funciones asignadas a las salidas auxiliares (Modelo E: 51NH, 51NL, 50NH y 50NL. Modelo S: 67IG1, 67IG2 ó 67PC1, 67PC2). Inyectar corriente y tensión que provoquen el arranque y disparo de todas las funciones, para forzar al equipo a activar todas las salidas.
  • Página 146: Comunicaciones

    9. PUESTA EN MARCHA 9.7. COMUNICACIONES Se trata de comprobar que los 2 puertos de comunicaciones (el RS232 frontal y el RS485 trasero) que incluye el relé permiten comunicarse con él. Para ello se deberá emplear un ordenador con el software ENERVISTA MII SETUP y un conector adecuado de acuerdo con las conexiones entre el PC y el relé...
  • Página 147: Ajuste Del Relé

    9. PUESTA EN MARCHA 9.8. AJUSTE DEL RELÉ El relé procedente de fábrica incluye unos ajustes por defecto, de los que se partirá para iniciar los ensayos. Debido a que el sistema MIN incluye un gran número de ajustes, no se detallarán exhaustivamente todos los necesarios para cada prueba.
  • Página 148: Entradas Digitales

    9. PUESTA EN MARCHA 9.9. ENTRADAS DIGITALES Activar secuencialmente cada una de las entradas CC1 y CC2 del relé aplicando la tensión nominal. Para cada una de las entradas comprobar que se activa y que no se activa la otra entrada a la que no se aplica tensión.
  • Página 149: Salidas Y Leds

    9. PUESTA EN MARCHA 9.10. SALIDAS Y LEDS La configuración de fábrica de las salidas y LEDs es la siguiente: SALIDAS MODELO E MODELO S B5-B6 ALARMA ALARMA A5-A6 DISPARO DISPARO B7-A7 (OUT1) DISPARO 51NH DISPARO 67IG1 o 67PC1 B8-A7 (OUT2) DISPARO 51NL DISPARO 67IG2 o 67PC2 B9-A7 (OUT3)
  • Página 150: Comprobación De La Medida

    9. PUESTA EN MARCHA 9.11. COMPROBACIÓN DE LA MEDIDA 9.11.1. MEDIDA DE CORRIENTE Y TENSION Inyectar los siguientes valores de intensidad y tensión a la frecuencia ajustada en el equipo (50 ó 60Hz) comprobando que el relé mide las magnitudes dentro del 5% de precisión. En la tabla se muestran los valores mínimo y máximo esperables para cada valor inyectado.
  • Página 151: Modelo S: Unidad De Neutro Aislado (67Ig)

    9. PUESTA EN MARCHA 9.12. MODELO S: UNIDAD DE NEUTRO AISLADO (67IG) Ajustar el equipo según se indica a continuación: GRUPO: GENERAL AJUSTE VALOR RDY (ready) UNG (ungrounded) GRUPO: 67IG1 ENABLE 67IG1 Y (yes) TRIP 67IG1 Y (yes) TIME 67IG1 0 seg.
  • Página 152: Modelo S: Unidad De Bobina Petersen (67Pc)

    9. PUESTA EN MARCHA 9.13. MODELO S: UNIDAD DE BOBINA PETERSEN (67PC) Inhabilitar el disparo de las unidades 67IG. Ajustar el equipo según se indica a continuación: GRUPO: GENERAL RDY (ready) PC (Petersen Coil) GRUPO: 67PC1 ENABLE 67PC1 Y (yes) TRIP 67PC1 Y (yes) POWER 67PC1...
  • Página 153: Modelo E - Unidades De Sobreintensidad 50Nh Y 50Nl

    9. PUESTA EN MARCHA 9.14. MODELO E - UNIDADES DE SOBREINTENSIDAD 50NH Y 50NL Introducir los siguientes ajustes al relé: GRUPO: GENERAL RDY (ready) 1 A ó 5 A (según aplicación) GRUPO: 50NH ENABLE 50NH TRIP 50NH DIR 50NH POLE LOSS 50NH TAP 50NH 1 x In TIME 50NH...
  • Página 154: Modelo E - Unidades De Sobreintensidad 51Nh Y 51Nl

    9. PUESTA EN MARCHA 9.15. MODELO E - UNIDADES DE SOBREINTENSIDAD 51NH Y 51NL Se probarán las 3 curvas IEC o ANSI (Inversa, Muy inversa, Extremadamente inversa) y el Tiempo fijo, con 2 puntos por cada curva (uno de no disparo y dos de disparo). Para toda esta prueba habilitar sólo la función y el disparo de la función 51NH (ó...
  • Página 155: Curva Extremadamente Inversa Iec

    9. PUESTA EN MARCHA 9.15.3. CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA IEC · Introducir los siguientes ajustes al relé: GRUPO: 51NH ENABLE 51NH TRIP 51NH DIR 51NH POLE LOSS 51NH DIAL 51NH CURV 51NH EI (Extremely Inverse) TAP 51NH 1 x In TIME 50NH 1 seg.
  • Página 156: Curva Muy Inversa Ansi

    9. PUESTA EN MARCHA 9.15.5. CURVA MUY INVERSA ANSI · Introducir los siguientes ajustes al relé: GRUPO: 51NH ENABLE 51NH TRIP 51NH DIR 51NH POLE LOSS 51NH DIAL 51NH CURV 51NH VI (Very Inverse) TAP 51NH 1 x In TIME 50NH 1 seg.
  • Página 157: Modelo E - Unidades De Sobreintensidad 67N1 Y 67N2

    9. PUESTA EN MARCHA 9.16. MODELO E - UNIDADES DE SOBREINTENSIDAD 67N1 Y 67N2 Introducir los siguientes ajustes al relé: GRUPO: GENERAL RDY (ready) 1 A ó 5 A (según aplicación) GRUPO: 50NH ENABLE 50NH TRIP 50NH DIR 50NH 67N1 POLE LOSS 50NH TAP 50NH 1 x In...
  • Página 158: Polarización Dual

    9. PUESTA EN MARCHA Aplicar una corriente de 1.1 veces la intensidad ajustada (magnitud de operación) y una corriente de 1 amperio a 180º de la anterior, en bornas C5-C6 (magnitud de polarización) y comprobar que el relé no dispara. Reducir el ángulo de desfase entre ambas magnitudes y comprobar que el relé...
  • Página 159: Sincronismo

    9. PUESTA EN MARCHA Realizar las operaciones de la siguiente tabla comprobando el estado del contacto de disparo. ENSAYO IN5 (Amp,ang) Ip (Amp,ang) Vn (V,ang) Ipol Vpol DISPARO 5, 45º 5, 45º 40, -90º 5, 45º 5, 225º 40, -90º 5, 45º...
  • Página 160: Ajustes Del Usuario

    9. PUESTA EN MARCHA 9.18. AJUSTES DEL USUARIO Las siguientes secciones tienen por finalidad proporcionar al usuario una plantilla donde registrar los ajustes para un relé en particular. Es una ayuda que puede ser utilizada en caso de no disponer de algún impreso normalizado en la propia compañía.
  • Página 161 9. PUESTA EN MARCHA 9.18.1.3. AJUSTES FUNCIONES 51 ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO Función 51NH F51NH F51NH Habilitación función 51NH Habilitación 51NH ENABLE 51NH Habilitación disparo 51NH Disparo 51NH TRIP 51NH Habilitación direccionalidad Permiso direccional 51NH DIR 51NH NO/67N1/67N2 51NH Pérdida de magnitud de Pérdida polarización 51NH...
  • Página 162: Modelo S

    9. PUESTA EN MARCHA 9.18.2. MODELO S 9.18.2.1. GRUPO DE AJUSTES GENERALES ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO AJUSTES GENERALES GENERAL Estado del relé ESTADO DEL RELÉ RDY / DIS Frecuencia FRECUENCIA 50/60 Hz Tipo de protección (Neutro UNG/PET aislado/Bobina Petersen) Clave de acceso 1 a 255 Número del relé...
  • Página 163 9. PUESTA EN MARCHA ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO Intensidad superior 67IG2 Intensidad superior 67IG2 IH 67IG2 0.005 a 0.4 A 0.001 Intensidad inferior 67IG2 Intensidad inferior 67IG2 IL 67IG2 0.005 a 0.4 A 0.001 Ángulo característico 67IG2 Ángulo Caract. 67IG2 ANG 67IG2 -90 a +90 grados 9.18.2.3.
  • Página 164: Ajustes Avanzados

    9. PUESTA EN MARCHA 9.19. AJUSTES AVANZADOS 9.19.1. MODELO E 9.19.1.1. GRUPO DE AJUSTES GENERALES AVANZADOS ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO AJUSTES GENERALES AJ. GEN. AVANZADOS GENERAL AVANZADOS ADVANCED Nombre del relé FILIACIÓN Tabla de ajustes activa TABLA ACTIVA Tiempo mínimo de disparo T.
  • Página 165 9. PUESTA EN MARCHA 9.19.1.3. AJUSTES FUNCIONES 51 TABLA 2 ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO Función 51NH T2 F51NH t2 F51NH T2 Habilitación función 51NH Habilitación 51NH T2 ENABLE 51NH Habilitación disparo 51NH Disparo 51NH T2 TRIP 51NH T2 Habilitación direccionalidad Permiso direccional 51NH T2 DIR 51NH T2...
  • Página 166 9. PUESTA EN MARCHA 9.19.1.4. AJUSTES FUNCIONES 67 TABLA 2 ENERVISTA MII AJUSTE RANGO PASO SETUP Función 67N1 T2 F67N1 t2 F67N1 t2 Ángulo característico 67N1 T2 Ángulo Caract. 67N1 T2 ANG 67N1 T2 -90 A +90 grados 1 grado Sentido direccional 67N1 T2 Sentido Dirección 67N1 T2 DIR 67N1 T2...
  • Página 167: Modelo S

    9. PUESTA EN MARCHA 9.19.2. MODELO S 9.19.2.1. GRUPO DE AJUSTES GENERALES AVANZADOS ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO AJUSTES GENERALES AJ. GEN. AVANZADOS GENERAL AVANZADOS ADVANCED Nombre del relé FILIACIÓN Tabla de ajustes activa TABLA ACTIVA Tiempo mínimo de disparo T.
  • Página 168 9. PUESTA EN MARCHA ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO Ángulo característico 67IG2 Ángulo Caract. 67IG2 T2 ANG 67IG2 T2 -90 a +90 grados 9.19.2.3. AJUSTES DE LAS FUNCIONES 67 DE TIPO BOBINA PETERSEN TABLA 2 ENERVISTA MII SETUP AJUSTE RANGO PASO Función 67PC1 T2...
  • Página 169: Mascaras De Sucesos

    9. PUESTA EN MARCHA 9.20. MASCARAS DE SUCESOS 9.20.1. MODELO E Las máscaras de sucesos tienen dos ajustes posibles, YES y NO. Si una acción (por ejemplo el disparo de una función de protección) está ajustada como YES, al producirse la misma se generará un suceso. Si está...
  • Página 170 9. PUESTA EN MARCHA ENERVISTA MII SETUP Ajuste Rango Activación / desactivación de la Entrada Digital 2 Entrada Digital 2 Sí / No Activación/ desactivación de la inhibición de Cambios de Inh. cambio de ajustes Sí / No Ajustes por Entrada Digital Activación de la Orden de disparo por entrada digital Orden disp por entrada Sí...
  • Página 171: Modelo S

    9. PUESTA EN MARCHA 9.20.2. MODELO S ENERVISTA MII SETUP Ajuste Rango Arranque / reposición de la función 67IG1 Arranque 67IG1 Sí / No Arranque / reposición de la función 67IG2 Arranque 67IG2 Sí / No Arranque / reposición de la función 67PC1 Arranque 67PC1 Sí...
  • Página 172: Máscaras De Oscilografía

    9. PUESTA EN MARCHA ENERVISTA MII SETUP Ajuste Rango 52 Abierto/cerrado Interruptor Cerrado Sí / No Máscara Cambio de Ajustes Cambio ajustes Sí / No Máscara Error EEPROM Fallo e2prom Sí / No Máscara activación/desactivación de los Ajustes de Usuario Ajustes usuario Sí...
  • Página 173 9. PUESTA EN MARCHA 9-34 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 174: Instalacion Y Mantenimiento

    10. INSTALACION Y MANTENIMIENTO 10. INSTALACION Y MANTENIMIENTO 10.1. INSTALACIÓN El lugar donde se instale el relé debe estar limpio, seco, libre de polvo y vibraciones y debe estar bien iluminado para facilitar la inspección y las pruebas. Las condiciones de funcionamiento definidas en el capítulo 3 no deberán excederse en ningún caso. El relé...
  • Página 175 10. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 10-2 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 176: Anexo 1. Filtrado De Armónicos

    ANEXO 1 FILTRADO DE ARMONICOS 11. ANEXO 1. FILTRADO DE ARMÓNICOS Con el presente anexo se pretende explicar de forma resumida como trata las señales analógicas el relé MIN, con el fin de conocer mejor si el relé es indicado para determinadas aplicaciones. 11.1.
  • Página 177: Filtro Digital

    ANEXO 1. FILTRADO DE ARMÓNICOS CPU : Es la unidad de procesado digital de las señales, toma de decisión de disparo etc. La CPU realiza la transformada discreta de Fourier (DFT) de las señales de corriente y tensión para obtener los vectores que representan a cada una de las señales y que son los utilizados para todos los cálculos posteriores de las funciones de protección de las que disponga el relé.
  • Página 178 ANEXO 1 FILTRADO DE ARMONICOS Figura 3 La gráfica de la figura 3 puede sufrir ligeras variaciones para las frecuencias que no sean la fundamental y sus armónicos ya que la medida sufre algunas fluctuaciones para dichas frecuencias. Como ejemplo veamos la figura 4 que representa cómo varía la medida de un relé...
  • Página 179 ANEXO 1. FILTRADO DE ARMÓNICOS 11-4 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 180: Anexo 2. Curvas De Tiempo- Intensidad Del Min

    ANEXO 2 CURVAS DE TIEMPO-INTENSIDAD DEL MIN 12. ANEXO 2. CURVAS DE TIEMPO- INTENSIDAD DEL MIN TIEMPOS DE DISPARO EN SEGUNDOS DE LAS CURVAS BS 142 Veces Dial Toma 0,05 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,20 1,40 1,60...
  • Página 181: Nombre De La Curva

    ANEXO 2. CURVAS DE TIEMPO-INTENSIDAD DEL MIN ≤ tiempo disparo será mismo para 20.00 veces ajuste. − Donde: NOMBRE DE LA CURVA Extremadamente inversa IEC Curva C Muy inversa IEC Curva B 13.5 Inversa IEC Curva A 0.14 0.02 12-2 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 182 CURVA INVERSA BS142 1000 DIAL DE TIEMPOS 0.05 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
  • Página 183 CURVA MUY INVERSA BS142 1000 DIAL DE TIEMPOS 0.05 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
  • Página 184: Curva Extremadamente Inversa Bs142

    CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA BS142 1000 DIAL DE TIEMPOS 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
  • Página 185: Tiempos De Disparo En Segundos De Las Curvas Ansi

    ANEXO 2. CURVAS DE TIEMPO-INTENSIDAD DEL MIN TIEMPOS DE DISPARO EN SEGUNDOS DE LAS CURVAS ANSI Veces Dial Toma 0,05 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,00 INVERSA ANSI 1,05 8,61 17,23 34,46 51,69 68,91 86,14 103,37 120,60 137,83 155,06 172,29 206,74 241,20 275,66 310,12 344,57 1,50...
  • Página 186 ANEXO 2 CURVAS DE TIEMPO-INTENSIDAD DEL MIN ≤ Para 20.00 tiempo disparo será mismo 20.00 veces ajuste. ⎡ ⎤ ⎢ ⎥ − − − ⎣ ⎦ Donde: NOMBRE DE LA CURVA Extremadamente inversa 0.0399 0.2294 0.5000 3.0094 0.7222 Muy inversa 0.0615 0.7989 0.3400...
  • Página 187 CURVA INVERSA ANSI 1000 DIAL DE TIEMPOS 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
  • Página 188 CURVA MUY INVERSA ANSI 1000 DIAL DE TIEMPOS 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
  • Página 189 CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA ANSI 1000 DIAL DE TIEMPOS 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
  • Página 190: Anexo 3. Mapa De Memoria Modbus

    ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS 13. ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS En este anexo se describen fundamentos sobre la comunicación con los equipos MIN utilizando el protocolo ® MODBUS . Las referencias a direcciones de memoria pueden variar de un modelo de equipo a otro o entre distintas revisiones de firmware, por lo cual, antes de nada debe asegurarse que se dispone el mapa de memoria adecuado al modelo y versión de firmware adquirido.
  • Página 191: Ejecución De Comandos

    ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.2. EJECUCIÓN DE COMANDOS Los comandos se ejecuta en dos pasos: selección y confirmación. En primer lugar se enviará el comando de selección del comando o maniobra para verificar que es posible su realización. Si es así, a continuación se envía la confirmación.
  • Página 192 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES DATA0 0000 00 01 0F00 A3A0 Respuesta: DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS 0000 0001 01C9 CONFIRMACIÓN: Petición: CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (10H) Comienzo 1 Palabra (0000H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº...
  • Página 193: Sincronización

    ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.3. SINCRONIZACIÓN Para sincronizar un relé se utiliza un comando con las siguientes particularidades: Se ejecuta en broadcast, es decir, se lanza el mensaje a todos los equipos en la red (dirección del relé=00H). Se incluyen la fecha y la hora en el mensaje.
  • Página 194: Escritura De Ajustes

    ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.4. ESCRITURA DE AJUSTES La escritura de un ajuste se realiza en tres pasos: Ejecución de un comando de selección con el código: 01 00H. (Ver ejecución de comandos). Cambio del ajuste. Ejecución de un comando de confirmación con el código (Ver ejecución de comandos). ®...
  • Página 195 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS 2. CAMBIO DE AJUSTE Petición: DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES 0118 0008 DATA0 DATA1 DATA2 DATA3 DATA4 5052 5545 4241 0049 4341 DATA5 DATA6 DATA7 5449 4F4E 2020 3AE1 Data0 => 5052 (“P””R”) Data1 => 5545 (“U””E”) Data2 =>...
  • Página 196: Sucesos

    ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.5. SUCESOS Para leer los sucesos del relé, en primer lugar se debe leer la posición de memoria que define “Sucesos Totales”, que contiene el número de sucesos que ha registrado el relé desde el último borrado. Solamente los 24 últimos sucesos serán accesibles, a pesar de que el contador puede indicar un número mayor.
  • Página 197 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS BIT Formato MODELO E MODELO S Código de suceso Código de suceso Fecha y hora Fecha y hora In (entrada 1 A) In (entrada 5 A) Orden de disparo por comunicaciones Orden de disparo por comunicaciones Reset de LEDs y latches Reset de LEDs y latches Orden de cierre...
  • Página 198: Sucesos - Modelo E

    ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS BIT Formato MODELO E MODELO S Inhibición 67N2 por entrada Inhibición 67IG1 por entrada Inhibición 67IG2 por entrada Inhibición 67PC1 por entrada Inhibición 67PC2 por entrada Inhibición General por entrada Inhibición General por entrada Disparo 50NH Disparo 50NL Disparo 51NH...
  • Página 199 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS SUCESOS - MODELO E 8280/8281 Activación / desactivación de la Salida Auxiliar 3 8282/8283 Activación / desactivación de la Salida Auxiliar 4 8284/8285 Activación / desactivación de la Entrada Digital 1 8286/8287 Activación / desactivación de la Entrada Digital 2 8290/8291 Activación / desactivación de la inhibición de cambios de ajustes por entrada digital 8292...
  • Página 200 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS SUCESOS – MODELO S 8464/8465 Arranque / reposición función 67IG1 8466/8467 Arranque / reposición función 67IG2 8468/8469 Arranque / reposición función 67PC1 8470/8471 Arranque / reposición función 67PC2 8472 Activación / desactivación de la inhibición de la función 67IG1 por entrada digital 8473 Activación / desactivación de la inhibición de la función 67IG2 por entrada digital 8474...
  • Página 201 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS Por último se debe cerrar la ventana de sucesos. Al cerrar esta ventana se debe indicar cuántos sucesos se desea borrar. Si no se quiere borrar ningún suceso se enviará un cero (campo VALOR). DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO...
  • Página 202: Oscilografía

    ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.6. OSCILOGRAFÍA Para leer los datos de oscilografía, en primer lugar es necesario enviar un comando de apertura de registro. DIRECCIÓN FUNCIÓN INICIO #REGS #BYTES COMANDO 00 00 00 01 11 00 AA 00 Si no existen datos de oscilografía se devolverá...
  • Página 203: Modelo E

    ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.6.1. MODELO E Para el primer bloque, que contiene las muestras de los canales analógicos y digitales, la estructura es la siguiente: DATOS DE LA OSCILOGRAFÍA. (0x09C6). La longitud de cada registro 18 bytes POSICION MODELO E LONGITUD...
  • Página 204 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS DATOS DE LA OSCILOGRAFÍA. (0x09C6). La longitud de cada registro 18 bytes POSICION FORM MODELO E LONGITUD MEMORIA Cambio de Tabla por Entrada 1 bit Fallo E2PROM 1 bit Ajustes usuario 1 bit SEGUNDO REGISTRO In (1 A) 2 bytes In (5 A)
  • Página 205 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS DATOS DE LA OSCILOGRAFÍA. (0x09C6). La longitud de cada registro 18 bytes POSICION MODELO E LONGITUD FORM MEMORIA TERCER REGISTRO In (1 A) 2 bytes CUARTO REGISTRO In (1 A) 2 bytes REGISTRO 192. 1734 In (1 A) 2 bytes...
  • Página 206 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS La estructura de este bloque se muestra a continuación: VALORES EN EL MOMENTO DE TRIGGER DE LA OSCILOGRAFÍA. POSICION DESCRIPCIÓN LONGITUD (bytes) FORMATO MEMORIA 1746 In (1 A) en el momento del trigger 174A In (5 A) en el momento del trigger 174E Ip en el momento del trigger...
  • Página 207: Modelo S

    ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.6.2. MODELO S Para el primer bloque, que contiene las muestras de los canales analógicos y digitales, la estructura es la siguiente: DATOS DE LA OSCILOGRAFÍA. (0x09C6). La longitud de cada registro 18 bytes POSICION MODELO E LONGITUD...
  • Página 208 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS DATOS DE LA OSCILOGRAFÍA. (0x09C6). La longitud de cada registro 18 bytes POSICION FORM MODELO E LONGITUD MEMORIA 2 bytes Arranque 67IG1 1 bit Arranque 67IG2 1 bit Arranque 67PC1 1 bit Arranque 67PC2 1 bit Arranque General 1 bit...
  • Página 209: Posicion Bit Modelo Ememoria

    ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS DATOS DE LA OSCILOGRAFÍA. (0x09C6). La longitud de cada registro 18 bytes POSICION MODELO E LONGITUD FORM MEMORIA 1734 2 bytes El segundo bloque de datos contiene el reporte de oscilo, es decir, los valores RMS de las señales analógicas en el momento del trigger.
  • Página 210 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS El tercer y último bloque conteniendo el resto de información para la generación de ficheros en formato COMTRADE tiene la estructure siguiente: DATOS GENERALES DE LA OSCILOGRAFÍA. POSICION DESCRIPCIÓN LONGITUD FORMATO MEMORIA 1754 Fecha y Hora 175A Número de muestras por segundo 176C...
  • Página 211: Errores

    ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.7. ERRORES Cuando cualquiera de los comandos anteriores provocan un error en el esclavo se recibe la siguiente trama: DIRECCIÓN FUNCIÓN+ 80H COD. ERROR 0D C2 En el campo código de error se puede recibir los siguientes valores: ILLEGAL FUNCTION ILLEGAL DATA ADDRESS ILLEGAL DATA VALUE...
  • Página 212: Formatos Utilizados

    ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS 13.8. FORMATOS UTILIZADOS FORMATO DESCRIPCION VALOR VALORTEXTO FECHA/HORA Milisegundos desde el 1/1/1996 a las 00:00:00.000 horas. FLOAT 32 (INTEL) IEEE (32 bits) Ver ejemplo a continuación de la tabla. F3/ARRAY TEXTO F4/BIT BIT SOURCE CT 1/5A 1 Amperio 5 Amperios BIT Polarization Loss...
  • Página 213 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS FORMATO DESCRIPCION VALOR VALORTEXTO Corriente Corriente ó Tensión Corriente Y Tensión ENTERO SIN SIGNO 16 BIT – ENUM. – 67N SENTIDO DIRECC. Forward Reverse ENTERO CON SIGNO 16 BIT 13-24 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 214 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS ANSI/IEEE Std 754-1985 IEEE Standard for Binary Floating-Point Arithmetic as Single format. La ecuación definida por el estándar es: e - 127 Valor decimal = (-1) * 1.m Para obtener s, e y m se muestra a continuación un ejemplo: Si el dato leído de la memoria es: 33 F3 C7 42.
  • Página 215 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS MAPA MODELO E MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 0134 FILIACIÓN ARRAY BYTES RW AJUSTES GENERALES AVANZADOS 0144 T. MIN. DISPARO FLOAT32(INTEL) RW AJUSTES GENERALES AVANZADOS 0148 TABLA ACTIVA RW AJUSTES GENERALES AVANZADOS 014A ESTADO DEL RELÉ RW AJUSTES GENERALES 014A FRECUENCIA...
  • Página 216 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 50NH T2 021A Perdida Polarización RW Función 50NH T2 50NH T2 021C Arranque 50NH T2 FLOAT32(INTEL) RW Función 50NH T2 0220 Tiempo 50NH T2 FLOAT32(INTEL) RW Función 50NH T2 0224 Permiso Direccional ENUMERADO...
  • Página 217 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 02F2 Interruptor 52B RW MASCARAS DE SUCESOS 02F2 Cambio tabla por RW MASCARAS DE SUCESOS entrada digital 02F2 Act. osc. por ED RW MASCARAS DE SUCESOS 02F2 Interruptor Cerrado RW MASCARAS DE SUCESOS 02F2 Act.
  • Página 218 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 05C4 52 Cerrado RO ESTADO 05C4 Fallo e2prom RO ESTADO 05C4 Ajustes usuario RO ESTADO 05C6 Tabla Activa RO ESTADO 05C6 Frecuencia RO ESTADO 05C6 Local RO ESTADO 05D0 Arranque 50NH RO ESTADO 05D0...
  • Página 219 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS MAPA MODELO S MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 0134 FILIACIÓN ARRAY BYTES AJUSTES GENERALES AVANZADOS 0144 T. MIN. DISPARO FLOAT32(INTEL) RW AJUSTES GENERALES AVANZADOS 0148 TABLA ACTIVA AJUSTES GENERALES AVANZADOS 014A ESTADO DEL RELÉ AJUSTES GENERALES 014A FRECUENCIA...
  • Página 220 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 0214 Habilitación 67IG2 T2 Función 67IG2 T2 0214 Habilitación 67PC1 T2 Función 67PC1 T2 0214 Habilitación 67PC2 T2 Función 67PC2 T2 0216 Disparo 67IG1 T2 Función 67IG1 T2 0216 Disparo 67IG2 T2 Función 67IG2 T2 0216...
  • Página 221 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 02EC Oscilo por entr. digital MASCARA OSCILOGRAFIA 02EC Oscilo por disparo MASCARA OSCILOGRAFIA 02EC Oscilo por arranque MASCARA OSCILOGRAFIA 02EE Orden disp por comando BIT MASCARAS DE SUCESOS 02EE Reset latch aux MASCARAS DE SUCESOS 02EE...
  • Página 222 ANEXO 3 MAPA DE MEMORIA MODBUS MEM. LONG NOMBRE FORMATO TIPO 05C2 Disparo ESTADO 05C2 Alarma ESTADO 05C2 Salida 1 ESTADO 05C2 Salida 2 ESTADO 05C2 Salida 3 ESTADO 05C2 Salida 4 ESTADO 05C2 Entrada 1 ESTADO 05C2 Entrada 2 ESTADO 05C4 Inhib cambio ajustes...
  • Página 223 ANEXO 3. MAPA DE MEMORIA MODBUS 13-34 MIN Protección Direccional de Tierra GEK-106307F...
  • Página 224: Supervision Del Circuito De Disparo Para Relés De Familia M

    NOTAS DE APLICACIÓN 14. NOTAS DE APLICACIÓN 14.1. SUPERVISION DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE FAMILIA M Los relés de Familia M (el MIF debe ser de opción 2 para incluir E/S y lógica configurables) pueden utilizarse para monitorizar la integridad del circuito de disparo. Este circuito es básicamente un monitor de tensión conectado al contacto 52A.
  • Página 225: Ajustes Y Configuración

    NOTAS DE APLICACIÓN 14.1.1. AJUSTES Y CONFIGURACIÓN Los ajustes y la configuración relativos a esta función se describen a continuación: 1. Dentro de CONFIGURACION E/S, la Entrada#1 debe configurarse como “Entrada Genérica”. Se utilizará para monitorizar la presencia constante de tensión. 2.
  • Página 226 NOTAS DE APLICACIÓN 3. Dentro de CONFIGURACIÓN E/S, configurar los LEDs y salidas como se desee. En este ejemplo el LED#1 y la salida configurable #1 se han configurado para activarse cuando se detecte un fallo en el Circuito de Disparo.

Tabla de contenido