Ocultar thumbs Ver también para AIRTECH 2200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Air-Tech Kompressor
Mode d'emploi
Compresseur Air Tech
Manual de instrucciones
Compresor Air-Tech
Bruksanvisning
Air-Tech kompressor
Käyttöohje
Air-Tech-kompressori
Betjeningsvejledning
Air-Tech kompressor
Használati utasítás
Air-Tech Kompresszor
Návod k použití
CZ
Air-Tech kompresor
Navodila za uporabo
SLO
Air-Tech kompresorja
Naputak za uporabu
HR
Air-Tech kompresor
Art.-Nr.: 40.072.56
I.-Nr.: 01012
AIRTECH
2 2 0 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERKULES AIRTECH 2200

  • Página 1 Bedienungsanleitung Air-Tech Kompressor Mode d’emploi Compresseur Air Tech Manual de instrucciones Compresor Air-Tech Bruksanvisning Air-Tech kompressor Käyttöohje Air-Tech-kompressori Betjeningsvejledning Air-Tech kompressor Használati utasítás Air-Tech Kompresszor Návod k použití Air-Tech kompresor Navodila za uporabo Air-Tech kompresorja Naputak za uporabu Air-Tech kompresor AIRTECH 2 2 0 0 Art.-Nr.: 40.072.56...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheits- 8. Benützen Sie eine auf ihre einwandfreie und Schutzbrille bestimmungsgemäße hinweise – Verwenden Sie eine Funktion überprüfen. Über- Atemmaske bei stauber- prüfen Sie, ob die Funktion zeugenden Arbeiten. beweglicher Teile in Ordnung Achtung! Beim Gebrauch 9. Zweckentfremden Sie nicht ist, ob sie nicht klemmen oder dieses Kompressors sind zum das Kabel...
  • Página 3: Technische Daten

    Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch! Technische Daten AIRTECH 2200 Netzanschluß 230 V ~ 50 Hz Motorleistung kW/PS 1,5 / 2 Kompressor-Drehzahl min 2850 Betriebsdruck bar Druckbehältervolumen (in Liter) Theo. Ansaugleistung l/min. Schalleistungspegel LWA in dB (A) Schalldruckpegel LPA in dB (A) Geräteabmessung in cm...
  • Página 4 30 m sein und es muß Elektrischer Anschluß: Zeichnung 1 montiert werden. ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen Der Kompressor Airtech 2200 ist gewährleistet sein. Nicht gegen mit einer Netzleitung mit Schutz- den Wind spritzen. Grundsätzlich beim Verspritzen kontaktstecker ausgerüstet.
  • Página 5: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Das Altöl entsorgen Sie bei Druckschalter- einer entsprechenden einstellung Annahmestelle für Altöl. ● Kondenswasser: Ist das Öl herausgelaufen, Das Kondenswasser ist täglich Der Druckschalter ist werkseitig drehen Sie die Ölablaß- eingestellt. durch Öffnen des Entwässe- schraube / Schauglas wieder rungsventils (Bodenseite des Einschaltdruck ca.
  • Página 6 Mögliche Ausfall- ursachen welche zu einer Überlastung des Motors und damit zum An- sprechen des Überlastschutzes führen: ● Zu hohe Netzspannung ● Zu hohe Umgebungs- temperaturen und unge- nügende Luftzufuhr ● Defekte Verdichterventile oder undichtes Rückschlagventil ● Ölstand minimal, Pleuellager schwergängig Wechselstrommotoren nach der Abkühlpause wieder einschalten.
  • Página 7: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de 8. Utilisez des lunettes de endommagées fonctionnent sécurité sécurité. parfaitement et conformément aux fins. Contrôlez que le - Utilisez un masque de protection respiratoire pour les fonctionnement des pièces Attention! Lors de l’utilisation travaux produisant de la mobiles est assuré;...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en service! Caractéristiques techniques AIRTECH 2200 Branchement secteur 230 V ~ 50 Hz Puissance du moteur kW/CV 1,5 / 2 Vitesse de rotation du compresseur min 2850 Pression de service bar: Capacité du réservoir à air comprimé (en litres) Puissance d’aspiration théorique l/min.
  • Página 9: Mise En Service

    (durée de vie réduite). Installation électrique: Service de réservoirs à Le compresseur Airtech 2200 est air comprimé con- muni d’un câble secteur et d’une fiche à contact de mise à la terre. formément au règlement Celle-ci peut être raccordée à...
  • Página 10: Maintenance Et Entretien

    ● Après, vidangez l’huile toutes ● Nettoyage du filtre Explication du panneau les 500 heures de d’aspiration de contrôle et fonctionnement et remplissez Le filtre d’aspiration empêche d’affichage avec la nouvelle huile. l’aspiration de poussière et de ● Vidange: salissures. Il est indispensable 1 Interrupteur manométrique de nettoyer ce filtre au moins Mettez le moteur hors circuit et...
  • Página 11: Commande De Pièces De Rechange

    Causes éventuelles de pannes qui provoquent une surcharge du moteur et ainsi une réaction de la protection contre les surcharges: ● tension de secteur trop élevée ● températures d’ambiance trop élevées et ventilation insuffisante ● valves du compresseur défectueuses ou valve de retenue non étanche ●...
  • Página 12: Advertencias Generales De Seguridad

    Advertencias generales 8. Póngase unas gafas que sigan ofreciendo un protectoras. funcionamiento correcto y un de seguridad - Use una máscarilla uso adecuado. Compruebe si respiratoria si trabaja en las piezas que se mueven tareas que producen polvo. libremente funcionan como es ¡Atención! Para evitar 9.
  • Página 13: Características Técnicas

    ¡Antes de la puesta en marcha lea detalladamente este manual de instrucciones! Características Técnicas AIRTECH 2200 Conexión a la red 230 V ~ 50 Hz Potencia del motor kW/HP 1,5 / 2 Revoluciones del compresor en min 2850 Presión de servicio en barios Volumen del recipiente a presión (en litros)
  • Página 14: Respecto A La Puesta En Servicio

    ● Si usa una manguera de PVC no trabaje con productos como Conexión eléctrica: gasolina de comprobación, alcohol butílico y cloruro El compresor Airtech 2200 ha sido metílico, pues reducen su equipado de un cable de duración de vida. conexión con clavija bipolar y puesta a tierra.
  • Página 15: Mantenimiento Y Cuidados

    Explicaciones respecto a los hará a las 100 horas de 1 Filtro mandos del aire comprimido funcionamiento, vaciando para 2 Tornillo de relleno ello el aceite por completo e 3 Tornillo de purga 1 Interruptor de presión introduciendo un nuevo relleno. 4 Mirilla 2 Válvula de seguridad Después del primer cambio los...
  • Página 16: Posibles Causas De Fallo

    Posibles causas de fallo que podrían causa una sobrecarga del motor y con ello activar el sistema de protección. ● Tensión de la red demasiado elevada ● Temperatura ambiental demasiado alta y ventilación insuficiente ● Válvulas del compresor defectuosas o pérdidas en la valvula de retención.
  • Página 17: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Allmänna 8. Använd skyddsglasögon och ändamålsenligt. - Använd andningsmask vid Kontrollera att de rörliga säkerhetsanvisningar dammande arbeten. delarna fungerar ordentligt, Obs! Vid användning av denna 9. Använd inte kabeln til annat att de inte fastnar eller om kompressor ska följande än den är avsedd för delar är skadade.
  • Página 18 Läs noggrant igenom anvisningen före driftstarten! Tekniska data AIRTECH 2200 Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz Motoreffekt kW/hk 1,5 / 2 Varvtal min 2850 Driftstryck bar Tryckbehållarens volym (i liter) Teo. insugningkapacitet l/min. Ljudeffektsnivå LWA i dB (A) Ljudtrycksnivå LPA i dB (A)
  • Página 19 ● Eldstäder, öppen eld eller För driftstarten Elanslutning: gnistbildande maskiner får inte Kompressorn Airtech 2200 är finnas på platsen resp. köras. Montering av hjul: ● Mat och dryck får inte förvaras utrustad med en nätledning med De bifogade hjulen måste skyddskontakt.
  • Página 20: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel skruvmejsel och fyll på olja tills Tryckskillnaden sP justeras på oljan når upp till den röda skruven 1 med hjälp av en punkten på synglaset. hylsnyckel 8 mm. Då skruven ● Kondensvatten: Sätt därefter på locket på vrids åt höger ökar tryckskillnaden Kondensvattnet ska tömmas ur oljepåfyllningspluggen igen.
  • Página 21: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Yleiset turvallisuusohjeet 8. Käytä suojalaseja toiminta tarkistettava. - Käytä pölyävissä töissä Tarkasta, että liikkuvien osien myös hengityssuojusta. toimento on häiriötön ja Huomio! Tätä kompressoria 9. Älä käytä johtoa väärin etteivät ne jää kiinni tai ole käytettäessä on noudatettava - Älä vedä kompressoria vahingoittuneet.
  • Página 22 Lue ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Tekniset tiedot AIRTECH 2200 Verkkoliitäntä 230 V ~ 50 Hz Moottorin teho kW/HV 1,5 / 2 Kompressorin kierrosluku min 2850 Käyttöpaine baria Painesäiliön tilavuus (litraa) Laskettu imuteho l/min Aänen tehotaso LWA, dB(A) Äänenpaineen taso LPA, dB(A)
  • Página 23 ● Työtilan on oltava suurempi kuvan 1 mukaan. kuin 30 m , ja ruiskutuksen sekä kuivauksen aikana on Sähköliitäntä: huolehdittava riittävästä ilmanvaihdosta. Ei saa Kompressori Airtech 2200 on ruiskuttaa vastatuuleen. varustettu suojakontak- Helposti syttyviä tai muuten tipistokkeella varustetulla vaarallisia ruiskutusaineita verkkojohdolla. käsitellessä on noudatettava Tämän voi liittää...
  • Página 24: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Mahdolliset häiriön syyt ● Tiivistevesi: jotka voivat johtaa moottorin ylikuormittumiseen ja Tiivistevesi on poistettava ylikuormasuojan laukeamiseen: päivittäin avaamalla vedenpoistoventtiili ● liian korkea verkkojännite (painesäiliön pohjapuoli) ● liian korkea ympäristön ● Turvaventtiili: lämpötila ja liian vähäinen Turvaventtiili on säädetty ilmantuonti ●...
  • Página 25: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Generelle sikker- 8. Brug beskyttelsesbriller sesmæssig funktion. Anvend åndedrætsmaske ved Kontrollér, om bevægelige hedshen-visninger støvende arbejde dele fungerer korrekt, at de 9. Brug ikke kablet til forkerte ikke klemmer eller om der er Obs! Ved brugen af denne formål dele som er beskadiget. Alle kompressor skal følgende, Træk ikke i kompressoren ved dele skal være monteret...
  • Página 26 Læs vejledningen omhyggeligt før ibrugtagning! Tekniske data AIRTECH 2200 Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz Motorydelse kW/HK 1,5 / 2 Kompressor-omdrejningstal o/min. 2850 Driftstryk bar Trykbeholdervolumen (i liter) Teoretisk indsugningskapacitet l/min. Lydeffektniveau LWA i dB (A) Lydtrykniveau LPA i dB (A) Apparatets mål i cm...
  • Página 27 1. resp. farlige sprøjtematerialer, El-tilslutning: skal de lokale politimyndigheders Kompressoren Airtech 2200 er bestemmelser overholdes. ● Anvend ikke medier som udstyret med en netledning med beskyttelsesstik. Stikket kan ekstraktionsbenzin, butyl- sættes i enhver stikkontakt...
  • Página 28: Vedligeholdelse Og Pasning

    Vedligeholdelse og punkt i skueglasset. differenstrykket sP på skruen 1. Derefter sætter De låget på Ved drejning til højre forøges pasning oliepåfyldningsskruen igen. differenstrykket og samtidig udkoblingstrykket. Ved drejning til ● Kondensvand: 1. Filter venstre reduceres differenstrykket Kondensvandet skal tømmes af 2.
  • Página 29 9. Ne használja fel olyan részek működése rendben Álltalános biztonsági van, és hogy nem szorulnak célokra a kábelt, amelyekre utasítások vagy részeik nincsennek ez nincs elölátva - Ne húzza a kompresszort a károsulva. Minden résznek kábelnál fogva, és ne helyesen fel kell szerelve Figyelem! Ezen elektromos használja fel a kábelt a lennie és minden feltételt...
  • Página 30 Technikai adatok AIRTECH 2200 Hálózati csatlakozás 230 V ~ 50 Hz A motor teljesítménye kW/PS 1,5 / 2 Kompresszor-fordulatszám perc 2850 Üzemnyomás bar Nyomótartály térfogata (liter-ben) Teo. szívóteljesítmény l/perc. Hangteljesítménymérték LWA dB (A)-ben Hangnyomásmérték LPA dB (A)-ben A készülék méretei cm-ben 60 x 30 x 64 A készülék tömege kg-ban...
  • Página 31 30 m -nél nagyobbnak kell lennie, és biztosítani kell a Beüzemeléshez megfelelő szellőzést a Villamos csatlakozás: Az Airtech 2200-es kompresszor festékszórásnál és szárításnál. A futókerekek felszerelése: egy védőérintkezős dugóval Ne fecskendezzen a széllel A mellékelt futókereket az 1-es felszerelt hálózati kábellel van szembe.
  • Página 32: Karbantartás És Ápolás

    ● A szívószűrő tisztítása Alacsony hőmérsékleteknél, 0°C Olajcsere: ajánlott olaj: SAE alatt a motorindítás nehézkes 15W/40 vagy egyenértékű A szívószűrő megakadályozza járatúság által veszélyeztetve Az első olajtöltést 100 óra a por és a piszok beszívását. van. üzemidô után kell kicserélni. Ezt a szűrőt legalább minden Azután minden 500 óra 300 üzemóra után tisztítani...
  • Página 33: Pótalkatrészek Megrendelése

    Lehetséges kihagyási okok amelyek a motor túlterheléséhez és ezáltal a túlterhelésvédő üzemeléséhez vezetnek: ● Túl magas hálózati feszültség ● Túl magas a környezeti hőmérséklet és nem elegendő a levegőbevezetés ● Hibás kompresszorszelep vagy szivárgó visszacsapódási szelep. ● Minimális az olajszint, nehézjáratú...
  • Página 34 düzgün çal∂µ∂p çal∂µmad∂©∂n∂ Genel Güvenlik Uyar∂lar∂ 9. Kabloyu baµka amaçlarda itinal∂ µekilde kontrol edin. kullanmay∂n∂z - Kompresörü kablodan Hareket eden parçalar∂n Dikkat! Kompresörün tutarak taµ∂may∂n ve fiµi fonksiyonlar∂n∂n normal olup kullan∂m∂nda elektrik prizden çekerken kablodan olmad∂©∂n∂, s∂k∂µma veya çarpmas∂na, yaralanma ve tutarak as∂lmay∂n.
  • Página 35 Kompresörü çal∂µt∂rmadan önce kullan∂m k∂lavuzunu dikkatlice okuyunuz! Teknik Özellikler AIRTECH 2200 Ωebeke ba©lant∂s∂ 230 V ~ 50 Hz Motor gücü kW/PS 1,5 / 2 Kompresör deviri dev/dak 2850 ∑µletme bas∂nc∂ Bas∂nç deposu hacmi (Litre) Teorik emme kapasitesi lt/dak. Ses gücü seviyesi LWA dB (A) Ses bas∂nc∂...
  • Página 36 Kompresör ile birlikte sevk edilmiµ tehlikeli maddelerin Elektrik ba©lant∂s∂: olan tekerlekler 1 nolu çizimde iµlenmesinde genel olarak yerel Kompresör Airtech 2200 koruma gösterildi©i gibi monte edilecektir. polis dairesinin yönetmeli©ine kontakt fiµli elektrik kablosu ile dikkat ediniz. donat∂lm∂µt∂r. Bu fiµ her koruma ●...
  • Página 37: Bak∂M Ve Temizlik

    ● Ya© de©iµtirme: ● Emme filtresinin Bas∂nçl∂ hava armatürlerinin (µartland∂r∂c∂) aç∂klanmas∂ Motoru durdurun ve elektrik temizlenmesi 1 Bas∂nç µalteri kablosunun fiµini prizden Emme filtresi toz ve kirlerin 2 Emniyet ventili ç∂kar∂n. Muhtemel olarak emilmesini önler. Bu filtrenin 3 Manometre (kazan bas∂nc∂n∂ kazan içinde mevcut olan her 300 iµletme saatinde bir okumak için)
  • Página 38 Olas∂ ar∂za sebepleri Motorun aµ∂r∂ yüklenmesine ve böylece aµ∂r∂ yük µalterinin devreye girmesine sebep olan ar∂za ve durumlar µunlard∂r: ● Çok yüksek µebeke voltaj∂ ● Çok yüksek ortam s∂cakl∂klar∂ ve yetersiz hava giriµi ● Kompresör ventilleri ar∂zal∂ veya çekvalf s∂zd∂r∂yor ●...
  • Página 39: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní 9. Nepoužívejte kabel pro jiné jestli nejsou poškozeny. pokyny účely Všechny části musí být - Nenoste nářadí za kabel a správně namontovány a Pozor! Při použití tohoto nepoužívejte ho na vytažení poskytovat všechny kompresoru je třeba na zástrčky ze zásuvky. Chraňte ochranu proti úderu podmínky přístroje.
  • Página 40 Technická data AIRTECH 2200 Připojení na sít’ 230 V ~ 50 Hz Výkon motoru kW/PS 1,5 / 2 Počet otáček kompresoru min 2850 Provozní tlak bar Objem tlakové nádoby (v litrech) Teor. sací výkon l/min Hladina akustického výkonu LWA v dB (A) Hladina akustického tlaku LPA v dB (A)
  • Página 41: Údržba A Péče

    Montáž koleček: Přiložená kolečka musí být ● Bezpečnostní ventil: Elektrická přípojka: namontována podle výkresu 1. Kompresor Airtech 2200 je Bezpečnostní ventil je nastaven na nejvyšší přípustný vybaven sít’ovým vedením s tlak tlakové nádoby. Není vidlicí s ochranným kontaktem.
  • Página 42: Objednání Náhradních Dílů

    ● Výměna oleje: Pozor! Vyčkejte, až je zapnout. Vyhněte se doteku kompresor kompletně horkých částí agregátu a Vypněte motor a vytáhněte ochlazen! potrubních vedení. zástrčku ze zásuvky. Poté, co Nebezpečí popálení jste vypustili eventuální tlak vzduchu, můžete vyšroubovat Objednání náhradních vypouštěcí...
  • Página 43: Splošni Varnostni Napotki

    Splošni varnostni napotki uporabljajte zaščitno masko - Pred nadalnjo uporabo za dihanje. kompresorja preverite Priključ kabel uporabljajte brezhibno in namensko Pozor! Pri uporabi tega samo v namen, za delovanje zaščitno-varnostne kompresorja je treba katerega je izdelani! opreme kompresorja ali rahlo upoštevati v nadaljevanju - Ne vlecite kompresorja za poškodovanih delov...
  • Página 44 Tehnični podatki AIRTECH 2200 Priklop na električno omrežje 230 V ~ 50 Hz Moč motorja kW/PS 1,5 / 2 Število vrtljajev kompresorja min 2850 Obratovalni tlak bar Prostornina tlačne posode (v litrih) Teoretična sesalna kapaciteta l/min. Nivo moči zvoka LWA v dB (A) Nivo zvočnega tlaka LPA v dB (A)
  • Página 45: Nega In Vzdrževanje

    Ob zagonu odstranjevati plombo na Električni priklop: varnostnem ventilu. Kompresor Airtech 2200 je Montaža vztrajnikov: opremljeni z električnim Priložene vztrajnike je potrebno omrežnim kablom z zaščitnim montirati po navodilih v načrtu 1 kontaktnim vtikačem, ki ga je...
  • Página 46: Naročanje Nadomestnih Delov

    ● Redna kontrola nivoja olja: Nivo olja mora biti razvidni na kontrolnem okencu med kontrolno točko nivoja olja in zgornjim robom kontrolnega okenca. Menjava olja: priporočano olje: SAE 15W/40 ali podobno Prvo polnjenje je treba zamenjati po 100 urah obratovanja kompresorja. Potem je treba izpuščati olje po vsakih 500 urah obratovanja in naliti novo olje.
  • Página 47: Opće Sigurnosne Upute

    Opće sigurnosne upute 9. Ne koristite kabel protivno namjeni. Provjerite da li je svrsi funkcija pokretnih dijelova u - Ne vucite kompresor na redu, da nisu zaglavili, da li Pažnja! Pri upotrebi ovog kablu, ne vucite kabel da su neki dijelovi oštećeni. Svi kompresora treba poštivati biste izvadili utikač...
  • Página 48 Prije puštanja u funkciju pažljivo pročitajte ovaj naputak! Tehnički podaci AIRTECH 2200 Napajanje 230 V ~ 50 Hz Snaga motora kW/KS 1,5 / 2 Broj okretaja kompresora (min 2850 Radni pritisak (bar) Zapremnina tlačne posude (l) Teor. usisna snaga (l/min) Razina zvučne snage LWA (dB (A))
  • Página 49 ● Hrana i piće se ne smije držati ili konzumirati u radnoj Montaža kotača: Električni priključak: prostoriji. Isparivanja boja su Priloženi kotači se moraju Kompresor Airtech 2200 je štetna. montirati kao što je prikazano na ● Radna prostorija mora biti veća opremljen priključnim kablom s crtežu 1.
  • Página 50 Održavanje i njega Filter Čep otvora za ulijevanje ulja Vijak za ispuštanje ulja ● Kondenzat: Uljokaz Kondenzat se dnevno mora ispustiti otvaranjem ispusnog ventila (na donjoj strani tlačne posude). ● Sigurnosni ventil: Sigurnosni ventil je podešen na maksimalno dopušteni tlak tlačne posude.
  • Página 51 Ersatzteilzeichnung AIRTECH 2200 Art.-Nr.: 40.072.56 I.-Nr.: 01012...
  • Página 52 Ersatzteilliste AIRTECH 2200 Art.-Nr.: 40.072.56 I.-Nr.: 01012 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr Sechskantschraube 50.058.60 Zylinderkopf 40.072.50.51 Zylinderkopfdichtung 40.072.50.52 Ventilplatte 40.072.50.53 Ventilplattendichtung 40.072.50.54 Zylinder 40.072.50.55 Zylinderdichtung 40.072.50.56 Kolbenringset 40.072.50.57 Kolbenbolzen 40.072.50.58 Kolben 40.072.50.59 Schraube 40.072.50.60 Schubbügel 40.072.50.61 Öleinfüllschraube 40.072.50.62 Pleuel 40.072.50.63 Dichtung 40.072.50.64 Schraube 40.072.50.65...
  • Página 53 Ersatzteilliste AIRTECH 2200 Art.-Nr.: 40.072.56 I.-Nr.: 01012 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr Druckleitung 40.072.50.88 Entlüftungsleitung 40.072.50.89 Netzleitung 40.072.50.90 Verteiler 40.072.50.91 Manometer 40.072.50.92 Druckschalter 40.072.50.93 Manometer 40.072.50.94 Sicherheitsventil 40.072.50.95 Druckregler 40.072.50.96 Schnellkupplung 40.072.50.97 Gegenmutter 40.072.50.98 Rückschlagventil 40.072.50.99 Behälter 40.072.50.A1 Mutter M8 51.056.00 Unterlegscheibe 8.4 mm 52.066.20...
  • Página 54 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE AIRTECH 2200 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Página 55: Záruční List

    GARANTIEURKUNDE GARANTIE La période de garantie commence à partir de la Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes date d’achat et dure 5 ans. und beträgt 5 Jahre. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte functionnement et de fabrication.
  • Página 56 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen fünf Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Página 57 Notizen:...
  • Página 58 Notizen:...
  • Página 59 Notizen:...
  • Página 60 ISC GmbH Einhell Polska Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u.

Este manual también es adecuado para:

40.072.56

Tabla de contenido