Elvox 931A Manual Para El Conexionado Y El Uso página 4

Alimentador para portero eléctrico con doble generador de nota electrónica y confirmacion de llamada en placa
Tabla de contenido

Publicidad

CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 8875
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
A
TELEFONE
C
Art. 6200
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 62K0
Art. 62K0/2
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 3300, 8000, 8100, PATA-
VIUM, 1200, 1300, 2550/301-302
B- Pulsante supplementare ser ra tu ra
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
C- Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V
D- Posto esterno - Outdoor unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno
Art. 0930/000.04 - 930A
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli-modules-Modulen
módulos LED max.)
30 moduli LED
con/with/avec/mit/con/com
Art. M832
40 moduli LED
con/with/avec/mit/con/com
Art. 832/030
N° SI553
4
CH
C2
S
3 2 1
B
1
2
3
4/5
6
7
8
F
7
AU
1
2
3
5
6E
6
6P
F
6S
1
2
3
6
7
F
CH
CH
CH
CH
C2
S
3
2
1
A
L1
3
4
D
5
6
7
8
Sezione conduttori - Conductor section
Sections des conducteurs-Leiterqueschnitt
Secciones conductores-Secção condutores
Conduttori-Conductors
Conductors-Leitungslänge
Conductores-Condutores
Comune e serratura
Common and lock
Commun et gâche
Gemeinsame und Türöffner
Común y cerradura
Commun e trinco
Altri-Others-Autres
Andere-Otros-Outros
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA
DI CHIA MA TA "SOUND SYSTEM" E CHIAMATA IN TARGA
1
2
WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR OPENER WITH "SOUND
3
6
SYSTEM" CALL AND FOR NOTICE OF CALL IN DOOR ENTRY PANEL
7
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC
4
APPEL "SOUND SYSTEM" ET POUR AVIS D'APPEL DANS LA
8
PLAQUE DE RUE
4
9
SHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT "SOUND SYSTEM" RUF
UND FÜR RUFTONANZEIGE IN KLINGELTABLEAU
ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON SISTEMA
DE LLAMADA "SOUND SYSTEM" Y CONFIRMACION DE LLAMADA
EN PLACA
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA
"SOUND SYSTEM" E PARA AVISO DE CHAMADA NA BOTONEIRA
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
RETE
ALIMENTATION
MAINS
RÉSEAU
NETZGERÄT
NETZ
ALIMENTADOR
RED
Art. 931A
REDE
PRI
1
2
3-
C2
6
7 8
C1
0
15 AS
B
C
Ø fino a 50m-Ø up to 50m
Ø jusqu'à 50m-Ø bis 50m
Øhasta 50m - até 50m
2
0,5 mm
0,25 mm
2
N.B.
I
N CASO DI RONZIO SULLA FONICA SPO STA RE NEL-
L'ALI MEN TA TO RE IL FILO COL LE GA TO ALLA SER RA-
TU RA DAL MORSETTO 15 AL MORSETTO AS.
IN CASE OF NOISE IN THE AUDIO MOVE, IN THE
POWER SUPPLY, THE WIRE CONNECTED ON THE
DOOR LOCK TERMINAL N. 15 TO TERMINAL AS.
S'IL Y A DE BROUILLARD DANS LA PHONIQUE DE-
PLACER DANS L'ALIMENTATION LE FIL, CONNECTÉ Á
LA GÂCHE, DE LA BORNE 15 Á LA BORNE AS.
WENN EIN GERÄUSCH AM AU DIO GIBT ES, DER
AM TÜRÖFFNER ANGESCHLOSSENE DRAHT DES
NETZGERÄTS VON KLEMME 15 AUF KLEMME AS UM-
STELLEN.
SI SE OYE EN EL AUDIO UN RUIDO, DESPLAZAR EN
EL ALIMENTADOR EL HILO CONECTADO A LA CERRA-
DURA DEL BORNE 15 AL BORNE AS.
NO CASO DE ZUMBIDO NO AUDIO, DESLOCAR NO AL-
IMENTADOR O FIO LIGADO NO TRINCO DO SHUNT 15
AO AS.
Ø fino a 100m-Ø up to 100m
Ø fino a 200m-Ø up to 200m
Ø jusqu'à 100m.-Ø bis 100m
Ø jusqu'à 200m.-Ø bis 200m
Ø hasta 100m - até 100m
Ø hasta 200m - Ø até 200m
2
2
0,75 mm
1,5 mm
0,5 mm
2
1 mm
2
PT
ES
DE
FR
EN
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido