Descargar Imprimir esta página
Proteco RX 4333 12V Manual De Uso E Instalación
Proteco RX 4333 12V Manual De Uso E Instalación

Proteco RX 4333 12V Manual De Uso E Instalación

Receptor de memorización automática 433,92 mhz

Publicidad

Enlaces rápidos

Proteco Radio Receivers
RX 4333 12V
RX 4333 24V
RICEVITORE TRICANALE AD AUTOAPPRENDIMENTO 433,92 Mhz
RÉCEPTEUR TRICANAL AUTOAPPRENTISSANT 433,92 Mhz
THREECHANNELS SELF LEARNING RECEIVER 433,92 Mhz
RECEPTOR DE MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA 433,92 Mhz
SELBLERNENDER DREI-KANAL EMPFÄNGER 433,92 Mhz
PRODOTTI
PRODUITS
PRODUCTS
ERZEUGNIS
PRODUCTOS
COLLEGAMENTO RICEVITOR
1
BRANCHEMENT DU RÉCEPTEUR
RECEIVER CONNECTION
CONEXION RECEPTOR
EMPFÄNGER VERKNÜPFEN
Antenna - Antenne
Aerial - Antena
Calza
P1
EEPROM
LED 3
LED 2
_
+
1
RELÈ
RELÈ RELÈ
Manuale d'Installazione e d'Uso
Manuel d'Installation et Utilisation
Installation and use manual
Manual de Uso e Instalación
Montageanleitungen
Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net
LED 4
J5
P2
J1
J2
J3
J4
LED 1
2
3
Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY
Alimentazione - Alimentation
Power supply - Alimentación
Spannung
Frequenza - Fréquence
Frequency - Frequencia - Frequenz
Assorbimento - Consommation à vide
Absorption - Absorvimiento
Liestungsaufnahme
Codici - Codes
Code - Códigos - Kode
n° max. codici - n° maximum du code
n° max. codes - n° max. códigos
Kodeanzahl
Canali n° - Canaux n°
Channels - Canales - Kanale n°
Temperatura d'esercizio
Température de fonctionnement
Working temperature
Temperature de trabajo
Temperaturbereich
Contatto relè - Contact relé
Relay contact - Contacto relè
Verbindungsleistung
Portata contatti - Portée contacts
Contacts capacity - Alcance contactos
Relaisfähigkeit
Predisposto per FRAME fino a 24 BIT
Préparé pour FRAME jusqu'à 24 BIT
Preset for FRAME up to 24 BIT
Predispuesto para FRAME hasta 24 BIT
Vorbereitet für FRAME bis 24 BIT
12V
24V
ac dc
ac dc
433,92 Mhz
20 MA
12 / 24 bits
60
3
-10° / +55°
Mono impulse / Bistable
1A
24V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Proteco RX 4333 12V

  • Página 1 Manual de Uso e Instalación Montageanleitungen PRODOTTI PRODUITS Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY PRODUCTS ERZEUGNIS Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net PRODUCTOS COLLEGAMENTO RICEVITOR BRANCHEMENT DU RÉCEPTEUR RECEIVER CONNECTION CONEXION RECEPTOR EMPFÄNGER VERKNÜPFEN...
  • Página 2 • Sollevare e togliere il coperchio. • Inserire l’antenna nell’apposito foro facendo attenzione che sullo stelo sia posizionato il tappino e la guarnizione come da dettaglio A (Fig. 2). • Assicurarsi che lo stelo sia inserito a fondo nel morsetto corrispondente. Avvitare la vite.
  • Página 3 INSTALLAZIONE Posizionare il ricevitore nel punto più alto in verticale in posizione libera da Se il codice da cancellare e in posizione 24, appena il LED 4 ha segnalato la ostacoli. 24ª posizione premere il tasto P2 e tenere premuto fino a quando il LED 4 E' necessario non installare più...
  • Página 4: Instalacion

    INSTALLATION Fix the receiver vertically and as high as possible, with no obstacles around Once you reach the position in which the code you want to delete is stored If you have other receivers installed, you have to put them at least 4-5 meters (i.e.
  • Página 5 Stellung anzeigen, den Knopf P2 drücken und weiter drücken bis das LED4 blitzt dreimal. Jetzt ist die Kode gelöscht. J5 = NUTZLOS PRODOTTI PRODUITS Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY PRODUCTS ERZEUGNIS Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net PRODUCTOS...

Este manual también es adecuado para:

Rx 4333 234v