Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie C
Reguladores de CC multifunción
Guía de instalación
y funcionamiento
N/P 975-0004-01-01 Rev. B 11/00
©2000 Xantrex Technology Inc.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xantrex Technology Trace C Serie

  • Página 1 ™ Serie C Reguladores de CC multifunción Guía de instalación y funcionamiento N/P 975-0004-01-01 Rev. B 11/00 ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 7: Introducción

    LED multicolor con etiqueta de estado/modo de gran legibilidad. • Medidor LCD opcional para montaje directo o remoto en el regulador. Se puede montar hasta una distancia de 1.000 pies. • 2 años de garantía limitada. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 8: Modos De Funcionamiento

    “modulación de anchura de impulso” (PWM) y permite regular la corriente de un modo progresivo, con mucha mayor eficacia de la que se consigue con las secuencias conexión/desconexión que generan los reguladores de tipo relé. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 9: Desconexión Nocturna Automática De La Matriz Fv

    Normalmente, una carga de derivación que absorba un 25% de corriente más que la salida máxima del generador de carga suele ser adecuada para utilizarla con los equipos de la serie C. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 10: Modo De Regulación De Cargas De Cc

    Coloque el adhesivo sobre los potenciómetros para disponer de los ajustes de regulación de cargas. Figura 1 Adhesivo con los valores de tensión de la regulación de cargas ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 11: Características

    El puente utilizado para medir el flujo de corriente en los equipos de la serie C está situado en el conductor positivo del circuito, permitiendo gran flexibilidad para poner a tierra el sistema. Los bornes negativos son comunes. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 14: Indicaciones Del Modo De Regulación De Carga O De Derivación Verde Fijo

    “gracia” máximo de 10 minutos, o puede esperar hasta que la tensión sobrepase el ajuste de reconexión por baja tensión (LVR) para que se produzca un reinicio automático. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 15: Indicación De Modo De Ecualización

    Si se reinicia, las cargas puede que sean demasiado grandes. Después de pulsar el conmutador de rearme, se puede producir un retardo de hasta cinco segundos antes de que el regulador intente el reinicio. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 16: Instalación

    SECO Y PROTEGIDO, ALEJADO DE FUENTES DE CALOR, DE LA HUMEDAD Y DE LAS VIBRACIONES. LA EXPOSICIÓN AL AGUA SALADA ES ESPECIALMENTE DESTRUCTIVA. LA CORROSIÓN DE LA TARJETA DE CIRCUITO NO ESTÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 17 Las baterías también generan hidrógeno y oxígeno, cuya mezcla puede explotar si se produce una chispa. Si se utilizan baterías “selladas”, el regulador se puede montar en el mismo recinto que las baterías mientras haya la ventilación adecuada. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 18 Bornes de conexión de la batería NOTA: Sin tener en cuenta la configuración, sólo el conductor positivo de una matriz FV o de una carga de CC se puede conectar al borne marcado “PV POS/ LOAD.” ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 21 3.0 INSTALACIÓN Tabla 4 Distancia máxima en un sentido y sección del cable ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 22: Cableado Del Modo De Regulación De Carga Fv

    Negativo de la matriz Negativo de la batería – Positivo de la batería + Positivo de la matriz FV - FV + Figura 5 Cableado del modo de regulación de carga FV ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 23 MODO DE REGULACIÓN DE CARGA FV Positivo de la FV+ / Negativos comunes batería + Carga + FV + FV - Interruptor BATERIA - automático BATERIA + Interruptor automático BATERIA Figura 6 Diagrama del cableado de la regulación de carga FV ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 24: Cableado Del Modo De Regulación De Derivación

    Positivo de la batería + Positivo de carga de Negativo de carga de Negativo de la batería – derivación + derivación - Figura 7 Cableado de carga de derivación FV ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 25 Positivo de la FV+ / Negativos comunes batería + Carga + BATERIA - CARGA DE DERIVACION BATERIA + Interruptor automático FV + Interruptor automático BATERIA FV - Figura 8 Diagrama de cableado de derivación de carga ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 26: Cableado Del Modo De Regulación De Cargas De Cc

    NEGATIVES y el borne negativo de las cargas. Positivo de la batería + Positivo de cargas de Negativo de cargas Negativo de la batería – CC + de CC - Figura 9 Cableado de regulación de cargas ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 27 Positivo de la FV+ / Negativos comunes batería + Carga + BATERIA - CARGA - CARGA DE CC CARGA + Interruptor BATERIA + automático Interruptor automático BATERIA Figura 10 Diagrama de cableado de regulación de cargas ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 28: Conexión A Tierra

    Si desea un sistema con el negativo a tierra, conecte en un punto del sistema el conductor negativo que transporta la corriente al sistema de toma de tierra. Consulte las normativas nacionales y locales sobre instalaciones eléctricas para obtener más información y ver si hay requisitos adicionales. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 29: Configuración De Los Equipos De La Serie C

    Cada uno de ellos se describe en la sección apropiada de este manual. A continuación se muestran los ajustes predeterminados de fábrica de los puentes. Tabla 5 Ajustes predeterminados de fábrica para los reguladores de la serie C ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 30 3.0 INSTALACIÓN RESISTENCIA DE SELECCIÓN DE AJUSTE Ni-Cd PUENTE EQ/LVR PUENTE CARGA/AL M. CARGAS (CHARGE/LOAD) CONMUTADOR DE REARME PUENTE DE TENSIÓN DEL SISTEMA Figura 12 Situación de los puentes de configuración ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 31: Ecualización De Batería Manual/Automática (Eq) Y Reconexión Por Baja Tensión (Lvr)

    Si la tensión permanece por debajo del ajuste de LVD, la unidad se desconectará transcurrido un período de ‘gracia’ de 6 minutos. Figura 15 Puente del conmutador de rearme ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 32 LCD. Posición de 12 voltios Posición de 24 voltios Posición de 12 voltios Posición de 48 voltios Posición de 24 voltios C35 y C60 Figura 16 Puente de selección de tensión ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 33: Ajuste De Los Equipos De La Serie C

    12,5 a 14,5 voltios (sistema de 12 voltios), 25,0 a 29,0 voltios (sistema de 24 voltios), y desde 50,0 a 58,0 voltios (sistema de 48 voltios) con los mismos incrementos anteriores. Modo de regulación de carga/derivación Figura 17 Potenciómetros de ajuste de tensión BULK (a tensión máx.) y FLOAT (flotante) ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 34: Puntos De Prueba Para Ajustes De Tensión

    12 voltios). Los ajustes inferiores del mando se reducen en 2 voltios, y dan lugar a un rango de 12,5 VCC a 10,5 VCC (para un sistema de 12 voltios). Modo de regulación de cargas (adhesivo) Figura 19 Adhesivo de ajuste de regulación de cargas de CC ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 35 NI-Cd y, de hecho, está inhabilitada cuando la resistencia R46 está cortada). Ecualización manual Ecualización automática Ajuste del puente de Conmutador de ecualización manual ecualización manual (en modo Manual) Figura 20 Ajustes de ecualización R46 - Corte para aplicaciones de Ni-Cd Figura 21 Ajustes de ecualización ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 36: Ecualización Manual

    Los bancos de baterías grandes puede que necesiten varios ciclos de ecualización para mezclar completamente el electrolito y cargar los vasos. Los ciclos han de realizarse consecutivamente hasta que la tensión de la batería alcance el límite superior durante dos horas completas. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 37: Ecualización Automática

    Ajuste del puente de ecualización Conmutador de rearme/ manual ecualización manual Figura 23 Puente de ecualización y conmutador de rearme ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 38: Compensación De Temperatura

    CC. Tabla 6 Compensación de temperatura La compensación de temperatura está basada en el tipo de batería: 5 mV/ vaso para baterías de ácido-plomo y 2 mV/vaso para baterías alcalinas (Ni-Cd o Ni-Fe). ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 39: Ajuste De Lvr Y Lvd (Modo De Regulación De Cargas)

    LVR. NOTA: El LED sólo se encenderá en rojo en el modo de regulación de cargas; nunca en el modo de carga o de derivación (a menos que se haya invertido después de la reinstalación). ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 41: Pantallas Del Indicador De Lcd De La Serie C

    Botón de puesta a cero de los LED de estado amperios-hora y de retroiluminación. Pulse y mantenga pulsado durante 10 segundos para poner a cero. Pulse y suelte para retroiluminación. Figura 26 Panel frontal del DVM/C40 ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 42: Instalación Del Dvm/C40

    útil de servicio. Retire el LED (extraer) Instale el cable amarillo DVM/C40 Figura 27 Retire el LED e instale el cable ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 43: Montaje Del Cm/R

    100 pies del regulador, retire el puente situado debajo de las patillas de configuración de tensión de la parte posterior del CM/R. Esto atenúa la retroiluminación de la LCD, reduce el consumo de energía y mejora la precisión del medidor. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 45: Funcionamiento

    FV. El ajuste final de tensión FLOAT reduce la gasificación de la batería, disminuye las necesidades de adición de agua y asegura una recarga completa de la batería. Tabla 9 Puntos de ajuste típicos para baterías ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 46: Ecualización (Sólo Baterías No Selladas)

    PRECAUCIÓN: SI LAS BATERÍAS DISPONEN DE HYDROCAPS (TAPONES RECOMBINANTES DE GAS CATALÍTICO), DEBERÍA RETIRARLOS DURANTE EL PROCESO DE ECUALIZACIÓN. SI UTILIZA ESTE TIPO DE TAPONES, DEBERÍA INHABILITAR LA ECUALIZACIÓN AUTOMÁTICA PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 47: Baterías De Automoción

    130 libras. Las baterías 8D están dispon bles en versiones de arranque y de ciclo profundo. Adquiera solo la versión de ciclo profundo. La 8D suele ser de 220 amperios-hora y 12 voltios. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 48: Baterías Selladas

    Divida el vataje de las cargas por la tensión de la batería para determinar el amperaje que dichas cargas consumirán de las baterías. Multiplique el amperaje por las horas de funcionamiento y el resultado son los amperios-hora necesarios. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 49: Cargas De Derivación

    La carga de derivación también desvía energía de las baterías para evitar daños por sobrecarga. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 50: Tipos De Carga De Derivación

    W), 2091324 (24 V - 720 W), 20 91412 (12 V - 1440 W), 2091524 (24 V - 1440 W), y 2091648 (48 V -1440 W)). Para obtener más información, llame a AEE al: 1(800) 800-0624, o 1(800) 777-6609, o al FAX 1 (800) 777-6648. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 51 40 vatios puede tener un amperaje de arranque de casi 200 amperios. Esto podría hacer que el regulador se quedara fuera de servicio. Si se funde una bombilla, habrá una carga menor de la necesaria y el exceso de energía no tendría donde ir. ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 52: Especificaciones

    8.0 ESPECIFICACIONES ©2000 Xantrex Technology Inc.
  • Página 53: Información De Servicio

    9.0 INFORMACIÓN DE SERVICIO Información de servicio Xantrex Technology Inc. presta una excepcional atención a sus productos y encamina sus esfuerzos a garantizar que sus unidades satisfacen las necesidades de energía de sus clientes. Si el producto necesita reparación, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio en el: (360) 435-8826 para obtener un número de RMA e información de envío, o...
  • Página 54: Garantía Limitada

    Technology Inc. Todas las soluciones y medidas sobre daños quedan limitadas a lo expresado anteriormente. Xantrex Technology Inc. no será responsable en ningún caso de los daños derivados, incidentales, contingentes o especiales, incluso en el caso de que Xantrex Technology Inc. haya advertido sobre la posibilidad de esos daños. Las demás garantías, ya sean implícitas o explícitas, derivadas de litigio, venta,...
  • Página 56 5916 - 195th Street N.E., Arlington, WA 98223 Teléfono: 360/435 8826 Fax: 360/435 2229 visite nuestro sitio web en: www.traceengineering.com...

Tabla de contenido