Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AX 501 - AX 502 - AX 503 - AX 503F (« fixe »)
ALIMENTATIONS STABILISEES
POWER SUPPLIES
STABILISIERTE STROMVERSORGUNGEN
ALIMENTATORI STABILIZZATI
FUENTES DE ALIMENTACIÓN ESTABILIZADAS
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux Metrix AX 501

  • Página 1 AX 501 - AX 502 - AX 503 - AX 503F (« fixe ») ALIMENTATIONS STABILISEES POWER SUPPLIES STABILISIERTE STROMVERSORGUNGEN ALIMENTATORI STABILIZZATI FUENTES DE ALIMENTACIÓN ESTABILIZADAS Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones...
  • Página 3 AX 501 - AX 502 - AX 503 - AX 503F (« fixe ») ALIMENTATIONS STABILISEES POWER SUPPLIES STABILISIERTE STROMVERSORGUNGEN ALIMENTATORI STABILIZZATI FUENTES DE ALIMENTACIÓN ESTABILIZADAS Notice de fonctionnement page 8 Chapitre User's manual page 18 Chapter Bedienungsanleitung Seite 28 Kapitel Libretto d'istruzioni pagina 38...
  • Página 4 AX 501 Alimentations stabilisées...
  • Página 5 AX 501 LEGENDE Interrupteur Marche / Arrêt Potentiomètre réglage tension « fin » Borne de sortie (+) Potentiomètre réglage courant Borne de sortie (-) Voyant de courant limite « LIMIT » Borne de terre Affichage de la tension Potentiomètre réglage tension « gros » Affichage du courant LEGEND On / Off switch...
  • Página 6 AX 502 Alimentations stabilisées...
  • Página 7 AX 502 LEGENDE Interrupteur Marche / Arrêt Potentiomètres réglage courant Bornes de sortie (+) Voyants de courant « LIMIT » Bornes de sortie (-) Affichage de la tension Borne de terre Affichage du courant Potentiomètres réglage tension « gros » Interrupteur «...
  • Página 8 AX 503 - AX 503F (« fixe ») 15(∗) 16 (∗) sauf « fixe » / except « fixe » / außer « fixe » / tranne « fixe » / excepto « fixe » Alimentations stabilisées...
  • Página 9 AX 503 - AX 503F (*) LEGENDE Interrupteur Marche / Arrêt Affichage de la tension Bornes de sortie (+) Affichage du courant Bornes de sortie (-) Interrupteur « TRACKING » Borne de terre Voyant fonction « TRACKING » active Potentiomètres réglage tension « gros » Borne de sortie (+) (∗) (∗∗) Potentiomètres réglage tension «...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    NOTICE DE FONCTIONNEMENT SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS GENERALES ......................9 1.1. Précautions et mesures de sécurité .................... 9 1.1.1. Avant l'utilisation ........................9 1.1.2. Pendant l'utilisation......................10 1.1.3. Symboles ..........................10 1.1.4. Consignes .......................... 10 1.2. Dispositifs de sécurité ....................... 10 1.3.
  • Página 11: Instructions Generales

    Chapitre I INSTRUCTIONS GENERALES Vous venez d'acquérir une alimentation stabilisée ; nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil est conforme à la norme de sécurité CEI 61010-1, relative aux instruments de mesures électroniques. Vous devez respecter, pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, les consignes décrites dans cette notice, dont le contenu ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans notre accord.
  • Página 12: Pendant L'uTilisation

    Chapitre I 1.1.2. Pendant l'utilisation ∗ Lorsque l’ordre de grandeur des paramètres tension et courant souhaités n’est pas connu, commencer par utiliser les valeurs les plus faibles. ∗ Avant de débrancher les cordons de liaison du circuit en essai, s’assurer que l’alimentation est hors tension.
  • Página 13: Garantie

    Chapitre I 1.3. Garantie Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil.
  • Página 14: Description De L'APpareil

    Chapitre I DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1. Présentation Cette gamme complète d’alimentations linéaires à affichage numérique est conçue pour répondre aux besoins de l’enseignement, des laboratoires et des services de maintenance. • un haut niveau de sécurité d’utilisation par isolement garanti des sorties par Elle offre : rapport au secteur dans le cadre d’une utilisation en TBTS (très basse tension de sécurité),...
  • Página 15: Voyant « Limit

    Chapitre I 2.2.3. Voyant « LIMIT » La valeur du courant affichée est celle du courant sortant. Si la valeur du courant atteint la valeur du courant limite défini, le voyant « LIMIT » s’allume et l’alimentation passe automatiquement en mode de régulation « courant » ; la tension de sortie n’est alors plus régulée.
  • Página 16: Description Fonctionnelle

    Chapitre I DESCRIPTION FONCTIONNELLE 3.1. Mise en service • Relier le cordon d’alimentation au réseau, après avoir vérifié sur l’étiquette située à l’arrière de l’alimentation, que l’instrument est bien adapté à la tension de celui-ci. • Aucun câble de raccordement ne doit être branché avant la mise sous tension. •...
  • Página 17: Utilisation De 2 Alimentations En Série Avec La Fonction « Tracking » (Sources Symétriques ± 30 V) Sous 2.5 A Maxi. (Ax 502, Ax 503 Et "F")

    Chapitre I 3.2.4. Utilisation de 2 alimentations en série avec la fonction « TRACKING » (sources symétriques ± 30 V) sous 2,5 A maxi. (AX 502, AX 503 et « F ») • Enfoncer le bouton poussoir « TRACKING » (« ON » ; voyant allumé). Le poussoir assure la connexion interne entre la borne «...
  • Página 18: Specifications Techniques

    Chapitre I SPECIFICATIONS TECHNIQUES Seules les valeurs affectées de tolérance ou les limites annoncées constituent des valeurs garanties. Les valeurs sans tolérance sont données à titre indicatif et les erreurs de mesure doivent être considérées dans les conditions de température de référence, soit 23° C ± 5° C. 4.1.
  • Página 19: Caracteristiques Generales

    Chapitre I CARACTERISTIQUES GENERALES Sécurité Respect de la norme de sécurité : CEI 1010-1 (NF EN 61010-1) Isolation classe 1 Degré de pollution : 2 • Sorties alimentation : Catégorie de surtension 100 V CAT I par rapport à la terre Tension maximale de sortie : 30,5 VDC en mode normal 61,0 VDC en mode série •...
  • Página 20 Chapter II USER'S MANUAL CONTENTS 1. GENERAL INSTRUCTIONS ......................19 1.1. Precautions and safety measures .................... 19 1.1.1. Before use .......................... 19 1.1.2. When using the instrument ....................20 1.1.3. Symbols ..........................20 1.1.4. Instructions ......................... 20 1.2. Safety features .......................... 20 1.3.
  • Página 21: General Instructions

    Chapter II GENERAL INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this stabilized power supply. This instrument complies with IEC norm 61010-1, concerning electronic measuring instruments. For your own safety and to protect the instrument, you should comply with the instructions in this manual which cannot be reproduced in any form whatsoever without our agreement.
  • Página 22: When Using The Instrument

    Chapter II 1.1.2. When using the instrument ∗ When the required voltage and current parameter values are not known, start by using the lowest values. ∗ Before disconnecting the connection leads of the circuit being tested, make sure that the power supply is switched off.
  • Página 23: Warranty

    Chapter II 1.3. Warranty This equipment is guaranteed against any material or manufacturing defects, in accordance with the general conditions of sale. During the warranty period (3 years), the instrument can only be repaired by the manufacturer, who reserves the right to repair the instrument or to exchange all or part of it. If the equipment is returned to the manufacturer, the outgoing transport costs are borne by the customer.
  • Página 24: Description Of The Instrument

    Chapter II DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT 2.1. Presentation This comprehensive range of linear power supplies with digital displays is designed to meet the requirements of educational establishments, laboratories and maintenance departments. • a high level of operating safety by guaranteed insulation of the outputs from It offers: the mains when used at an extra low safety voltage, •...
  • Página 25: Limit" Led

    Chapter II 2.2.3. "LIMIT" LED The current value displayed is the value of the output current. If the value reaches the defined current limit value, the "LIMIT" LED lights up and the power supply automatically switches to "current" regulation mode; the output current is then no longer regulated.
  • Página 26: Function Description

    Chapter II FUNCTION DESCRIPTION 3.1. Initial operation • Connect the power lead to the mains once having checked on the label at the rear of the power supply, that the instrument is adapted to operate at the mains network voltage. •...
  • Página 27: Use Of 2 Power Supplies In Series With The "Tracking" Function

    Chapter II 3.2.4. Use of 2 power supplies in series with the "TRACKING" function (symmetrical ± 30 V sources) at 2.5 A max. (AX 502, AX 503 and AX 503F) • Press in the "TRACKING" button ("ON", LED lit). The pushbutton is set to "ON" sets up a series connection between the "-" terminal of the "MASTER"...
  • Página 28: Technical Specifications

    Chapter II TECHNICAL SPECIFICATIONS Only the values assigned tolerances or the declared limits constitute guaranteed values. Values without tolerances are given as indications and the measurement errors must be considered in the reference temperature conditions, i. e. 23° C ± 5° C. 4.1.
  • Página 29: General Specifications

    Chapter II GENERAL SPECIFICATIONS Safety Compliance with the safety norm: IEC 1010-1 (NF EN 61010-1) Insulation class 1 Pollution level: 2 • Power supply outputs: Overvoltage category 100 V CAT I in relation to the earth Maximum output voltage: 30.5 V in normal mode 61.0 V in series mode...
  • Página 30 Kapitel III BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 1. ALLGEMEINE HINWEISE ........................29 1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen .................... 29 1.1.1. Vor der Benutzung ........................29 1.1.2. Während des Betriebs ....................... 30 1.1.3. Symbole ............................. 30 1.1.4. Anweisungen ..........................30 1.2. Sicherheitsvorrichtungen ........................30 1.3. Garantie ............................31 1.4.
  • Página 31: Allgemeine Hinweise

    Kapitel III ALLGEMEINE HINWEISE Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieser stabilisierten Strom- versorgung entgegengebracht haben. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm (IEC 61010-1) für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Geräts sollten Sie die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen befolgen.
  • Página 32: Während Des Betriebs

    Kapitel III Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Stromversorgung, dass die Angabe auf dem Schild auf der Rückseite der Stromversorgung dem Stromnetz 115 V ± 10 % oder 230 V ± 10 % entspricht. 1.1.2. Während des Betriebs ∗ Ist die Größenordnung der gewünschten Spannungs- und Stromparameter nicht bekannt, beginnen Sie zunächst mit den niedrigsten Werten.
  • Página 33: Garantie

    Kapitel III 1.3. Garantie Für dieses Gerät wird entsprechend den allgemeinen Verkaufsbedingungen eine Garantie bei Material- und Herstellungsschäden gewährt. Während der Garantiezeit (3 Jahre) darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden, der sich die Entscheidung vorbehält, das Gerät entweder zu reparieren oder ganz oder teilweise auszutauschen.
  • Página 34: Beschreibung Des Geräts

    Kapitel III BESCHREIBUNG DES GERÄTS 2.1. Vorstellung Diese komplette Reihe von linearen Stromversorgungen mit digitaler Anzeige wurde für Ausbildung, Labor und Wartung entwickelt. • eine hohe Betriebssicherheit durch garantierte Isolation der Ausgänge Sie bietet: gegenüber dem Stromnetz im Rahmen einer Anwendung mit niedriger Sicherheitsspannung, •...
  • Página 35: Kontrollleuchte Für Maximalen Strom " Limit

    Kapitel III 2.2.3. Kontrollleuchte für maximalen Strom “ LIMIT ” Der angezeigte Wert für den Strom bezieht sich auf den tatsächlichen Ausgangsstrom. Erreicht die Stromstärke den für den maximalen Strom festgelegten Wert, leuchtet die Kontrollleuchte “ LIMIT ” und die Stromversorgung wechselt automatisch in den Regelmodus “...
  • Página 36: Funktionsbeschreibung

    Kapitel III FUNKTIONSBESCHREIBUNG 3.1. Inbetriebnahme • Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an. Vergewissern Sie sich anhand des Schilds auf der Rückseite der Stromversorgung, dass das Gerät für die Netzspannung geeignet ist. • Vor dem Einschalten darf kein Verbindungskabel angeschlossen sein. •...
  • Página 37: Verwendung Von 2 In Reihe Geschalteten Stromversorgungen Mit Der Funktion "Tracking" (Symmetrische Quellen ± 30 V) Bei 2,5 A Max. (Ax 502, Ax 503 Und 'F")

    Kapitel III 3.2.4. Verwendung von 2 in Reihe geschalteten Stromversorgungen mit der Funktion “TRACKING” (symmetrische Quellen ± 30 V) bei 2,5 A max. (AX 502, AX 503 und „F“) • Drücken Sie die Taste “ TRACKING ” (“ ON ” ; Kontrollleuchte leuchtet). Die Drucktaste sorgt für die interne Verbindung zwischen der Buchse "...
  • Página 38: Technische Daten

    Kapitel III TECHNISCHE DATEN Nur die mit Toleranzen angegebenen Werte oder die angegebenen Grenzwerte sind garantierte Werte. Die Werte ohne Toleranzangaben werden zu Informationszwecken gegeben und die Messfehler sind unter den Bedingungen der Referenztemperatur zu betrachten, i. e. 23° C ± 5° C 4.1.
  • Página 39: Allgemeine Daten

    Kapitel III ALLGEMEINE DATEN Sicherheit Einhaltung der Sicherheitsnorm: IEC 1010-1 (NF EN 61010-1) Schutzklasse 1 Verschmutzungsgrad: 2 • Ausgänge der Stromversorgung: Überspannungskategorie 100 V CAT I gegenüber Erde Maximale Ausgangsspannung: 30,5 VDC im Normalbetrieb 61,0 VDC im Reihenbetrieb • Versorgung über Netzanschluss: Überspannungskategorie 300 V CAT II Versorgungsspannung: 115 V oder 230 V ±...
  • Página 40 Capitolo IV LIBRETTO D’ISTRUZIONI INDICE 1. ISTRUZIONI GENERALI ......................... 39 1.1. Precauzioni e misure di sicurezza .................... 39 1.1.1. Prima dell’uso ........................39 1.1.2. Durante l’uso ........................40 1.1.3. Simboli ..........................40 1.1.4. Norme cautelari ........................40 1.2. Dispositivi di sicurezza ......................40 1.3.
  • Página 41: Istruzioni Generali

    Capitolo IV ISTRUZIONI GENERALI Avete acquistato un’alimentatore stabilizzato e pertanto Vi ringraziamo. Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza IEC 61010-1, relativa agli strumenti di misura elettronici. Dovete rispettare, per la vostra incolumità e per la sicurezza dell’apparecchio, le istruzioni fornite nel presente libretto, il cui contenuto non può essere riprodotto, in qualsivoglia forma, senza nostro previo accordo.
  • Página 42: Durante L'uSo

    Capitolo IV 1.1.2. Durante l’uso ∗ Se l’ordine di grandezza dei parametri tensione e corrente desiderati non è noto, cominciare utilizzando i valori più alti. ∗ Prima di scollegare i cavi di collegamento del circuito di prova, assicurarsi che l’alimentazione sia disinserita. Ciò evita di creare extracorrenti di rottura o di chiusura che, a forti intensità, potrebbero fare intervenire inutilmente il fusibile.
  • Página 43: Garanzia

    Capitolo IV 1.3. Garanzia Questo materiale è garantito contro qualsiasi difetto materiale o vizio di fabbricazione, conformemente ai termini generali di vendita. Durante il periodo di garanzia (3 anni), lo strumento può essere riparato solo dal costruttore, e questo si riserva la decisione di procedere alla riparazione o alla permuta dell’apparecchio, o di una sua parte.
  • Página 44: Descrizione Dell'APparecchio

    Capitolo IV DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 2.1. Presentazione Questa gamma completa di alimentatori lineari a display digitale è studiata per rispondere ai bisogni didattici, dei laboratori e dei servizi di manutenzione. Vengono offerti: • un alto livello di sicurezza d’uso grazie all’isolamento garantito delle uscite rispetto alla terra nell’ambito di un utilizzo in TSMB (Tensione di sicurezza molto bassa), •...
  • Página 45: Spia "Limit

    Capitolo IV 2.2.3. Spia “LIMIT” Il valore di corrente visualizzato corrisponde alla corrente generata. Se il valore di corrente raggiunge il valore di corrente limite, la spia “LIMIT” si accende e l’alimentatore passa automaticamente in modalità di regolazione “corrente”; la tensione d’uscita non è...
  • Página 46: Descrizione Funzionale

    Capitolo IV DESCRIZIONE FUNZIONALE 3.1. Messa in servizio • Collegare il cavo d’alimentazione alla rete. Verificare, sull’etichetta posta sul retro dell’alimen- tatore, che lo strumento sia adeguato alla tensione di rete. • Nessun cavo di collegamento deve essere allacciato prima dell’accensione. •...
  • Página 47: Utilizzo Di 2 Alimentatori In Serie Con La Funzione "Tracking

    Capitolo IV 3.2.4. Utilizzo di 2 alimentatori in serie con la funzione “TRACKING” (sorgenti simmetriche + 30 V) con 2,5 A max. (AX 502, AX 503 e AX 503F) • Premere il pulsante “TRACKING” (“ON”, spia accesa). Il pulsante assicura il collegamento interno fra la boccola “-“ dell’alimentatore “MASTER” e la boccola “+”...
  • Página 48: Specifiche Tecniche

    Capitolo IV SPECIFICHE TECNICHE Solo i valori che comportano tolleranze o i limiti annunciati costituiscono valori garantiti. I valori che non comportano tolleranze sono forniti a titolo indicativo e gli errori di misura devono essere considerati nelle condizioni di temperatura di riferimento (23° C ± 5° C). 4.1.
  • Página 49: Caratteristiche Generali

    Capitolo IV CARATTERISTICHE GENERALI Sicurezza Rispetto della norma di sicurezza: IEC 1010-1 (NF EN 61010-1) Isolamento classe 1 Livello di inquinamento: 2 • Uscite alimentatore: Categoria di sovratensione 100 V CAT I rispetto alla terra Tensione massima di uscita: 30.5 V in modalità...
  • Página 50 Capítulo V INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES ....................49 1.1. Precauciones y medidas de seguridad ..................49 1.1.1. Antes de la utilización ......................49 1.1.2. Durante la utilización ......................50 1.1.3. Símbolos ..........................50 1.1.4. Consignas .......................... 50 1.2.
  • Página 51: Instrucciones Generales

    Capítulo V INSTRUCCIONES GENERALES Usted acaba de adquirir una fuente de alimentación estabilizada y le damos las gracias por su confianza. Este aparato está conforme con la norma de seguridad CEI 61010-1, relativa a los instrumentos de medidas electrónicos. Para su propia seguridad y la del aparato, debe respetar las consignas descritas en este manual, cuyo contenido no puede reproducirse de ninguna forma sin nuestro acuerdo.
  • Página 52: Durante La Utilización

    Capítulo V 1.1.2. Durante la utilización ∗ Cuando no se conoce la magnitud de los parámetros tensión y corriente deseados, comenzar utilizando los valores más reducidos. ∗ Antes de desconectar los cables de conexión del circuito en prueba, asegurarse que la fuente de alimentación está...
  • Página 53: Garantía

    Capítulo V 1.3. Garantía Este material está garantizado contra todo defecto de material o vicio de fabricación, de conformidad con las condiciones generales de venta. Durante el periodo de garantía (3 años), el aparato sólo puede ser reparado por el fabricante, quien se reserva la decisión de proceder a la reparación o a cambiar el aparato parcial o totalmente.
  • Página 54: Descripcion Del Aparato

    Capítulo V DESCRIPCION DEL APARATO 2.1. Presentación Esta gama completa de fuentes de alimentación lineales con visualización digital ha sido diseñada para responder a las necesidades de la enseñanza, de los laboratorios y de los servicios de mantenimiento. • un elevado nivel de seguridad de utilización por aislamiento garantiza salidas Ofrece: en relación a la red dentro del marco de una utilización en TBTS (muy baja tensión de seguridad),...
  • Página 55: Indicador Luminoso "Limit

    Capítulo V 2.2.3. Indicador luminoso “LIMIT” El valor de la corriente visualizado es el de la corriente saliente. Si el valor de la corriente alcanza el valor de la corriente límite definido, se enciende el indicador luminoso “LIMIT” y la fuente de alimentación pasa automáticamente en modo de regulación “corriente”;...
  • Página 56: Descripcion Funcional

    Capítulo V DESCRIPCION FUNCIONAL 3.1. Puesta en marcha • Conectar el cable de alimentación a la red. Verificar, en la etiqueta situada detrás de la fuente de alimentación, que el instrumento se encuentra debidamente adaptado a la tensión de la red. •...
  • Página 57: Utilización De 2 Fuentes De Alimentación En Serie Con La Función "Tracking" (Fuentes Simétricas ± 30 V) En 2.5 A Máxi. (Ax 502, Ax 503 Y "F")

    Capítulo V 3.2.4. Utilización de 2 fuentes de alimentación en serie con la función “TRACKING” (fuentes simétricas ± 30 V) en 2.5 A máxi. (AX 502, AX 503 y “F”) • Hundir el botón pulsador “TRACKING” (“ON” ; indicador luminoso encendido). El pulsador asegura la conexión interna entre el borne “-”...
  • Página 58: Especificaciones Tecnicas

    Capítulo V ESPECIFICACIONES TECNICAS Sólo los valores con tolerancia o con límites anunciados constituyen valores garantizados. Los valores sin tolerancia se muestran a título indicativo y los errores de medida se deben considerar en las condiciones de temperatura de referencia, i. e. 23° C ± 5° C 4.1.
  • Página 59: Caracteristicas Generales

    Capítulo V CARACTERISTICAS GENERALES Seguridad Respeto de la norma de seguridad: CEI 1010-1 (NF EN 61010-1) Aislamiento clase 1 Grado de contaminación: 2 • Salidas: Categoría de sobretensión 100 V CAT I en relación con la tierra Tensión máxima de salida: 30,5 V CD en modo normal 61,0 V CD en modo serie •...
  • Página 61 Tel: 01 61 61 9 61-0 - Fax: 01 61 61 9 61-61 Tel: (01) 890 425 - Fax: (01) 890 424 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Sjöflygvägen 35 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - FOXBOROUGH - MA 02035...

Este manual también es adecuado para:

Metrix ax 502Metrix ax 503Metrix ax 503f

Tabla de contenido