Publicidad

Enlaces rápidos

MCX 1025 USB
Guida d'uso
User guide
SISTEMA STEREO CON CD/MP3/USB/AUX
Manuale d'uso e collegamento
USB IN
STEREO SYSTEM WITH CD/MP3 PLAYER/USB/AUX
Instruction manual
CD MP3
CHAINE STEREO AVEC CD/MP3/USB/AUX
Manuel d'emploi et de connexion
STEREOANLAGE MIT CD/MP3 SPIELER/USB/AUX
AUX IN
Betriebs- und Anschlußanleitung
RADIO
AM/FM
STEREO
EQUIPO ESTEREO CON CD/MP3/AUX/USB
Manual de uso y conexiones
CONJUNTO ESTÉREO COM CD/MP3/USB/AUX
Manual de utilização e de ligação
SUNQETOSTEREOFWNIKO
SUGKROTHMA ME CD/MP3/USB/AUX
Egceiridio gia thn crhsh kai thn sundesh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi MCX 1025 USB

  • Página 1 MCX 1025 USB Guida d’uso User guide SISTEMA STEREO CON CD/MP3/USB/AUX EQUIPO ESTEREO CON CD/MP3/AUX/USB Manuale d'uso e collegamento Manual de uso y conexiones USB IN STEREO SYSTEM WITH CD/MP3 PLAYER/USB/AUX CONJUNTO ESTÉREO COM CD/MP3/USB/AUX Instruction manual Manual de utilização e de ligação...
  • Página 2 MCX 1025 USB 3. 4. 5. 11.12. 13. 14. 15.
  • Página 3: Cura E Manutenzione

    La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Página 4 ITALIANO MCX 1025 USB ALIMENTAZIONE RETE ELETTRICA Inserire la spina in una presa di corrente AC 230V-50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata. Se non diversamente specificato, le descrizioni dei comandi valgono sia per l'apparecchio che per il telecomando REGOLAZIONE ORARIO 1. Ad apparecchio spento, tenere premuto il tasto CLK.SET (13) o il tasto CLK. del telecomando (23).
  • Página 5 ITALIANO MCX 1025 USB FUNZIONE PROGRAM Riproduzione tracce dl disco secondo una programmazione impostata dall'utente. 1. Arrestare la riproduzione del disco tenendo premuto il tasto PLAY/PAUSE/STOP (12). 2. Premere il tasto MODE (13) o il tasto PROG. (29) del telecomando, sul display compare la scritta P01. 3. Premere i tasti NEXT (9) o PREV (8) per selezionare la traccia da riprodurre per prima. 4. Premere il tasto MODE (13) o il tasto PROG. (29) sul telecomando per confermare la scelta. 5. Procedere seguendo i punti 3 e 4 per impostare il resto delle tracce fino ad un massimo di 20 tracce audio o 99 tracce MP3. 6. Premere il tasto PLAY/PAUSE/STOP (12) per iniziare la riproduzione programmata. 7. Tenere premuto il tasto PLAY/PAUSE/STOP (12) per due volte per disattivare la programmazione. FUNZIONAMENTO INGRESSO USB RIPRODUZIONE 1. Accendere l'apparecchio e premere il tasto FUNCTION (10) fino a visualizzare USB sul display. 2. Collegare all'ingresso USB (11) un dispositivo di memoria usb. Attendere qualche secondo affinchè vengano letti tutte le tracce presenti nel dispositivo usb. La riproduzione si avvierà automaticamente.
  • Página 6 MCX 1025 USB ENGLISH WARNING 1. WARNING:Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
  • Página 7 ENGLISH MCX 1025 USB WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL -...
  • Página 8: Safety Instructions

    ENGLISH MCX 1025 USB SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
  • Página 9: Power Source

    ENGLISH MCX 1025 USB LOCATION OF CONTROL 1.) LCD DISPLAY 2.) REMOTE SENSOR 3.) TUNING CONTROL 4.) SKIP - 5.) ON/ OFF/ FUNCTION 6.) PLAY/ PAUSE/ STOP 7.) MODE/ DISPLAY/ CLOCK SET 8.) USB SLOT 9.) SKIP + 10.) VOL - / AL1 11.) VOL + / AL2...
  • Página 10: Remote Control

    ENGLISH MCX 1025 USB REMOTE CONTROL ON/ OFF STOP SKIP - VOL -/ AL 1 ALBUM - MODE/ CLOCK FUNCTION PLAY/ PAUSE SKIP + 10. VOL +/AL 2 11. ALBUM + 12. PROGRAM BATTERY INSTALLATION Insert a “Cell” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the remote control.
  • Página 11: General Operation

    ENGLISH MCX 1025 USB GENERAL OPERATION MODE: RADIO FM RADIO AM AUX-IN 1. Press “FUNCTION” once for power on. 2. Press “FUNCTION” to enter the next mode. 3. Press & hold “FUNCTION” for power off. RADIO OPERATION NERAL OPERATION 1. Press “FUNCTION” to enter “RADIO FM” or “RADIO AM” mode.
  • Página 12 ENGLISH MCX 1025 USB CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE / STOP Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. Press and hold to stop all CD / MP3 operation.
  • Página 13 ENGLISH MCX 1025 USB CD / MP3 OPERATION PROGRAM Up to 20 tracks fo CD disc, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “MODE” button, the display will show “P01” and flash.
  • Página 14: Usb Operation

    ENGLISH MCX 1025 USB USB OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE / STOP Press to start playing tracks from the USB. Press again to stop playing USB operation temporarily. ress again to resume playback. Press and hold to stop all USB operation.
  • Página 15: Other Features

    ENGLISH MCX 1025 USB OTHER FEATURES CLOCK SETTING 1. Make sure the unit is in standby mode. 2. Press and hold “CLOCK SET” button untill the unit entered the year setting. 3. Press “SKIP +” or “SKIP -” to select the desired year.
  • Página 16 ENGLISH MCX 1025 USB OTHER FEATURES AUX IN 1. Use a 3.5mm Male-to-Male Stereo cable to connect any external audio device with a 3.5mm Headphone or Line-Out jack to the AUX IN jack on the front panel of the stereo.
  • Página 17: Description Des Commandes

    La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
  • Página 18: Alimentation Secteur

    MCX 1025 USB FRANÇAIS ALIMENTATION SECTEUR Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant C.A. 230V - 50Hz. Ne branchez pas cet appareil sur des prises ayant une tension autre que celle qui a été indiquée. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. L'appareil est éteint, appuyez et maintenez le bouton CLK.SET (13) ou appuyez sur la CLK. sur la télécommande (23). 2. Appuyez sur la touche NEXT (9) ou PREV (8) pour changer l'année. Appuyez sur la touche CLK.SET pour confirmer. 3. Appuyez sur la touche NEXT (9) ou PREV (8) pour régler le mois. Appuyez sur la touche CLK.SET pour confirmer. 4. Appuyez sur la touche NEXT (9) ou PREV (8) pour définir la date du jours. Appuyez sur la touche CLK.SET pour confirmer. 5. Appuyez sur la touche NEXT (9) ou PREV (8) afficher 12 heures ou 24 heures. Appuyez sur la touche CLK.SET pour confirmer. 6. Appuyez sur la touche NEXT (9) ou PREV (8) pour ajuster l'heure. Appuyez sur la touche CLK.SET pour confirmer. 7. Appuyez sur la touche NEXT (9) ou PREV (8) pour régler les minutes. Appuyez sur la touche CLK.SET pour confirmer. MARCHE/ARRÊT/VOLUME 1. Presser la touche STANDBY (10) pour allumer l'appareil sur la dernière source jouée. 2. Réglez le volume en utilisant les boutons V+ (17) ou V- (16). 3. Appuyez et maintenez STandby (10) pour éteindre l'appareil en mode veille. REMARQUE Si moins de 15 min va échouer toute opération de l'appareil se met automatiquement en mode veille.
  • Página 19: Réglage De L'ALarme

    MCX 1025 USB FRANÇAIS FONCTION PROGRAM Lecture du CD selon une programmation réglée par l’utilisateur. 1. Arrêter la lecture du disque en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE/STOP (12). 2. Appuyez sur la touche MODE (13) ou le PROG. (29) de la télécommande. Le message P01 s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur les touches NEXT (9) ou PREV (8) pour sélectionner la piste à écouter la première. 4. Appuyez sur la touche MODE (13) ou le PROG. (29) de la télécommande pour confirmer. 5. Se référer aux points 3-4 pour introduire un numéro de morceaux supérieur à 20 pistes audio ou 99 pistes MP3.
  • Página 20 PFLEGE UND WARTUNG Zum Reinigen benutzen Sie einen leicht angefeuchteten, weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Scheuermittel. WICHTIG Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Remote- IR-Sensor 16. Taste V-/AL1, Lautstärke verringern / Alarm1...
  • Página 21 DEUTSCH MCX 1025 USB NETZBETRIEB Den Stecker in eine Steckdose mit 230V - 50Hz Wechselstrom einstecken. Das Gerät nicht an einem Netz mit einer Spannung anschließen, die den oben genannten Werten nicht entspricht. ZEITEINSTELLUNG 1. Das Gerät ausgeschaltet, CLK.SET Taste (13) gedrückt, oder drücken Sie die CLK. (23) auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die NEXT-Taste (9) oder PREV (8) um das Jahr anzupassen. Drücken Sie die Taste CLK.SET Sie auf bestätigen. 3. Drücken Sie die NEXT-Taste (9) oder PREV (8) um das Monats anzupassen. Drücken Sie die Taste CLK.SET Sie auf bestätigen. 4. Drücken Sie die NEXT-Taste (9) oder PREV (8) den aktuellen Tag ein. Drücken Sie die Taste CLK.SET Sie auf bestätigen. 5. Drücken Sie die NEXT-Taste (9) oder PREV (8) 12 Stunden oder 24 Stunden Anzeige. Drücken Sie die Taste CLK.SET Sie auf bestätigen. 6. Drücken Sie die NEXT-Taste (9) oder PREV (8) einstellen die Zeit. Drücken Sie die Taste CLK.SET Sie auf bestätigen. 7. Drücken Sie die NEXT-Taste (9) oder PREV (8) um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die Taste CLK.SET Sie auf bestätigen. EIN-/AUSSCHALTEN/VOLUME 1. Taste STANDBY (10) um das Gerät auf die letzte Quelle gespielt. 2. UStellen Sie die Lautstärke mit den Tasten V+ (17) oder V- (16). 3. Drücken Sie und halten Sie STANDBY (10) das Gerät im Standby-Modus deaktivieren. ANMERKUNGEN Wenn innerhalb von 15 min jede Operation fehl, das Gerät wird automatisch geben Sie, standby-Modus. RADIOBETRIEB 1. Schalten Sie das Gerät und drücken Sie die FUNCTION-Taste (10) FM oder AM auf dem Display.
  • Página 22 MCX 1025 USB DEUTSCH FUNKTION PROGRAM Vom Benutzer eingestellte Reihenfolge für die Wiedergabe der CD-Titel. 1. Beenden der Wiedergabe der Disc mit gedrückter PLAY/PAUSE/STOP-Taste (12). 2. Drücken Sie die MODE-Taste (13) oder die PROG. (29) auf der Fernbedienung. Auf dem Display erscheint die Angabe P01. 3. Den Titel, der als erster wiedergegeben werden soll, mit den NEXT-Taste (9) oder PREV (8) anwählen. 4. Zur Bestätigung der Wahl die MODE-Taste (13) oder die PROG. (29) auf der Fernbedienung drücken. 5. Die Schritte 3-4 wiederholen, bis alle Titel eingestellt sind (max. 20 audio-Tracks oder 99 MP3-Tracks). 6. Die Taste PLAY/PAUSE/STOP (12) drücken, um die programmierte Wiedergabe zu beginnen. 7. Um die Programmierung auszuschalten, Halten Sie die Taste PLAY/PAUSE/STOP (12) zwei Mal. BETRIEB USB-EINGANG WIEDERGABE 1. Schalten Sie das Gerät und drücken Sie die FUNCTION-Taste (10) USB auf dem Display. 2. Einen MP3-Player mit USB-Anschluss an den USB-Eingang (11) anschließen. Nach wenigen Sekunden erscheint auf dem Display die Anzahl der vorhandenen Musikstücke (Tracks). Wiedergabe startet automatisch.
  • Página 23: Advertencias Relativas Al Laser

    MCX 1025 USB ESPAÑOL ADVERTENCIAS RELATIVAS AL LASER Este aparato consta de un sistema de lectura con rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y conste de dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento con la tapa abierta, aténgase a las siguientes advertencias: No acerque el ojo a la lente del laser con el aparato abierto, peligro de lesiones en la retina. No intente desmontar ni modificar la unidad laser, peligro de absorcion de radiaciones. NOTAS DE UTILIZACION Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos: • En proximidad de fuentes de calor como caloríferos y estufas.
  • Página 24: Alimentación Red

    MCX 1025 USB ESPAÑOL ALIMENTACIÓN RED Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A. 230V -50Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tensión diferente a la indicada. AJUSTE DE LA HORA 1. La unidad apagada, mantenga pulsado el botón CLK.SET (13) o presione el CLK. en el control remoto (23). 2. Pulse la tecla NEXT (9) o PREV (8) para ajustar el año. Presione el botón CLK.SET para confirmar. 3. Pulse la tecla NEXT (9) o PREV (8) para ajustar el mes. Presione el botón CLK.SET para confirmar.
  • Página 25: Función Program

    MCX 1025 USB ESPAÑOL FUNCIÓN PROGRAM Reproducción según la programación deseada por el usuario. 1. Detener la reproducción del disco pulsando el botón PLAY/PAUSE/STOP (12). 2. Pulse el botón MODE (13) o el botón PROG. (29). En el control remoto, en el display aparecerá «P01». 3. Por medio de los botones SKIP+ (12) o - (13) seleccione la primera pieza que desee escuchar. 4. Pulse el botón PROG (21) para confirmar su elección. 5. Proceda siguiendo los puntos 3-4 para programar el resto de las pistas hasta un máximo de 20 pistas de audio o 99 pistas MP3.
  • Página 26 MCX 1025 USB CORRECT DISPOSAL WARNINGS Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Advertencias para la correcta eliminación del producto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve esse- El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe re oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe smaltito insieme ai rifiuti urbani. eliminar junto con residuos urbanos. L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di rac- El usuario deberá...
  • Página 27 BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
  • Página 28: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Radio con CD marca TREVI modello MCX 1025 USB risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 Rimini, 31 Maggio 2014 TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-SanMarino, 62...

Tabla de contenido