13. ALWAYS ADD OR REMOVE EQUAL AMOUNTS OF WEIGHT ON EACH SIDE OF THE BARBELL TO
PREVENT IT FROM TIPPING OVER!
14. USE CAUTION WHEN ADDING OR REMOVING WEIGHT FROM THE LEG DEVELOPER TO PREVENT THE
UNIT FROM TIPPING OVER.
MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES
These are the maximum weight capacities recommended by the manufacturer. Use Caution when exercising and
always workout with safety in mind. Serious injury or death can occur if these warnings are not followed. Never
exercise alone.
Maximum Weight Capacity of Bench, Including User =
Maximum Uprights Capacity =
Maximum Leg Developer Capacity =
Maximum Preacher Pad Capacity =
Maximum Bar Capacity =
2. ¡CUIDADO!
ADVERTENCIA: HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN. Para reducir el
riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias sobre el producto antes de usarlo. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es especialmente importante para las personas mayores de 35 años de edad o personas con
problemas de salud preexistentes.
1. Lea todas las instrucciones en este manual antes de usarlo. Usar este producto solo como se indica en el
manual y guardar el manual para un uso futuro.
2. Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de este producto en todo momento. Mantener las manos y los pies
alejados de las piezas móviles.
3. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de este producto estén debidamente
informados de todas las precauciones.
4. Este producto está diseñado para los consumidores únicamente y en un ambiente en el interior. No lo utilice en
un entorno comercial, de alquiler o institucional.
5. Coloque el aparato sobre una superficie plana, con al menos 100 cm de espacio libre alrededor. Para proteger el
piso o alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de el.
6. Inspeccione y apriete todas las piezas con regularidad. Remplace inmediatamente las piezas desgastadas.
Asegúrese de que todos los mecanismos de cierre están enganchados seguramente antes de utilizar la unidad.
7. Use ropa apropiada durante el ejercicio, no use ropa suelta que pueda engancharse. Siempre use zapatos
atléticos para protección de los pies.
8. Mantenga este producto en interiores, lejos de la humedad y el polvo. No en un patio cubierto, o cerca del agua.
9. Ejercitarse en exceso puede resultar en lesiones graves o la muerte. Si usted se siente débil, mareado, o siente
dolor durante el ejercicio, deténgase inmediatamente y enfríe.
10. Nunca haga ejercicio solo, siempre tenga a alguien presente para su seguridad cuando use este producto.
11. No guardar la barra con peso en el banco durante un largo tiempo para evitar que la barra se doble
12. UTILICE LOS GANCHOS DE SEGURIDAD EN LOS MONTANTE PARA PREVENIR QUE LA BARRA SE
VUELQUE AL AÑADIR O QUITAR PESO.
13. AGREGAR OR QUITAR CANTIDADES IGUALES DE PESO EN CADA LADO DE LA BARRA PARA EVITAR
QUE SE VUELQUE.
14. TENGA CUIDADO AL AGREGAR O QUITAR PESO DEL EJERCITADOR DE PIERNAS PARA EVITAR QUE LA
UNIDAD SE VUELQUE.
CAPACIDADES MAXIMAS DE PESO
Estas son las capacidades máximas de peso recomendadas por el fabricante. Usar precaución al hacer ejercicio y
siempre piense en la seguridad. Heridas graves o la muerte pueden ocurrir si no se siguen estas precauciones.
Nunca se ejercite solo(a).
Capacidad Máxima incluyendo al Usuario =
Capacidad Máxima de los Montantes Verticales
Capacidad Máxima del Ejercitador de Piernas
Capacidad Máxima del Ejercitador tipo Predicador =
Capacidad Máxima de la Barra para pesas =
100 lbs
50 lbs
50 lbs
100 lbs
136 Kg.
= 45 Kg.
= 22.6 Kg.
45 Kg.
300 lbs
22.6 Kg.
4