Miele professional DOS K 60 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para DOS K 60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

DOS-Modul K 60
de
Montageanweisung
en
Fitting instructions
fr
Notice de montage
it
Istruzione di montaggio
es
Instrucciones de montaje
pt
Instruções de montagem
nl
Montage-instructies
da
Monteringsanvisning
se
Monteringsanvisning
no
Monteringsveiledning
fi
Asennusohje
hu
Szerelési útmutató
pl
Instrukcja monta¿u
gr
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó
ru
cs
Návod k montá i
M.-Nr. 06 935 982

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele professional DOS K 60

  • Página 1 DOS-Modul K 60 Montageanweisung Fitting instructions Notice de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Montage-instructies Monteringsanvisning Monteringsanvisning Monteringsveiledning Asennusohje Szerelési útmutató Instrukcja monta¿u Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Návod k montá i M.-Nr. 06 935 982...
  • Página 2 de............. . . 3 en.
  • Página 3: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Gerätebeschreibung Das DOS-Modul K 60 ist ein externes Entsorgung des Altgerätes Dosiersystem. Es dosiert in den ent- Elektrische und elektronische Altgeräte sprechenden Programmabschnitten au- enthalten vielfach noch wertvolle Mate- tomatisch flüssige Spülzusätze, z. B. rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Reinigungsmittel.
  • Página 4: Montage Und Anschluss

    Montage und Anschluss ^ Modul an der Wand anbringen. ^ Blaue Schutzkappen von den Schläu- chen abziehen. Die Schläuche des DOS-Moduls sind mit blauen Schutzkappen als Tropfsi- cherung für den Transport verschlos- sen. ^ Schläuche mit Dosierlanze und Do- sierstutzen verbinden. ^ Stromversorgung anschließen.
  • Página 5 Montage und Anschluss 45 cm breite Geräte 60 cm breite Geräte mit mehreren Dosieranschlüssen a Anschluss Stromversorgung Reinigungsmittel a Anschluss Stromversorgung b Anschluss Dosierschlauch Reinigungsmittel Reinigungsmittel b Anschluss Stromversorgung chem. Desinfektionsmittel/ 90 cm breite Geräte Reinigungsmittel (falls vorhanden) c Anschluss Dosierschlauch chem.
  • Página 6: Description Of The Machine

    Description of the machine The DOS-Module K 60 is an external Disposal of your old machine dispensing unit. It automatically dis- Electrical and electronic appliances / penses liquid cleaning agents at the machines often contain materials correct programme stage. The deter- which, if handled or disposed of incor- gent dispenser unit in the machine door rectly, could be potentially hazardous...
  • Página 7: Installation And Connection

    Installation and connection ^ Mount the module in a suitable posi- tion on the wall. ^ Remove the blue caps from the hoses. The DOS module hoses are fitted with blue caps to ensure they remain sealed during transportation. ^ Connect the hoses to the dispensing siphon and the dispensing connec- tions.
  • Página 8 Installation and connection 45 cm wide machines 60 cm wide machines with more than one dispenser hose connection a electrical supply connection a electrical supply connection cleaning agent b dispenser hose connection cleaning agent b electrical supply connection cleaning agent chem.
  • Página 9: Description De L'aPpareil

    Description de l’appareil Le module DOS K 60 est un doseur ex- Enlèvement de l'ancien appareil terne qui dose automatiquement les Les anciens appareils électriques et produits liquides à la phase de pro- électroniques contiennent souvent en- gramme appropriée. Il est donc inutile core des matériaux recyclables.
  • Página 10: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement ^ Monter le module au mur. ^ Retirer les capuchons de protection bleus des tuyaux. Les tuyaux du module DOS sont bou- chés pendant le transport par les capu- chons bleus afin d'éviter aux restes d'eau de s'écouler. ^ Raccorder les tuyaux avec la lance de dosage et les raccords de do- sage.
  • Página 11 Montage et raccordement Appareils de 45 cm de large Appareils de 60 cm de large avec plusieurs raccords de dosage a Branchement pour alimentation a Branchement pour alimentation électrique détergent b Raccordement pour tuyau du électrique détergent b Branchement pour alimentation doseur détergent électrique produit de désinfection chimique/détergent (s’il y a lieu)
  • Página 12: Descrizione Apparecchio

    Descrizione apparecchio Il vostro contributo alla tutela Il modulo DOS è un sistema esterno di dosaggio. Con l’ausilio di questa tecnica dell’ambiente di dosaggio gli additivi liquidi, ad esem- pio il detersivo per il lavaggio principale, Smaltimento dell’imballaggio vengono automaticamente dosati nel re- L’imballaggio impedisce che la macchi- lativo settore programma.
  • Página 13 Descrizione apparecchio Smaltimento rifiuti apparecchia- L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura ture elettriche ed elettroniche dismessa al riciclaggio, al trattamento e (RAEE) allo smaltimento ambientalmente com- patibile contribuisce a evitare possibili ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio effetti negativi sull'ambiente e sulla sa- 2005, n.
  • Página 14 Installazione/allacciamento ^ Applicare il modulo alla parete ^ Togliere il coperchietto blu dai tubi I tubi del modulo DOS sono protetti con dei coperchietti blu per evitare che gocciolino durante il trasporto. ^ Collegare i tubi al tubicino di dosag- gio e al bocchettone ^ Allacciare alla corrente elettrica Gli allacciamenti per l’alimentazione di...
  • Página 15 Installazione/allacciamento Macchine, larghezza 45 cm Macchine, larghezza 60 cm con più allacciamenti di dosaggio a allacciamento alimentazione corrente a allacciamento alimentazione corrente detersivo per il lavaggio b allacciamento per tubo dosaggio detersivo per il lavaggio b allacciamento alimentazione corrente detersivo per il lavaggio disinfettante chimico/ detersivo per il lavaggio (se Macchine, larghezza 90 cm...
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato El sistema dosificador externo "Módulo Reciclaje de aparatos inservibles DOS K 60" permite la utilización de de- Los aparatos eléctricos y electrónicos tergentes líquidos, encargándose de la inservibles llevan componentes apro- dosificación automática del producto vechables que no tienen desperdicio y en la fase correspondiente del progra- de ningún modo deberán parar en el...
  • Página 17: Montaje Y Conexión

    Montaje y conexión ^ Colocar el módulo en la pared. ^ Extraer de las mangueras las caperu- zas protectoras azules. Las mangueras del módulo DOS están cerradas con caperuzas protectoras azules a modo de protección antigoteo. ^ Unir las mangueras con la lanza y los manguitos de dosificación.
  • Página 18 Montaje y conexión Aparatos de 45 cm de anchura Aparatos de 60 cm de anchura con varias conexiones de dosificación a Conexión para alimentación eléctrica detergente a Conexión para alimentación b Conexión para manguera eléctrica detergente dosificadora detergente b Conexión para alimentación eléctrica desinfectante químico/ Aparatos de 90 cm de anchura detergente (en caso de estar...
  • Página 19: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho O módulo DOS é um sistema doseador Aparelhos fora de serviço externo. Este doseia automaticamente Aparelhos eléctricos e electrónicos o produto líquido, detergente por contem diversos materiais válidos mas exemplo, na fase exacta do programa. também contêm substâncias nocivas Desta forma deixa de ser necessário que foram necessárias para a seguran- encher o doseador situado na porta da...
  • Página 20: Montagem E Ligação

    Montagem e ligação ^ Pendurar o módulo na parede ^ Retirar a protecção azul das man- gueiras As mangueiras do módulo DOS estão tapadas com tampões de protecção azuis. ^ Ligar as mangueiras às lanças de sucção e canhões doseadores. ^ Ligar à...
  • Página 21 Montagem e ligação Máquinas com 45 cm de largura Máquinas com 60 cm de largura e várias ligações para doseadores a Ligação à corrente eléctrica Detergente a Ligação à corrente eléctrica b Ligação para tubo doseador Detergente Detergente b Ligação à corrente eléctrica Produto químico de desinfecção/ Máquinas com 90 cm de largura Detergente (se existir)
  • Página 22: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat De DOS-module K 60 is een extern do- Het afdanken van het apparaat seersysteem waarmee vloeibare midde- Oude elektrische en elektronische ap- len (bijvoorbeeld reinigingsmiddelen) tij- paraten bevatten meestal nog waarde- dens de juiste programmafase auto- volle materialen.
  • Página 23: Montage En Aansluiting

    Montage en aansluiting ^ Bevestig de module aan de muur. ^ Trek de blauwe afdekkapjes van de slangen. De slangen van de DOS-module zijn voorzien van blauwe afdekkapjes als lekbeveiliging voor het transport. ^ Verbind de slangen met de doseer- lansen en doseertuiten.
  • Página 24 Montage en aansluiting 45 cm brede apparaten 60 cm brede apparaten met meerdere doseeraansluitingen a Elektrische aansluiting reinigingsmiddel a Elektrische aansluiting b Aansluiting voor doseerslang reinigingsmiddel b Elektrische aansluiting reinigingsmiddel chemisch desinfectiemiddel/ 90 cm brede apparaten reinigingsmiddel (indien aanwezig) c Aansluiting voor doseerslang chemisch desinfectiemiddel/ reinigingsmiddel (indien aanwezig)
  • Página 25: Beskrivelse Af Dos-Modulet

    Beskrivelse af DOS-modulet Bortskaffelse af et gammelt DOS-modulet K 60 er et eksternt do- seringssystem. Med denne doserings- produkt teknik doseres flydende midler automa- Gamle elektriske og elektroniske pro- tisk i de pågældende programafsnit. dukter indeholder stadig værdifulde Samtidig bortfalder dosering i behol- materialer.
  • Página 26: Montering Og Tilslutning

    Montering og tilslutning ^ Anbring modulet på væggen. ^ Træk de blå beskyttelseskapper af slangerne. Slangerne på DOS-modulet er lukket med blå beskyttelseskapper som drå- besikring under transport. ^ Forbind slangerne med doseringslan- sen og doseringsstudserne. ^ Foretag strømtilslutning. Ansugningsproces og indstilling af do- seringsmængde er beskrevet i brugs- anvisningen til opvaskemaskinen.
  • Página 27 Montering og tilslutning 45 cm brede maskiner 60 cm brede maskiner med flere doseringstilslutninger a Eltilslutning rengøringsmiddel b Tilslutning doseringsslange a Eltilslutning rengøringsmiddel rengøringsmiddel b Eltilslutning kem. desinfektions- middel/rengøringsmiddel 90 cm brede maskiner (hvis det findes) c Tilslutning doseringsslange kem. desinfektionsmiddel/ rengøringsmiddel (hvis det findes) d Tilslutning doseringsslange rengøringsmiddel...
  • Página 28: Bidra Till Att Skona Miljön

    Beskrivning av DOS-modulen DOS-modul K 60 är ett externt dose- Hantering av uttjänad maskin ringssystem som doserar flytande disk- Elektriska och elektroniska maskiner medel automatiskt i aktuella program- som tjänat ut består av material som avsnitt. Diskmedel behöver därmed inte kan återanvändas.
  • Página 29: Montering Och Anslutning

    Montering och anslutning ^ Montera modulen på väggen. ^ Avlägsna de blå skyddskåporna från slangarna. DOS-modulens slangar är försedda med blå skyddskåpor som droppskydd under transporten. ^ Anslut suglans och doseringsanslut- ning till slangarna. ^ Anslut elkabeln. Kontakten för elanslutning och anslut- ningen för doseringsslang finns på...
  • Página 30 Montering och anslutning 45 cm breda maskiner 60 cm breda maskiner med flera doseringsanslutningar a Elanslutning diskmedel b Anslutning för doseringsslang a Elanslutning diskmedel diskmedel b Elanslutning kemiskt desinfek- tionsmedel/diskmedel 90 cm breda maskiner (beroende på modell) c Anslutning för doseringsslang kemiskt desinfektionsmedel/ diskmedel (beroende på...
  • Página 31: Aktivt Miljøvern

    Maskinbeskrivelse DOS-modul K 60 er et eksternt Kassering av gamle apparater doseringssystem. Det doserer flytende Gamle elektriske og elektroniske appa- medier, f.eks. rengjøringsmidler, auto- rater inneholder ofte verdifulle materia- matisk i de riktige programavsnittene. ler. De inneholder imidlertid også ska- Det er derfor ikke nødvendig å...
  • Página 32: Montering Og Tilkobling

    Montering og tilkobling ^ Monter modulen på veggen. ^ Dra av de blå beskyttelseskappene på slangene. Slangene til DOS-modulen er tettet med beskyttelseskapper for å hindre at det drypper fra dem under transport. ^ Koble slangene til doseringslanse og doseringsstusser. ^ Koble modulen til strømnettet.
  • Página 33 Montering og tilkobling 45 cm brede maskiner 60 cm brede maskiner med flere doseringstilkoblinger a Tilkobling for strømtilførsel rengjøringsmiddel a Tilkobling for strømtilførsel b Tilkobling for doseringsslange rengjøringsmiddel rengjøringsmiddel b Tilkobling for strømtilførsel kjem. desinfeksjonsmiddel/ 90 cm brede maskiner rengjøringsmiddel (hvis det finnes) c Tilkobling for doseringsslange kjem.
  • Página 34: Pidä Huolta Ympäristöstäsi

    Laitteen ominaisuudet DOS-annostelujärjestelmä K 60 Vanhan laitteen käytöstä poistami- koostuu astianpesukoneen ulkopuolelle asennettavasta annostelulaitteesta. Kun Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektro- käytät pesukoneessa nestemäisiä niikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, pesu- ja apuaineita, DOS-annostelu- kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuiten- pumppu annostelee pesuaineen auto- kin ne sisältävät usein myös haitallisia maattisesti pesuohjelman mukaisesti.
  • Página 35: Asennus Ja Liitäntä

    Asennus ja liitäntä ^ Kiinnitä annostuslaite seinään. ^ Vedä letkujen siniset suojatulpat irti. DOS-moduulin annostusletkuissa on si- niset suojatulpat, jotka estävät nestei- den valumisen letkuista kuljetuksen ai- kana. ^ Liitä annostusletkut imuputkiin ja an- nostuskauluksiin. ^ Suorita sähköliitännät. Sähköliitännän ja annostusletkun liitän- nät sijaitsevat astianpesukoneen takas- einässä.
  • Página 36 Asennus ja liitäntä 45 cm leveät koneet 60 cm leveät koneet, joissa useampia annostusletkun liitäntöjä a Sähköliitäntä (pesuaine) b Annostusletkun liitäntä a Sähköliitäntä (pesuaine) b Sähköliitäntä (pesuaine) kemiall. desinfiointiaine/ 90 cm leveät koneet pesuaine (jos käytössä) c Annostusletkun liitäntä kemiall. desinfiointiaine/ pesuaine (jos käytössä) d Annostusletkun liitäntä...
  • Página 37: A Készülék Leírása

    A készülék leírása A DOS-Modul K 60 egy külsõ adagoló A régi készülék eltávolítása rendszer. A megfelelõ programfázi- Az elektromos és elektronikai készü- sokban automatikusan adagolja a lékek sokszor még értékes anyagokat mosóadalékot, p l. a tisztítószert. Ezáltal tartalmaznak. Ugyanakkor káros anya- a mosogatóautomata ajtóban lévõ...
  • Página 38 Összeszerelés és csatlakoztatás ^ A Modult helyezze el a falon. ^ A kék védõsapkát vegye le a tömlõrõl. A DOS-Modulok tömlõi a szállítás alatti csöpögés védelem miatt kék védõ- sapkával vannak lezárva. ^ A tömlõket kösse össze az adagoló lándzsával és az adagoló csonkkal. ^ Csatlakoztassa a berendezést az áramellátáshoz.
  • Página 39 Összeszerelés és csatlakoztatás 45 cm széles készülékek 60 cm széles készülékek több adagoló csatlakozóval a Áramellátás csatlakozója a Áramellátás csatlakozója Tisztítószer b Adagolótömlõ csatlakozója Tisztítószer Tisztítószer b Áramellátás csatlakozója vegyi fertõtlenítõszer/ 90 cm széles készülékek Tisztítószer (ha van) c Adagolótömlõ csatlakozója vegyi fertõtlenítõszer/ Tisztítószer (ha van) d Adagolótömlõ...
  • Página 40: Opis Urz¹Dzenia

    Opis urz¹dzenia Modu³ DOS K 60 jest zewnêtrznym Utylizacja starego urz¹dzenia systemem dozuj¹cym. W odpowiednich To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹ etapach programowych dozuje on Europejsk¹ 2002/96/WE oraz polsk¹ automatycznie œrodki w p³ynie, np. Ustaw¹ o zu¿ytym sprzêcie elektry- detergent. Dziêki temu nie ma potrzeby cznym i elektronicznym, jest oznaczone nape³niania dozownika w drzwiczkach...
  • Página 41 Monta¿ i instalacja ^ Za³o¿yæ modu³ na œcianie. ^ Zdj¹æ z wê¿y niebieski zatyczki ochronne. Wê¿e modu³u DOS s¹ zabezpieczone za pomoc¹ niebieskich zatyczek przed kapaniem w czasie transportu. ^ Po³¹czyæ wê¿e z lanc¹ dozuj¹c¹ i króæcem dozuj¹cym. ^ Pod³¹czyæ zasilanie. Przy³¹cza do zasilania i wê¿a dozuj¹cego znajduj¹...
  • Página 42 Monta¿ i instalacja Urz¹dzenia o szerokoœci 45 cm Urz¹dzenia o szerokoœci 60 cm z wiêksz¹ iloœci¹ przy³¹czy dozuj¹cych a Przy³¹cze elektryczne a Przy³¹cze elektryczne Detergent b Przy³¹cze wê¿a dozuj¹cego Detergent b Przy³¹cze elektryczne Detergent Chem. œrodek dezynfekuj¹cy/ Urz¹dzenia o szerokoœci 90 cm Detergent (jeœli wystêpuje) c Przy³¹cze wê¿a dozuj¹cego Chem.
  • Página 43: Ðñïóôáóßá Ðåñéâüëëïíôïò

    ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò Ç ìïíÜäá DOS-Modul K 60 åßíáé Ýíá Áîéïðïßçóç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò åîùôåñéêü äïóïìåôñéêü óýóôçìá. Ïé ðáëéÝò çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñï- Ôñïöïäïôåß ôç óõóêåõÞ óôéò áíôß- íéêÝò óõóêåõÝò äéáôçñïýí áêüìç óôïé÷åò öÜóåéò ðñïãñáììÜôùí áõôï- ïñéóìÝíá áðü ôá õëéêÜ ôïõò óå êáëÞ ìÜôùò...
  • Página 44 ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç ^ Ôïðïèåôåßôå ôï ìïíôïýë óôïí ôïß÷ï. ^ Áöáéñåßôå ôá ìðëå ðñïóôáôåõôéêÜ êáðÜêéá áðü ôïõò óùëÞíåò. Ôá ìðëå ðñïóôáôåõôéêÜ êáðÜêéá ÷ñçóéìåýïõí ãéá íá áóöáëßæïõí ïé óùëÞíåò ôïõ ìïíôïýë êáôÜ ôç ìåôá- öïñÜ êáé íá ìçí óôÜæïõí. ^ ÓõíäÝåôå ôïõò óùëÞíåò ìå ôï áêñïöýóéï...
  • Página 45 ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç ÓõóêåõÝò 45 åê. ðëÜôïò ÓõóêåõÝò 60 åê. ðëÜôïò ìå ðåñéó- óüôåñåò óõíäÝóåéò äïóïìÝôñçóçò a Óýíäåóç ðáñï÷Þò ñåýìáôïò Áðïññõðáíôéêü b Óýíäåóç óùëÞíá äïóïìÝôñçóçò a Óýíäåóç ðáñï÷Þò ñåýìáôïò Áðïññõðáíôéêü Áðïññõðáíôéêü b Óýíäåóç ðáñï÷Þò ñåýìáôïò ÓõóêåõÝò 90 åê. ðëÜôïò ×çìéêü õëéêü áðïëýìáíóçò/ Áðïññõðáíôéêü...
  • Página 46: Îïèñàíèå Ïðèáîðà

    Îïèñàíèå ïðèáîðà Ìîäóëü DOS K 60 ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî âíåøíþþ äîçèðóþùóþ ñèñòåìó. Îí ïðèáîðà àâòîìàòè÷åñêè äîçèðóåò íà Îòñëóæèâøèå ýëåêòðè÷åñêèå è ñîîòâåòñòâóþùèõ ó÷àñòêàõ ïðîãðàììû ýëåêòðîííûå ïðèáîðû ÷àñòî æèäêèå ìîþùèå äîáàâêè, íàïðèìåð, ñîäåðæàò öåííûå êîìïîíåíòû.  òî ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî. Áëàãîäàðÿ ýòîìó...
  • Página 47 Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå ^ Ðàçìåñòèòå ìîäóëü íà ñòåíå. ^ Ñíèìèòå ñî øëàíãîâ çàùèòíûå êîëïàêè. Øëàíãè ìîäóëÿ DOS çàêðûòû ñèíèìè êîëïàêàìè, ñëóæàùèìè â êà÷åñòâå òðàíñïîðòíîé çàùèòû. ^ Ñîåäèíèòå øëàíãè ñ äîçèðîâî÷íûìè òðóáêàìè è øòóöåðàìè. ^ Ïîäêëþ÷èòå ýëåêòðîïèòàíèå. Ìåñòà äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ è äîçèðîâî÷íîãî Äëÿ...
  • Página 48 Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå Ïðèáîðû øèðèíîé 45 ñì bÌåñòî ïîäêëþ÷åíèÿ äîçèðîâî÷íî- ãî øëàíãà õèì. äåçèíôèöèðóþùåå ñðåäñòâî/ ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî (ïðè íàëè÷èè) Ïðèáîðû øèðèíîé 60 ñì ñ íåñêîëüêèìè ìåñòàìè ïîäêëþ÷åíèÿ äîçèðîâàíèÿ aMåñòî ïîäêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîïèòà- íèÿ ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî bMåñòî ïîäêëþ÷åíèÿ äîçèðîâî÷íî- ãî øëàíãà ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî Ïðèáîðû...
  • Página 49 Popis pøístroje Modul DOS K 60 je externí dávkovací Likvidace starého pøístroje systém. Tato technika dávkování Staré elektrické a elektronické pøístroje umo òuje automatické dávkování obsahují èasto ještì cenné suroviny. tekutých médií, napø. mycích Obsahují ale také škodlivé látky, které...
  • Página 50 Montá a pøipojení ^ Modul pøipevnit na stìnu. ^ Z hadice sundat modré ochranné krytky. Hadice modulu DOS jsou opatøeny modrými ochrannými krytkami jako zabezpeèení proti uvolnìní kapek pøi pøepravì. ^ Hadici spojit s dávkovací sací trubicí a dávkovacím hrdlem. ^ Pøipojit k síti.
  • Página 51 Montá a pøipojení Pøístroje, šíøka 45 cm Pøístroje, šíøka 60 cm s nìkolika pøipojeními pro dávkování a pøipojení k síti mycí prostøedky a pøipojení k síti b pøipojení dávkovací hadice mycí prostøedky mycí prostøedky b pøipojení k síti chem. dezinfekèní prostøedky/ mycí Pøístroje, šíøka 90 cm prostøedky (pokud je k dispozici) c pøipojení...
  • Página 52 Änderungen vorbehalten / Alteration rights reserved / 1808 M.-Nr. 06 935 982 / 00...

Tabla de contenido