natus Xltek EMU40EX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Xltek EMU40EX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Xltek
EMU40EX
Con base Natus p/n 016862 (Fase II)
Manual del usuario y de mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para natus Xltek EMU40EX

  • Página 1 ® ™ Xltek EMU40EX Con base Natus p/n 016862 (Fase II) Manual del usuario y de mantenimiento...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Este manual contiene información registrada protegida por copyright y no podrá reproducirse en parte o en su totalidad excepto con la autorización previa por escrito de Natus Medical Incorporated. El copyright y las anteriores restricciones sobre el uso del copyright afectan a todos los medios en los que se almacene esta información.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Índice INTRODUCCIÓN............................. 5 ......................6 SO PREVISTO DEL PRODUCTO ......................6 OMPONENTES DEL SISTEMA .......................... 6 ENDIMIENTO BÁSICO ..................7 EGRADACIÓN DEL RENDIMIENTO BÁSICO ........................7 ÓMO UTILIZAR EL MANUAL ......................7 ONVENCIONES DEL MANUAL SEGURIDAD Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE EMU40EX ............
  • Página 4 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ IMÁGENES DEL PRODUCTO ......................32 EMU40EX.......................... 32 ISTEMA ............................ 33 NIDAD BASE EMU40EX ....................34 AJA DE CONEXIONES DE DESEMBALAJE ........................... 35 CONFIGURACIÓN ..........................36 ......................... 36 ONEXIÓN AL ORDENADOR USB .......................... 36 ONEXIÓN ......................
  • Página 5 ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento ........................55 NDICACIONES DE USO ........................55 NSTRUCCIONES DE USO .................... 55 ÓMO FUNCIONA EL OXÍMETRO DE PULSO ....................57 CCESORIOS DEL OXÍMETRO DE PULSO ..................58 ENSORES DE OXÍMETRO DISPONIBLES ......................
  • Página 6: Introducción

    . Con conectividad TCP/IP y USB estándar para que la conexión se realice de manera rápida y sencilla. La unidad base de Natus ofrece una conectividad TCP/IP y USB para que la conexión se realice de manera rápida y sencilla. Este dispositivo es resistente y ha sido diseñado teniendo en cuenta amplios conocimientos clínicos para satisfacer las necesidades...
  • Página 7: Uso Previsto Del Producto

    (tales como EEG, señales de oximetría y de pulso) para los estudios de EEG en entornos de investigación y clínicos. La caja amplificadora de EGG XLTEK EMU40EX requiere la intervención de un usuario competente, y el resultado debe ser revisado e interpretado por profesionales médicos capacitados que usarán esta información según su opinión profesional.
  • Página 8: Degradación Del Rendimiento Básico

    Cualquier forma de comportamiento del sistema aleatorio o intermitente. Si se observa cualquier indicio de lo mencionado anteriormente o si se produce un comportamiento poco habitual del sistema, póngase en contacto con la asistencia técnica de Natus. Cómo utilizar el manual Este manual proporciona información básica e instrucciones que le permitirán configurar y usar el...
  • Página 9: Seguridad Y Cumplimiento De Las Normas De Emu40Ex

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Seguridad y cumplimiento de las normas de EMU40EX Cumplimiento de las normas y referencias a normativas Sistema del amplificador para estudios del sueño/EEG multicanal, Modelo EMU40EX, cordón desconectable conectado, portátil 115/230 VCA, 50/60Hz, 30 W. Tipo de protección contra descargas eléctricas: Clase I Grado de protección contra descargas eléctricas: tipo BF Grado de protección contra entrada de agua: IPX0...
  • Página 10 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Tabla 2 – Cumplimiento de normativas de EMC y referencias a normativas IEC 60601-1-2, Edición 4.0, Equipo eléctrico médico – Parte 1-2: Requisitos generales para los aspectos básicos de seguridad y funcionamiento 1 de febrero de 2014 esencial –...
  • Página 11: Declaración De Conformidad Para Iec 60601-1-2

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Declaración de conformidad para IEC 60601-1-2 Tabla 1 - Emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas EMU40EX está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de EMU40EX debe asegurarse de que éste se utiliza en dicho entorno.
  • Página 12 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Tabla 2 - Inmunidad electromagnética Ayuda y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética EMU40EX está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de EMU40EX debe asegurarse de que éste se utiliza en dicho entorno. Prueba de IEC 60601 Cumplimiento...
  • Página 13: Cumplimiento De Normativas

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Tabla 3 - Inmunidad electromagnética para EQUIPOS y SISTEMAS que no son de SOPORTE VITAL Ayuda y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética EMU40EX está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de EMU40EX debe asegurarse de que éste se utiliza en dicho entorno.
  • Página 14 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Tabla 4 - Especificaciones de pruebas para el equipo de comunicaciones inalámbricas de INMUNIDAD DE PUERTO DE COMPARTIMENTO a RF NIVEL DE Frecuencia Banda Servicio Potencia Distancia PRUEBA Modulación de prueba máxima (MHz) (MHz)
  • Página 15: Declaración De Conformidad Para Fcc

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Declaración de conformidad para FCC Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites de los dispositivos digitales de la Clase A, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 16: Contraindicaciones, Advertencias Y Precauciones

    Contraindicaciones, advertencias y precauciones Contraindicaciones El amplificador Xltek EMU40EX con base Natus NO debe utilizarse bajo las siguientes condiciones: NO utilice el sistema en las proximidades de anestésicos inflamables. Revise las áreas de uso para evitar utilizar el sistema en las proximidades de gases inflamables.
  • Página 17: Advertencias Y Precauciones

    (es decir, dentro de la sección cerrada del equipo). Si sospecha que falta alguna pieza del equipo o está suelta, póngase en contacto con Natus. Inspeccione de manera rutinaria los cables y los componentes del sistema para comprobar que tienen un desgaste normal.
  • Página 18 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Apague la alimentación del sistema y desconecte el cable eléctrico del sistema y de la pared antes de limpiar la unidad. La limpieza debe ser llevada a cabo con mucho cuidado. No deje que ningún líquido caiga dentro de los conectores ni de los componentes electrónicos internos del sistema.
  • Página 19: Advertencias Y Precauciones Eléctricas

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Advertencias y precauciones eléctricas Los sistemas XLTEK únicamente deben conectarse a una toma de corriente eléctrica debidamente conectada a tierra. Asegúrese de que el amplificador EMU40EX esté conectado específicamente a una toma de corriente aprobada para hospitales de tres cables con conexión a tierra.
  • Página 20: Precauciones Y Advertencias Sobre El Entorno Del Paciente

    Al sustituir el fusible del amplificador EMU40EX, reemplácelo por un fusible que sea del mismo tipo y tenga la misma capacidad que el fusible original. Los fusibles de repuesto deben comprarse directamente a Natus. El amplificador EMU40EX está clasificado como dispositivo de la Clase I con arreglo a la disposición IEC 60601-1.
  • Página 21: Advertencias Sobre El Oxímetro De Pulso

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento NO toque ningún componente conectado a tierra del sistema EMU40EX y al paciente simultáneamente. La conexión de un paciente a un equipo quirúrgico de alta frecuencia y a equipos de electroencefalografía (EEG) simultáneamente puede ocasionar quemaduras en la zona de los electrodos de entrada biopotencial así...
  • Página 22 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ El sistema del amplificador EMU40EX NO incluye alarmas de SpO2 o frecuencia cardíaca. Un oxímetro de pulso NO debe utilizarse como un monitor de la apnea. Un oxímetro de pulso debe ser considerado un dispositivo de advertencia inicial. Si el paciente tiende a la desoxigenación, las muestras de sangre deben analizarse mediante un co-oxímetro en un laboratorio para conocer a fondo el estado del paciente.
  • Página 23: Advertencias Sobre El Sensor De Oxímetro De Pulso

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Advertencias sobre el sensor de oxímetro de pulso ® Antes de utilizarlo, lea atentamente la instrucciones de uso del sensor LNOP Use solo sensores de oximetría Masimo para las mediciones del SpO .
  • Página 24: Advertencias Sobre Interferencias Electromagnéticas

    Si se produce alguna interferencia en los radios inalámbricos de este dispositivo, reubique los dispositivos que estén causando problemas, o póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Natus llamando al 1-800-303-0306 o escribiendo a OTS@Natus.com. Advertencias sobre interferencias electromagnéticas Es necesario que se tomen precauciones especiales para el equipo eléctrico médico en...
  • Página 25: Advertencias Sobre Inmunidad Conducida

    Natus no se responsabiliza de ninguna lesión o daño que resulte de un almacenamiento inadecuado de los cables durante el transporte.
  • Página 26: Procedimientos Y Advertencias

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Procedimientos y advertencias Manipulación de las descargas electrostáticas (ESD) Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de instalación o colocación, lea las precauciones que se detallan en esta sección. ADVERTENCIA: Asegúrese de tomar las precauciones adecuadas para evitar las descargas electroestáticas (ESD).
  • Página 27 ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Utilice estas técnicas para identificar mejor las fuentes y aumentar la inmunidad frente al ruido parásito, o bien Revise que la fuente de alimentación y todas las regletas de enchufes portátiles no están en contacto con el suelo y que están situadas en un lugar seco.
  • Página 28: Descripción De Símbolos

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Descripción de símbolos Símbolo Descripción ATENCIÓN: Consulte los documentos adjuntos Consulte los documentos adjuntos Consulte las instrucciones de funcionamiento Prohibido empujar Conexión a tierra de protección (masa) Equipo de tipo BF Voltaje peligroso Corriente alterna Corriente directa...
  • Página 29 ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Símbolo Descripción Equipo de Clase I (módulo sin conexión a tierra) Sensible a descargas electrostáticas Sensible a carga estática Conector de cable de conexión de las entradas de CC 13 a la 16 Conector de botón de eventos del paciente Perno de igualación de potencia Dispositivo no impermeable...
  • Página 30: Especificaciones: Amplificador Emu40Ex

    USB 2.0 Interfaz del usuario Control del panel frontal Pantalla táctil LCD de la unidad base Conexión del botón de eventos del paciente 1 en la unidad base y 1 en la caja de conexiones Interfaz del fotoestimulador Fotoestimulador Natus 1...
  • Página 31: Especificaciones Digitales

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Especificación Valor(es) Especificaciones digitales Frecuencia de muestreo 256 Hz, 512, 1024 Hz Resolución de muestreo - Canales de EEG 16 bits Cuantificación del muestreo - Canales de EEG 300 nV Resolución de muestreo - Canales DC 16 bits Cuantificación del muestreo - Canales DC 150 μV...
  • Página 32 Medidas Tamaño (longitud x ancho x altura) Unidad base 292,5 mm x 266,6 mm x de Natus 51,5 mm (11,52” x 10,5” x 2,03”) 100 mm x 158 mm x 23 mm Caja de conexiones (3,94" x 6,22" x 0,91")
  • Página 33: Imágenes Del Producto

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Imágenes del producto Sistema EMU40EX Figura 1: Sistema EMU40EX: Unidad base, caja de conexiones y batería...
  • Página 34: Unidad Base

    Se puede utilizar para conectar señales de CC de dispositivos externos. Marcado con DC1-DC12. DC1- DC4 están disponibles solamente cuando la caja de conexiones de EMU40EX está conectada. Conector para fotoestimulador Natus. Marcado con . Conector de botón de eventos del paciente. Marcado con .
  • Página 35: Caja De Conexiones De Emu40Ex

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Caja de conexiones de EMU40EX Figura 5: Caja de conexiones de EMU40EX Entradas de 10-20 canales estándar Conexión de eventos del paciente (en lateral) Conexión de paquete de batería externa o unidad base (en el lateral) LED de estado 8 canales adicionales Conexión del oxímetro de pulso...
  • Página 36: Desembalaje

    • Interruptor de eventos del paciente • Accesorios opcionales: Pack de pilas de EMU40EX • • Kit de accesorios de EEG NOTA: El amplificador EMU40EX debe utilizarse solamente con cables, transductores, electrodos, sensores e interruptores suministrados y aprobados por Natus.
  • Página 37: Configuración

    Conexión USB Para conectar el EMU40EX a un ordenador XLTEK: Utilice el cable USB 2.0 suministrado para conectar la Unidad base de Natus al ordenador. Inserte el interruptor de eventos del paciente en la conexión de eventos del paciente de la unidad base o caja de conexiones.
  • Página 38: Configuración De La Conexión Para La Unidad Base

    Conecte el cable de alimentación, el cable que conecta la base con la caja de conexiones de EMU40EX, el botón de eventos del paciente y cualquier otro accesorio adicional que sea necesario. NOTA: La configuración e instalación del amplificador EMU40EX deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado de Natus.
  • Página 39: Configuración De La Dirección Ip

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Configuración de la dirección IP 1. Para encender la unidad base, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. A continuación aparece la siguiente interfaz del usuario. 2. Pulse el botón Configuración de la pantalla táctil para acceder a la configuración de IP.
  • Página 40 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ 3. Seleccione On u Off (Activar/Desactivar) para Audio Alerts (Alertas de audio). 4. Seleccione DHCP debajo de Network Settings (Configuración de red) o de lo contrario, el servidor DNS activará manualmente la entrada de la dirección IP y del servidor DNS para la unida base. 5.
  • Página 41 ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento 7. En la pantalla principal, confirme la configuración del sistema pulsando el botón Info para ver la pantalla de información. 8. En la pantalla de información, asegúrese de que la IP address (Dirección IP) esté configurada como se espera, y que la información de conexión relacionada con las cajas de conexión muestre que todos los componentes han sido reconocidos por el sistema.
  • Página 42: Iconos De La Pantalla Táctil

    Iconos de la pantalla táctil Una vez que se haya instalado y conectado de manera correcta al PC, la base de Natus muestra varios iconos en la parte inferior de la pantalla táctil que indican el estado de la conectividad de las cajas de conexiones, la caja amplificadora y las unidades base.
  • Página 43: Uso Y Características Del Amplificador

    Esto incluye, pero no se limita a: cámaras, ordenadores, estimuladores y software. Inicio de un estudio Una vez que el equipo haya sido instalado por un representante cualificado de Natus y se haya conectado un paciente al sistema EMU40EX, se puede iniciar un nuevo estudio de EEG. Para obtener detalles sobre cómo empezar un nuevo estudio de EEG, consulte el manual de NeuroWorks.
  • Página 44: Añadir La Caja De Conexiones De Emu40Exa Un Cinturón O Cordón

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Añadir la caja de conexiones de EMU40EX a un cinturón o cordón Configuración de cinturón Para utilizar la configuración de cinturón: 1. Conecte la bolsa al cinturón, pasándolo por la parte trasera de la bolsa. 2.
  • Página 45: Conductor Equipotencial

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Configuración del cordón Para utilizar la configuración de cordón: 1. Conecte el cordón a los dos aros situados en la parte trasera de la bolsa. 2. Cuando haya conectado los electrodos al paciente, coloque la caja de conexiones en la bolsa de manera que los cables de los electrodos sobresalgan por la parte superior o por los laterales, según se requiera.
  • Página 46: Descripción Del Sistema Amplificador Emu40Ex

    El amplificador EMU40EX ha sido diseñado para que funcione con un sistema informático XLTEK que ejecute la base de datos de Natus y el software de análisis de EEG y revisión de datos de NeuroWorks.
  • Página 47: Descripción De Las Funciones De Emu40Ex Con La Opción De Conexión Inalámbrica Deshabilitada

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Descripción de las funciones de EMU40EX con la opción de conexión inalámbrica deshabilitada Cuando la unidad base está conectada físicamente a la caja de conexiones, por ejemplo, con el cable de datos de la caja de conexiones, se considera que el EMU40EX se encuentra en Modo de conexión física.
  • Página 48 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Cuando la unidad base está desconectada físicamente de la caja de conexiones, se considera que el EMU40EX se encuentra en Modo de desconexión física. En este modo, la caja de conexiones utiliza la memoria flash compacta para almacenar los datos del estudio (consulte la Figura Figura 9 - Modo de desconexión física sin opción de conexión inalámbrica...
  • Página 49 ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Cuando la caja de conexiones se vuelve a conectar a la unidad base, se considera que el EMU40EX se encuentra en modo de reconexión física. En este modo, todos los datos almacenados en la caja de conexiones se transfieren al ordenador a través de la unidad base y se fusionan con el estudio registrado (consulte la Figura...
  • Página 50: Descripción De Las Funciones De Emu40Ex Con La Opción De Conexión Inalámbrica

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Descripción de las funciones de EMU40EX con la opción de conexión inalámbrica La opción inalámbrica no tiene ningún efecto cuando se trabaja con una conexión cableada. Cuando se encuentra en el Modo de conexión física, los datos se transmiten a través de la conexión por cable a la unidad base, y luego se transmiten al ordenador.
  • Página 51 ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Cuando la unidad base está físicamente desconectada de la caja de conexiones, la caja de conexiones utiliza la memoria flash compacta para almacenar los datos del estudio y al mismo tiempo transmite una versión de muestra de estos datos mediante la conexión inalámbrica (consulte la Figura 12).
  • Página 52 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ El software NeuroWorks utiliza los datos transmitidos a través de la conexión inalámbrica para ofrecer una visualización pasiva de las señales de EEG. No es posible realizar acción alguna en las señales presentadas por el software (representación de la señal pasiva).
  • Página 53: Ajuste Del Límite De Potencia Inalámbrica

    Conecte la unidad base a un ordenador XLTEK y encienda el sistema. Inicie la base de datos de Natus. Para iniciar un nuevo estudio, haga clic en New EEG (Nuevo EEG) o Sleep (Estudio de sueño).
  • Página 54: Prueba De Canal

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Aplique una onda senoidal de 50 microvoltios, amplitud pico a pico, 10 Hz a todos los canales del grupo usando un generador de señales. Asegúrese de que hay una carga de 50 ohmios en la salida del generador si el generador ha sido diseñado para suministrar el nivel especificado en esta carga.
  • Página 55: Comprobación De Impedancia

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Comprobación de impedancia La prueba de impedancia se realiza para verificar que el contacto entre los electrodos y el paciente es adecuado. Puede realizar una prueba de impedancia en cualquier momento a lo largo del estudio. Ejecución de una prueba de impedancia desde el software Cuando se inicia una comprobación de impedancia, el software escanea todos los canales (en modo de autoescaneo).
  • Página 56: Oxímetro De Pulso

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Oxímetro de pulso Los temas siguientes enumeran las especificaciones aprobadas por la FDA bajo K990966 para la placa ® de Masimo que incorpora el EMU40EX. La placa se conecta a los sensores y proporciona la saturación de oxígeno, la frecuencia del pulso, la forma de onda de pulso, y otra información de salida a través del software NeuroWorks.
  • Página 57 ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento ® El oxímetro de pulso SET de Masimo, así como la oximetría de pulso tradicional, determinan la SpO haciendo pasar la luz roja e infrarroja por un lecho capilar y midiendo los cambios en la absorción de la luz durante el ciclo pulsátil.
  • Página 58: Accesorios Del Oxímetro De Pulso

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Gráfico de la Transformación de saturación discreta (DST™) El gráfico DST tiene dos picos: el pico correspondiente a la saturación más alta se selecciona como el valor SpO . Toda esta secuencia se repite una vez cada dos segundos en los cuatro segundos más ®...
  • Página 59: Sensores De Oxímetro Disponibles

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Sensores de oxímetro disponibles Número de Descripción modelo 008775 Kit de oxímetro LNCS Masimo de EMU40EX CABLE DE PACIENTE MASIMO 12' - SE CONECTA A TODOS LOS SENSORES DE 1006 (PC-12) OXÍMETRO DE PULSO MASIMO 2013 Cable de paciente LNCS Masimo reutilizable de 4’2 m...
  • Página 60: Mediciones

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Mediciones Si la exactitud de la medición no parece razonable, compruebe los signos vitales del paciente utilizando medios alternativos. A continuación, compruebe que el oxímetro de pulso funcione de manera correcta Causas de mediciones inexactas •...
  • Página 61: Especificaciones Y Mantenimiento Del Sistema De Transporte

    Consulte las Instrucciones de uso correspondientes de todos los componentes del sistema antes de usarlos. Esto incluye, pero no se limita a: cámaras, ordenadores, estimuladores y software. NOTA: La instalación y configuración del sistema de transporte deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado de Natus. Especificaciones del carrito XLTEK Carga Ubicación...
  • Página 62: Especificaciones De Carro Neurowand (Sin Pc)

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Especificaciones de carro Neurowand (sin PC) Peso Carga máxima [en Ubicación Equipo equipo libras] (incluido de montaje predeterminado [en libras] el equipo) Videocámara Iluminador IR Soporte de montaje para amplificador Recipiente de almacenamiento Transformador de aislamiento...
  • Página 63: Especificaciones Del Carro Ergojust De Natus

    Natus no se responsabiliza de ninguna lesión o daño que resulte de un almacenamiento inadecuado de los cables durante el transporte.
  • Página 64: Detalles De Las Entradas Eléctricas Y El Transformador De Aislamiento

    ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Detalles de las entradas eléctricas y el transformador de aislamiento Entrada eléctrica 200-240 VCA, 2,24 A a 50 Hz Transformador de aislamiento Powervar ABC500-22MED América del Norte Entrada eléctrica 120 VCA, 3,10 A a 60 Hz Transformador de aislamiento Powervar ABC300-11MED Japón...
  • Página 65: Mantenimiento, Limpieza Y Eliminación

    EMU40EX. Si tiene problemas técnicos que requieren un mantenimiento correctivo y/o una reparación de algún componente interno, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Natus llamando al 1-800-303-0306, o póngase en contacto con su representante local de XLTEK.
  • Página 66: Eliminación

    Cuando necesite deshacerse de accesorios no fabricados por Natus, siga las instrucciones que se proporcionen con dichos accesorios.
  • Página 67: Solución De Problemas

    ® Xltek EMU40EX™ Manual del usuario y de mantenimiento Solución de problemas Si continúa teniendo problemas, pruebe las soluciones que se detallan a continuación. Lista de comprobación para solucionar problemas Pida al paciente que esté relajado. Revise los cables. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente entre el EMU40EX y el ordenador.
  • Página 68: Ayuda

    En primer lugar, anote el número de serie del ordenador (situado en la parte trasera) y el número de serie del amplificador EMU40EX. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local de XLTEK o con el servicio de asistencia técnica de Natus llamando al 1-800-303-0306 o enviando un correo a OTS@natus.com.
  • Página 69: Lista De Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Fusible, Glass 1,5 A 250 VCA 5X20 mm Lento Puede conocer los accesorios de EEG que se pueden utilizar con el amplificador EMU40EX consultando www.natus.com en línea el amplio catálogo de accesorios de Natus Neuro en la página o llamando al teléfono de ventas y asistencia técnica 1-800-303-0306.
  • Página 70: Índice

    34, 45 Advertencias y precauciones Características del amplificador EMU40EX Entrada eléctrica Carrito Carrito XLTEK Procedimientos de manipulación Carro Especificaciones Carro ErgoJust de Natus Amplificador EMU40EX Especificaciones Analógico Carro Neurowand Canales de CC ............29 Colocación del operador Canales analógicos Colocación del paciente Condiciones ambientales de uso Cómo probar el EMU40EX...
  • Página 71 Mantenimiento Símbolos Carro/Carrito Descripciones Recomendaciones Símbolos del manual Mantenimiento del carro Sistema de transporte Carrito XLTEK Carro ErgoJust de Natus Carro Neurowand sin PC Normas de seguridad Entrada eléctrica Normas EMC Especificaciones Mantenimiento 60, 62 Transformador de aislamiento Solución de problemas Opción inalámbrica...
  • Página 72 ® Manual del usuario y de mantenimiento Xltek EMU40EX™ Unidad base Configuración de la conexión Configuración de la dirección IP .........38 Uso previsto ..............6...
  • Página 73: Solución Integral De Servicios

    Solución integral de servicios Avalando cada producto XLTEK se encuentra Natus Medical Incorporated, una empresa innovadora de productos y servicios médicos con prestigio a nivel internacional. Nuestros sistemas Neurology están avalados por un equipo de asesores internos compuesto por expertos profesionales clínicos y técnicos que le ofrecen asistencia técnica las 24 horas del día durante los siete días de la semana, asistencia remota a través de WebEx o VPN, la mayor red de asistencia...

Tabla de contenido