Husky HU80432 Manual Del Operador
Husky HU80432 Manual Del Operador

Husky HU80432 Manual Del Operador

Lavadora de presion de gasolina

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
GASOLINE PRESSURE WASHER
LAVADORA DE PRESIóN DE GASOLINA
HU80432
Your pressure washer has been engineered and manufactured to Husky's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y
eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husky HU80432

  • Página 1 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 4 A - Oil cap/dipstick (tapa de aceite / varilla para medir el aceite) Fig. 5 A - Fuel tank (tanque de combustible) H - High pressure hose (manguera de alta presión) B - Fuel cap (tapa del tanque de combustible) I - Handle (mango) C - Recoil starter (arrancador retráctil) D - Oil cap/dipstick (tapa de aceite / varilla para...
  • Página 4 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 11 A - Collar (collar) B - Inlet coupler (acoplador de entrada) C - High pressure hose (manguera de alta presión) Fig. 9 A - Injection hose fitting (adaptador de la manguera de inyección) B - Injection hose (manguera de inyección) C - Clip (sujetador) D - Cap (tapa) E - Injection hose filter (filtro de la manguera...
  • Página 5 Fig. 13 Fig. 16 A - Slot (ranura) B - Lock out (seguro) Fig. 14 A - Detergent container (recipiente detergente) B - Injection hose (manguera de inyección) Fig. 17 A - Long range (largo plazo) B - Short range (corto alcance) Fig.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................5-6 Símbolos  Features .................................... 7 Características ...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully WARNING: checked to determine that it will operate properly and Read and understand all instructions. Failure to follow perform its intended function.
  • Página 8: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Never direct a water stream toward people or pets,  Never store the machine with fuel in the fuel tank or any electrical device. inside a building where ignition sources are present, such as hot water and space heaters, clothes dryers,  Before starting any cleaning operation, close doors and the like.
  • Página 9: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
  • Página 10 If you do not under- ing, use only identical replacement parts. stand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Husky customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Página 11: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine ................................Honda GCV190 Fuel Tank Capacity ..............................0.25 gal Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* ......................3,000 psi Maximum Gallons Per Minute* ...........................2.5 gpm Maximum Inlet Water Temperature ..........................104˚F *Max. rating determined by PWMA Standard 101 KNOW YOUR PRESSURE WASHER SOAP BLASTER™...
  • Página 12: Packing List

    ASSEMBLY ing hole in the machine base as shown.  Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.  Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure the wheel assembly. ...
  • Página 13 ASSEMBLY CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO  Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank. Fill tank to approximately THE PUMP 1-1/2 in. below the top of the tank neck (this allows for See Figure 9.
  • Página 14: Operation

    OPERATION  Grasp the recoil starter and pull slowly until resistance is felt. Give the recoil starter a short, brisk pull to start the WARNING: engine. Do not allow familiarity with this product to make you NOTE: If engine does not start after several pulls, depress careless.
  • Página 15 OPERATION For long range detergent application: WARNING: With the Soap Blaster™ nozzle installed on the spray wand and the engine shut off, pull the nozzle up until it clicks into NEVER change nozzles without locking the lock out on place. the trigger handle and NEVER point the wand at your face or at others.
  • Página 16: Maintenance

    MAINTENANCE STORING THE PRESSURE WASHER WARNING: See Figure 19. Store the pressure washer with the gas tank empty by either When servicing, use only identical replacement parts. draining the tank or running the pressure washer until the Use of any other parts may create a hazard or cause gas runs out.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start 1. No fuel in tank 1. Fill tank 2. Spark plug shorted or fouled 2. Replace spark plug 3. Spark plug is broken (cracked 3. Replace spark plug porcelain or electrodes broken) 4.
  • Página 18: Warranty

    Techtronic Industries North America, Inc.’s responsibility in respect to claims is limited to making the required repairs or replacements and no claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any HUSKY brand ®...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. ADVERTENCIA:  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente incumplimiento de todas las instrucciones siguientes toda protección o pieza dañada para determinar si puede causar descargas eléctricas, incendio o funcionará...
  • Página 20: Normas De Seguridad Específicas

    NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición, como el agua caliente y calentadores locales,  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre secadoras de ropa y cosas parecidas.
  • Página 21 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 22 Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de erador, no utilice este producto. Llame al departamento repuesto idénticas. de atención al consumidor de Husky y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Página 23: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..................................Honda GCV190 Capacidad del tanque de combustible ......................0,95 litros (0,25 gal) Presión máxima*............................20 684 kPa (3 000 psi) Flujo máximo* ..............................9,46 LPM (2,5 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .........................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE ARRANCADOR RETRÁCTIL...
  • Página 24: Lista De Empaquetado

    ARMADO MONTAjE DEL CONjUNTO DE LAS RUEDAS  Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el Vea la figura 2. transporte.  Localice el eje, los pasadores de enganche, rondelles y ...
  • Página 25: Cómo Conectar La Manguera De Inyección

    ARMADO ARMADO DE MANGO DEL GATILLO ABASTECIMIENTO DEL TANqUE DE GASOLINA Vea la figura 7. Vea la figura 5.  Coloque el extremo del tubo de roscado en el conector ADVERTENCIA: del extremo el mango del gatillo.  Gire a la derecha el conector hasta que se detenga. La gasolina y los vapores de la misma son extremada- esta manera se asegura en su lugar el tubo de rociado.
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para arrancar el motor: ADVERTENCIA:  Ponga la válvula de combustible en la posición ON (MARCHA). No permita que su familarización con las herramientas lo  Ponga el interruptor del motor en la posición ON vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 27: Selección De La Boquilla Correcta De Conexión Rápida Para Cada Trabajo

    FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOqUILLA CORRECTA DE  Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación de CONEXIÓN RÁPIDA PARA CADA TRABAJO franjas, no permita que seque el detergente en la superficie. Vea las figuras 14 y 15.
  • Página 28: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN ADVERTENCIA: Vea la figura 20. Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto vacío; para ello, vacíe el tanque o mantenga encendida la idénticas.
  • Página 29: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque 1. Reabastezca el tanque 2. Falló o tiene corta la bujía 2. Reemplace la bujía 3. Se rompió la bujía (se rajó la 3.
  • Página 30: Garantía

    ® ® El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un establecimiento de servicio autorizado HUSKY ® dentro del período de la garantía. El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier trabajo cubierto por la garantía, así...
  • Página 31 NOTES / NOTAS NOTES...
  • Página 32 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR GASOLINE PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIóN DE GASOLINA HU80432 WARNING: SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure The engine exhaust from this product to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the contains chemicals known to the authorized service dealer nearest you, please call 1-866-340-3912.

Tabla de contenido