PR090012 – ROUTER 900W + ACCESSORIES 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • When using an extension cord, make sure the wires are at least 1mm². Do not use extension cords on a reel. •...
Página 5
5. Operating Instructions IMPORTANT: Routing requires a low pressure from your side. Too much pressure will place unnecessary load on the motor. Check the bits regularly. Resharpen or replace blunt bits. a. Inserting and removing a bit (fig. B) • Put the machine on its side on the table with the router base (3) pointing towards you. •...
f. Setting the cutting depth (fig. F) • Set the depth stop (10). • Slacken the clamp lever (11). • Push the device down to the depth stop. • Fasten the clamp lever. g. Quick selecting the cutting depth (fig. F) Quick-select between pre-set cutting depths by means of the revolver depth stop.
PR090012 – BOVENFREES 900W + ACESSOIRES 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Página 8
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Gebruikt u een verlengkabel, zorg dan dat de draden minstens 1mm² zijn. Haal de verlengkabel van de haspel. •...
Página 9
U kan ook de centreerpen monteren om cirkels te frezen. • Verwijder een staaf van de kantengeleider. • Monteer de centreerpen op de staaf. • Schuif de staaf in de freesplaat en span de schroeven aan. c. De sjabloongeleider monteren (fig. D) Gebruik de sjabloongeleider om figuren te frezen.
6. Reiniging en onderhoud 1. Zorg dat alle schroeven en onderdelen stevig vastzitten en geen tekenen van roest vertonen. 2. De behuizing en de accessoires mogen niet vervormd zijn. 3. Mechanisch bewegende onderdelen mogen geen tekenen van slijtage vertonen en moeten ongehinderd kunnen draaien.
2. Consignes de sécurité générales Protégez l'appareil contre Débranchez l'appareil du réseau électrique N'utilisez pas l'appareil pendant que le la pluie et l'humidité. avant de le nettoyer ou réparer. logement est ouvert. Recyclez les accus de manière écologique. Ne jetez pas d'accus au feu. N'exposez ni accus ni chargeur à...
Página 12
4. Description (voir fig.) 1. Interrupteur marche/arrêt 8. Butée de profondeur revolver 2. Poignée 9. Vis de blocage pour butée de profondeur 3. Base 10. Butée de profondeur 4. Vis de fixation pour sabot de guidage 11. Patte de fixation 5.
f. Régler la profondeur de coupe (fig. F) • Réglez la butée de profondeur (10). • Dévissez la patte de fixation (11). • Poussez sur l’outil jusqu’à ce que la butée de profondeur touche la surface. • Fixez la patte de fixation. g.
PR090012 – FRESADORA 900W + ACCESORIOS 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
• ¡Mantenga el cable lejos del alcance del aparato! • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. La garantía no cubre ningún daño resultante. • Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. •...
c. Montar la guía de plantilla (fig. D) Es posible utilizar la guía de plantilla para fresar figuras. • Fije la guía de plantilla (15) a la base con los tornillos (17) y las tuercas (20). d. Montar el adaptador de extracción de polvo (fig. E) Utilice el adaptador para quitar el polvo (16) con un aspirador externo para trabajar sin polvo.
7. Especificaciones Alimentación máx. 230V~, 50Hz Consumo 900W Velocidad 9000-28000rpm Profundidad de corte 52mm Diámetro del eje 6/8mm Vibraciones 5.5m/s²* Nivel de presión acústico 88dB (A)* Nivel de potencia acústico 102dB (A)* Clase de protección II / Peso * Especificación medida según la norma EN 50144 Nota: La declaración de conformidad está...
Tragen Sie immer eine Sicherheitsmaske Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. Tragen Sie immer einen Helm. • Respektieren Sie immer alle nationalen Sicherheitsvorschriften bezüglich Installation, Bedienung und Wartung Ihres Gerätes. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
Página 19
9. Fixierschrauben für Tiefenanschlag 10. Tiefenanschlag 11. Klemmhebel 14. Skala Tiefenanschlag 15. Geschwindigkeitsregelung 5. Bedienung WICHTIG: Das Arbeiten mit einer Oberfräse erfordert vom Benutzer nur geringen Druck. Übermäßiger Druck wird den Motor unnötig belasten. Überprüfen Sie regelmäßig die Fräser. Schleifen oder ersetzen Sie stumpfe Fräser.
f. Die Schnitttiefe einstellen (Abb. F) • Stellen Sie den Tiefenanschlag ein (10). • Lockern Sie den Klemmhebel (11). • Drücken Sie das Gerät zum Tiefenanschlag nach unten. • Verriegeln Sie den Klemmhebel. g. Die Schnitttiefe schnell wählen (Abb. F) Wählen Sie schnell zwischen voreingestellten Schnitttiefen mit dem Stufenanschlag.
PR090012 – TUPIA 900W + ACESSÓRIOS 1. Introdução & Características Aos residentes da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto. Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, se o aparelho for deitado fora, pode prejudicar o meio ambiente.
Página 22
3. Instruções de segurança particulares • Utilize uma fresa com o diâmetro correcto. • Utilize uma fresa adaptada a velocidade do aparelho. 4. Descrição (ver fig.) 1. Interruptor ligar/desligar 8. Topo de profundidade 2. Punho 9. Parafuso de bloqueio 3. Base 10.
f. Ajustar a profundidade de corte (fig. F) • Ajuste a guia de profundidade (10). • Desapertar as fixações (11). • Empurrar no aparelho até que a guia de profundidade toque na superfície. • Apertar as fixações. k. Selecção rápida da profundidade de corte (fig. F) Escolher as diferentes profundidades de corte seleccionadas com a guia de profundidade revolver.
EC DECLARATION OF CONFORMITY It is hereby declared that following designated product(s): ROUTER 900W + ACCESSORIES (Type of equipment, description) PR090012 (Model designation) complies with the essential protection requirements of Council Directive 89/336/EEC, 93/68/EEC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. This declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing / evaluation.
Página 25
EC DECLARATION OF CONFORMITY It is hereby declared that following designated product(s): ROUTER 900W + ACCESSORIES (Type of equipment, description) PR090012 (Model designation) complies with the essential protection requirements of European Community Directive 98/37/EC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to Machinery.