Philips Signage Solutions 65BDL3552T Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Signage Solutions 65BDL3552T:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

65BDL3552T
75BDL3552T
86BDL3552T
V1.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Signage Solutions 65BDL3552T

  • Página 1 65BDL3552T 75BDL3552T 86BDL3552T V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. •...
  • Página 3: Riesgo De Estabilidad

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Si la pantalla no funciona de forma normal, después de haber seguido las instrucciones detalladas en este documento, póngase en contacto con un técnico o con el centro de atención al cliente local. Riesgo de estabilidad El dispositivo se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales, este dispositivo se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación.
  • Página 4: Declaración Para Europa

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo. Utilice solamente un cable apantallado RF suministrado con la pantalla cuando la conecte a un equipo informático. Para evitar daños que podrían provocar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a una humedad excesiva.
  • Página 5: Declaración De Exposición A La Radiación

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Taiwán: 低功率電波輻射性電機管理辦法 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。應避免影響附近雷達系統之操作。 Precaución según FCC/ISED/CE-RED: Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
  • Página 6: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic Fields")

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
  • Página 7: Información Para Reino Unido Solamente

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 8 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T RoHS para China 根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 , 以下部分列出了本产品中可能包含的有害物 质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 液晶显示屏 电路板组件* 电源适配器 电源线/连接线 遥控器 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。...
  • Página 9: Directiva Rohs De Ucrania

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○...
  • Página 10: Deshacerse Del Producto Al Final De Su Período De Vida Útil

    Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua.
  • Página 11: Información Para Fac

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Índice 4.5. CMND & Play (CMND y reproducir)....27 4.6. Side Bar (Barra lateral) ........27 Setting (Configuración)..........28 Desembalaje e instalación ..........1 5.1. Network & internet (Red e Internet) .....28 1.1. Transporte y desembalaje ........1 5.2. Signage Display (Visualización de 1.2.
  • Página 13: Desembalaje E Instalación

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Desembalaje e instalación 1.1. Transporte y desembalaje Aviso relacionado con el transporte • Mantenga siempre la caja de cartón en posición • NO someta el producto a vibraciones/impactos. vertical. NO coloque la caja de cartón en cualquier otra dirección. •...
  • Página 14 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Aviso relacionado con el transporte 1. Retire la correa alrededor de la caja de cartón. 2. Use una cuchilla para cortar la cinta de la parte superior y abra la caja de cartón. 3. Saque las almohadillas con cuidado. 4.
  • Página 15 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 5. La pantalla debe sacarse de la caja de cartón por dos adultos con ambas manos. • No toque el panel de la pantalla a fin de evitar • Mantenga la pantalla de forma vertical mientras posibles arañazos. Mueva la pantalla sujetando la mueva.
  • Página 16: Antes De Instalar La Pantalla

    Cable de alimentación Cable RS232 Cable para conexión Cable de sensor • Lápiz táctil de infrarrojos en cadena RS232 • Placa con el logotipo de Philips • Paño de limpieza • Tapa USB USB táctil Cable HDMI Cable DVI Lápiz táctil Placa con el logotipo paño limpio...
  • Página 17: Instalación En La Pared

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 1.4. Instalación en la pared Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. 65BDL3552T 75BDL3552T Lámina protectora...
  • Página 18: Espacio Requerido Para La Ventilación

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación, consulte la guía proporcionada con el soporte.
  • Página 19: Componentes Y Funciones

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Componentes y funciones 2.1. Panel de control Botón [ Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. misma.
  • Página 20: Terminales De Entrada Y Salida

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 2.2. Terminales de entrada y salida 65BDL3552T AUDIO LINE USB 3.0 AUDIO LINE OUT AUDIO LINE IN USB 3.0 MICRO SD IR-OUT IR-IN RS232 RS232 RJ45 100-240V HDMI LOOP USB 3.0 C DP OUT HDMI OUT HDMI1 IN HDMI2 IN DP IN DVI-D OUT DVI-I IN...
  • Página 21 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 75BDL3552T/86BDL3552T AUDIO LINE USB 3.0 AUDIO LINE OUT AUDIO LINE IN USB 3.0 MICRO SD IR-OUT IR-IN RS232 RS232 RJ45 100-240V HDMI LOOP USB 3.0 C DP IN DP OUT DVI-D OUT DVI-I IN HDMI OUT HDMI1 IN HDMI2 IN 50/60Hz 2.5A 5 6 7 8 9 10 11 12...
  • Página 22: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 2.2.1. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
  • Página 23: Mando A Distancia

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 2.3. Mando a distancia Botones DE NAVEGACIÓN 2.3.1. Funciones generales Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover el elemento seleccionado hacia arriba para realizar el ajuste. Menú Conexión en cadena IR: permite aumentar el número de ID de grupo controlado.
  • Página 24: Mando A Distancia De Infrarrojos

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID] (IDENTIFICADOR) y el LED de color rojo parpadeará dos veces. Permite definir el número de ID de control al utilizar varias 1. Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo pantallas.
  • Página 25: Botones Del Mando A Distancia En La Fuente Android

    4. Todos los archivos multimedia se deben colocar en la carpeta “philips”, debajo del directorio raíz del almacenamiento especificado (interno, USB o tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/photo/music) tienen su nombre de acuerdo con los tipos de archivos multimedia y no deben modificarse.
  • Página 26 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Botones [ ] COLORES Reservado. Botón [Número/ ESTABLECER IDENTIFICADOR / ENTRAR] ESTABLECER IDENTIFICADOR y ENTRAR están reservados en la fuente Android. Estos botones solo están controlados por Escalar. Botón [ ] FORMATO Cambiar el formato de la imagen. El botón está solo controlado por Escalar.
  • Página 27: Tapa Usb

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 2.4. Tapa USB ■ Enchufe el dispositivo USB e inserte la tarjeta Micro-SD. ■ Utilice el tornillo proporcionado para fijar la tapa USB. Tamaño máximo adecuado de la llave USB: 20 (AN) x 10 (AL) x 80 (LA) mm...
  • Página 28: Módulo 4G

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 2.5. Módulo 4G 1. Consulte a un técnico profesional para instalar el módulo 4G. 2. Apague la pantalla. proporcionados 3. Instale el módulo 4G, fíjelo usando los tornillos M2 si es necesario. 4. Conecte la antena al módulo 4G. 5.
  • Página 29: Conectar Equipos Externos

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI ENTRADA ENTRADA HDMI 1 HDMI 2 [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada DVI [ENTRADA DE SPEAKER SWITCH...
  • Página 30: Conectar Equipos De Audio

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo [SALIDA DE AUDIO] Entrada de audio SPEAKER SWITCH AUDIO OUT Amplificador Estéreo AUDIO IN 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 3.4.1.
  • Página 31: Conexión De Infrarrojos

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 1 PANTALLA 2 [ENTRADA IR] [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 1 PANTALLA 2 [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] NOTA: 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 2.
  • Página 32: Operación Táctil

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 3.7. Operación táctil Acercar Esta unidad cuenta con una pantalla táctil y admite las Toque el destino en la pantalla con dos yemas manteniéndolas juntas y sepárelas para acercar (ampliar) la imagen de la funciones Windows Touch mediante la operación de un solo pantalla.
  • Página 33: Modos De Funcionamiento Compatibles Según El Sistema Operativo

    2. La entrada de digitalizador a Windows se refiere al digitalizador táctil en contraposición al lápiz táctil de dispositivos Tablet 3. Establecido como predeterminado por Microsoft. 4. Visite el sitio web www.philips.com/signagesolutions-support para obtener la información más reciente acerca del soporte del modo OSX.
  • Página 34: Funcionamiento

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Funcionamiento 2) Página Pizarra: NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada Presione el botón [ ] FUENTE.
  • Página 35: Reproductor Multimedia

    El icono de lápiz indica que la lista de reproducción no está vacía. 4. Si se elige una lista de reproducción vacía, la aplicación lo guiará para que seleccione la fuente de archivo multimedia. Todos los archivos multimedia deberán colocarse en /philips/ del directorio raíz. Por ejemplo: Los vídeos en /philips/video/ Las fotos en /philips/photo/ La música en /philips/music/...
  • Página 36 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 5. Si selecciona el almacenamiento “USB” , la aplicación le guiará a 7.1 En la barra deslizante, se encuentran disponibles las través del proceso de selección del dispositivo USB. siguientes funciones: - Select all (Seleccionar todo): permite seleccionar todos los archivos de almacenamiento. - Delete all (Eliminar todo): permite eliminar todos los archivos de la lista de reproducción.
  • Página 37 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 10. Después de seleccionar el archivo deseado, presione el botón “Play” (Reproducir) para reproducir el archivo inmediatamente. 11. Si creó una lista de reproducción con todos archivos de imagen, se le preguntará si desea agregar música de fondo a la presentación antes de guardar. 12.
  • Página 38 Ruta de acceso de los archivos: /storage/ emulated/legacy/philips (para DL, PL) Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/ mpplaylist1.txt Paso 3. Prepare los archivos multimedia en la carpeta “photo”, “video” y “music” bajo la carpeta “philips”, solo en el almacenamiento interno. Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/ photo/xxx.jpg /storage/emulated/legacy/philips/ video/yyy.mp4 /storage/emulated/legacy/philips/ photo/zzz.mp3...
  • Página 39: Cmnd & Play (Cmnd Y Reproducir)

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 4.5. CMND & Play (CMND y reproducir) 4.6. Side Bar (Barra lateral) 1) Server (Servidor) Configurar la dirección del servidor de CMND & Play 2) Account (Cuenta) Configurar la cuenta de CMND & Play 3) PIN Code (Código PIN) Configurar el código PIN de CMND &...
  • Página 40: Setting (Configuración)

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Setting (Configuración) B. Static IP (IP estática) Introduzca manualmente la dirección IP, la máscara Elementos principales: de red, la dirección de DNS y la puerta de enlace. (1) Network & internet (Red e Internet) Nota: (2) Signage Display (Pantalla de señalización) Limitación de entrada de dirección IP, máscara (3) App &...
  • Página 41: Source Settings (Configuración De Fuente)

    Exportar la configuración de la pantalla de (4) Admin Password (Contraseña del administrador) señalización (5) Swipe up (Deslizar hacia arriba) La base de datos se exportará a la carpeta "Philips" del almacenamiento USB o tarjeta SD. (1) Exportar base de datos eros...
  • Página 42: La Configuración De La Pantalla De Señalización

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T La configuración de la pantalla de señalización 5.2.4.3 Clone (Clonar) Los datos se pueden importar desde la carpeta "Philips" Esta función le permite copiar los archivos multimedia del almacenamiento seleccionado (almacenamiento USB o desde la carpeta "Philips" del almacenamiento de origen tarjeta SD).
  • Página 43: App & Notifications (Aplicaciones Y Notificaciones)

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 5.2.3.4 Admin Password (Contraseña de administrador) Modifique o habilite y deshabilite la contraseña de administrador. 5.2.3.5 Swipe up (Deslizar hacia arriba) Habilite y deshabilite la diapositiva hacia arriba para activar el menú de fuente. 5.3. App & notifications (Aplicaciones y notificaciones) Muestra información de las aplicaciones.
  • Página 44: Menú Osd

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Menú OSD 6.2. Información general del menú OSD A continuación, se muestra una presentación general de la 6.2.1. Menú Imagen estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Imagen Brillo 6.1. Desplazarse por el menú...
  • Página 45: Menú Pantalla

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Las opciones disponibles son: {3000K}, {4000K}, {5000K}, Modo zoom {6500K}, {7500K}, {9300K}, {10000K}, {Estándar}, {Usuario 1}, Las imágenes recibidas se puede transmitir en formato 16:9 {Usuario 2}. (pantalla panorámica) o el formato 4:3 (pantalla convencional). Las imágenes con formato 16:9 a veces tienen una banda negra Control del color en las partes inferior y superior de la pantalla (formato de cine).
  • Página 46: Menú Audio

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Ajuste automático • {Apagad}: permite deshabilitar la función; el volumen de salida de audio se atenuará. Presione "Establecer" para detectar y ajustar la Posición H, Posición V, reloj y fase de forma automática. Configuración de altavoces NOTA: Este elemento solo se aplica a la entrada VGA. Permite habilitar y deshabilitar el altavoz.
  • Página 47: Factory Reset

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 0: No hay lista de reproducción. Igual que el cambio de < 63 °C 63 °C 76 °C 78 °C fuente desde el menú OSD. VENTILADOR 1~7: número de listas de reproducción. Mensaje de advertencia 8: Reproducción automática del reproductor multimedia. Desactivación PD No hay función de conmutación por error.
  • Página 48 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T procesará siempre, independientemente de la configuración HDMI with One Wire de ID monitor/grupo monitor). Control CEC. • {Secundario}: con esta opción se designa esta pantalla • {Apagad}: permite deshabilitar CEC (opción como la pantalla secundaria. Esta pantalla no obedecerá predeterminada).
  • Página 49: Ajustes Android

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Idioma desactivada, o viceversa. Si se establezca como otras entradas de fuentes de vídeo, el OPS siempre se establecerá como Permite seleccionar el idioma utilizado para los menús OSD. activado. Las opciones disponibles son: English/Deutsch/ 简体中文 / • {Siempre desactivado}: OPS siempre se establece en Français/Italiano/Español/Pyccкий/Polski/Türkçe/ 繁體中文...
  • Página 50: Formatos Multimedia Admitidos

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Formatos multimedia admitidos Formatos de códec multimedia USB Decodificación de vídeo Tipo Códec de vídeo Contenedor Decodificación Codificación Canal Comentario Secuencia de programa MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) Resolución máxima: 1080P a Secuencia de transporte MPEG (.ts) 60 fps MPEG1/2 MPEG1/2 MP4 (.mp4)
  • Página 51 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Decodificación de imagen Tipo Códec de imagen Fotografía Decodificación Codificación Canal Comentario Resolución máxima: 7000 x 7000 Formato de archivo Formato de archivo: JPG y JPEG La limitación de la resolución JFIF 1.02 JPEG máxima depende de DRAM Resolución máxima: 15360 x 8640 Formato de archivo: BMP La limitación de la resolución máxima depende de DRAM...
  • Página 52: Modo De Entrada

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Modo de entrada Compatibilidad con temporización VGA/DVI: Elemento Modo Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) IBM VGA 10H 640x350 31,469 70,086 IBM VGA 12H 640 x 480 31,469 59,94 MACINTOSH 640 x 480 66,67 VESA 640 x 480 37,861 72,809 VESA...
  • Página 53 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 4K2K Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) 3840x2160 53,946 23,900 3840x2160 24,000 3840x2160 56,25 25,000 3840x2160 67,432 29,900 3840x2160 67,5 30,000 3840x2160 112,5 50,000 3840x2160 60,000 Compatibilidad con temporización de vídeo (HDMI/DVD HD/DVI) Elemento Modo Resolución Comentario 60Hz 480i Excepto DVI...
  • Página 54: Política De Píxeles Defectuosos

    PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
  • Página 55: Defectos De Puntos Oscuros

    Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
  • Página 56: Limpieza Y Solución De Problemas

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Limpieza y solución de problemas 10.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
  • Página 57: Solucionar Problemas

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T 10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen El cable de alimentación está Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la alimentación está 2. El interruptor de alimentación principal conectada. situado en la parte posterior de la 3.
  • Página 58 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T ¿Cómo definir la configuración en el Conexión en cadena mediante RS232 y sin 1. El primer monitor se establece como menú para controlar todos los monitores cable IR “Primario” en el menú OSD (elemento simultánea e individualmente mediante el Opción avanzada/Control IR);...
  • Página 59: Especificaciones Técnicas

    65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T Especificaciones técnicas Pantalla: Especificaciones Elemento 65BDL3552T 75BDL3552T 86BDL3552T Tamaño de la pantalla (área activa) 163,9 cm / 64,5 pulgadas 189,3 cm / 74,5 pulgadas 217,4 cm / 85,6 pulgadas Rel. Aspe. 16:9 16:9 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles...
  • Página 60 65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T General: Especificaciones Elemento 65BDL3552T 75BDL3552T 86BDL3552T Entrada de alimentación 100 - 240 V~, 50/60 Hz 100 - 240 V~, 50/60 Hz 100 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 350 W 380 W 650 W Consumo de energía (típico) 175 W 190 W 390 W...
  • Página 61 Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Signage solutions 75bdl3552tSignage solutions 86bdl3552t

Tabla de contenido