D
Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke!
GB
Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you.
F
Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi. Merci !
I
Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo, prima di utilizzare l'utensile, di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
E
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de funcionamiento. Gracias.
P
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de Funcionamento. Obrigado.
NL
Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat gebruiken
DK
Kære kunde! Før idriftsættelsen er det vigtigt, at driftsvejledningen læses grundigt. Tak!
S
Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.
N
Kjære kunde! Før igangsetting er det viktig å lese bruksanvisninger grundig. Takk!
FI
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !
CZ
Vážený zákazníku! Před uvedením do provozu je důležité pečlivě přečíst návod k obsluze. Děkujeme!
PL
Szanowni Klienci! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Dziękujemy
H
Mélyen tisztelt Vevőnk! Az ütvecsavarozó használatba vétele előtt olvassa végig fi gyelmesen az üzemeltetési útmutatót. Köszönjük!
TR
Sayın müşteri! Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu okumanız çok önemlidir. Teşekkür ederiz!
RU
Уважаемый клиент! Убедительная просьба обязательно прочитать инструкцию по эксплуатации. Спасибо!
GR
Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως. Ευχαριστω!
Deutsch
English
Francais
Italiano
Espanol
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Finnish
Cesky
Polski
Magyar
Türkce
Russian
Greek
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28