For one year from the date of purchase, when this Kenmore Room Air Conditioner is operated and maintained according to the instructions furnished with it, Sears will repair air conditioner free of charge if it is defective in material or workmanship.
Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, and Labels The following symbols and labels are used throughout this manual to indicate immediate or potential safety hazards. Owner’s responsibility is to read and comply with all safety information and instructions accompanying these symbols.
Model Identification Every Kenmore Room Air Conditioner has an Figure 2. Air Conditioner Internal Parts Identification identification plate showing model number, part number, 1. Fan motor serial number, and power requirements of unit. Identification plate is located behind air filter, attached to 2.
Sizing Instructions Many complaints about room air conditioners result 2. Choose right-hand column showing location of room from units that are over-sized or under-sized for a given in building: area. Over-sized units cool an area before humidity can · Room below attic; insulated ceiling above. be adequately removed, so air feels cold and clammy.
Sears technicians, is available. If codes permit and separate grounding wire is used, Contact a local Sears store or call 1-800-4-MY-HOME to have qualified electrician determine if grounding path is obtain an estimate and schedule an installation.
If requirements. Power requirements can also be parts are missing, contact Sears. determined by the type of plug on unit. See Table 1 on NOTE: Parts are listed in the order used and are preceding page.
Página 8
Installation Next, center 6" x 4¼" wood block on outside of window Installation Requirements sill between sides of window frame. Wood block must be See Figure 4. Inspect window track, sash, and sill. same thickness as wood strip installed on indoor sill. Ensure window will bear weight of air conditioner for Attach block to outside sill using 3 countersunk screws.
Página 9
Installation 2. See Figure 8. Thread adjusting foot (Item B) through Figure 6. Modifying Mobile Home Window bottom of support bracket (Item C). Measure width 1. Indoor sash (shown open) of window and mark center point of outside sill. 2. Wood strip (1½" wide) Figure 8.
Página 10
Installation 4. See Figure 9. Place bubble level between indoor sill 7. See Figure 11. Position sash bracket (Item E) on top and outdoor end of support bracket. Turn adjusting of indoor sash, flush with outdoor sash. Secure foot on support until level tilts ¼ bubble toward bracket to outside sash using "...
Página 11
Installation 9. See Figure 13. Slide front grille to left; pull out to 12. See Figure 15. Measure and cut window seal strip remove. Slide air filter to left; pull out to remove. (Item G) to width of window. Stuff window seal strip Remove 4 screws securing front frame to chassis;...
" drill bit Installation Kit Parts Window installation kits contain the following parts. Be sure all parts are included before starting installation. If parts are missing, contact Sears. NOTE: Parts are listed in the order used and are illustrated in Figure 16.
Página 13
Installation Installation Requirements Storm Window Modification See Figure 17. Inspect window track, sash, and sill. See Figure 18. If storm window frame does not allow Ensure window will bear weight of air conditioner for adequate clearance (¼" required) to window sill, remove extended period of time.
Installation Figure 20. Removing Chassis From Outer case Mobile Home Window Modification 1. Front frame See Figure 19. Mobile home window modification requires 2. Base pan handle adding wood strip at least 1½" wide along entire width of 3. Chassis window sill.
Página 15
Installation Figure 22. Installing Outer Case in Window Figure 24. Attaching Adjusting Foot to Outside Support 1. Indoor sash 1. Outside support 2. Top rail 2. Adjusting foot 3. Window sill gasket 4. Bottom rail 6. Install outside supports underneath case using one ½"...
Página 16
Installation Figure 27. Installing Sash Bracket CAUTION 1. Indoor sash To avoid damage to outside wall of house, especially 2. Sash bracket if wall is weak or outside supports sit between studs 3. Sash bracket screw in wall, place wood blocks (not provided) between wall and each adjusting foot.
Installation Figure 29. Installing Seal Strip Figure 30A. Attaching Chassis To Outer Case 1. Seal strip 1. Front frame 2. Outdoor sash 2. Base pan clip 3. Indoor sash 3. Base pan handle 4. Chassis 12. See Figure 30. Under normal conditions, unit can CHASSIS BASEPAN PLASTIC FRONT...
Página 18
Installation General Instructions Brick Veneer or Frame Wall Construction See Figure 32. Dimensions of finished opening (required) See Figure 33. A framed, finished opening of proper in wall are: dimensions should be cut out or built into wall. Frame • 24¼" wide by 16¾" high (12000 Btu model). opening with 2"...
Página 19
Installation Figure 34. Securing Outer Case in Wall Opening Figure 35. Chamfering Walls That Exceed Outer Case Dimensions (Top View) 1. Lintel and flashing (if required) 2. Provide " slope to outside for condensate drainage 1. Outer case extends into room ¾" 3.
Controls Figure 37. Touch Control Panel POWER SMART HIGH DELAY SAVER COOL COOL ONLY START COOL PLUS MODE EXHAUST CLOSED See Figure 37. Kenmore room air conditioners have an If room temperature is more than 1.5°F above electronic touch control panel located across top front of programmed setting, fan continues to run and unit.
Operating Instructions When area cools to desired temperature, fan speed can Before Turning Air Conditioner On be reduced for quieter operation. Compressor will To operate air conditioner efficiently and ensure it periodically cycle on and off to maintain room provides maximum comfort: temperature at selected level.
Operating Instructions Delay Start Operation Adjusting Airflow Direction To program delay start: See Figure 38. Position of air discharge vent louvers determines direction of airflow from vent. Direction can 1. Turn unit off (press OFF pad). be adjusted upward, downward, left, and right. 2.
Sears servicer (at owner’s expense). Call 1-800-4-88- Maintenance Schedule 1222 for location of a local authorized Sears Service Kenmore Room Air Conditioners are designed and Center. manufactured to provide years of dependable service when properly cared for and maintained.
NOTE: Never operate air conditioner with filter should be discarded. New air purification filters are removed. available from Sears. Order part number: Air filter can be removed in two ways: · 20056001 (7000 and 9000 Btu air conditioners) · See Figure 39. Grasp filter handle and pull to the left.
Attempt to straighten bent fins by “combing” fins with a fine tooth comb. Vacuum (or blow) dirt and debris from coils. Use brush to loosen difficult accumulations of dirt. NOTE: Especially dirty coils may require professional cleaning. Contact a local Sears Service Center for professional cleaning.
Página 26
Troubleshooting The following table describes some common problems that may be encountered with a room air conditioner. Each problem is accompanied by several possible causes and solutions. Problem Possible Cause Solution • • Unit will not turn on. Power cord unplugged. Ensure power cord is firmly plugged into outlet.
But, like all mechanical devices, some Ordering Replacement Parts service may be required over the life of the unit. A Sears maintenance agreement, in conjunction with the Sears Replacement parts are available at many local Sears...
Garantía completa de un año en el acondicionador de aire Por un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará este Acondicionador de aire para habitación Kenmore sin cargo alguno si tiene defectos de material o mano de obra mientras se use y se le dé mantenimiento siguiendo las instrucciones adjuntas.
Instrucciones de seguridad Reconozca los símbolos, las palabras y las etiquetas de seguridad Los símbolos y etiquetas siguientes se usan en todo el manual para indicar peligros inminentes o potenciales de seguridad. Es responsabilidad del propietario leer y acatar toda la información e instrucciones de seguridad que acompañan a estos símbolos.
Identificación del modelo Cada Acondicionador de aire para habitación Kenmore Figura 2. Identificación de las piezas internas tiene una placa de identificación que muestra el número del acondicionador de aire de modelo, de pieza, de serie y los requisitos de energía 1.
Instrucciones para determinar el tamaño de la unidad Muchas de las quejas acerca de los acondicionadores · Habitación debajo del ático; con techo aislado de aire de habitación son debidas a que las unidades encima. son de mayor o menor tamaño para un área determin- ·...
Sears. conectado a tierra. Comuníquese con una tienda local Sears o llame al 1-800-4-MY-HOME para obtener un presupuesto y • NO lo conecte a tierra a una línea de gas.
Instalación Instrucciones para la instalación en placa del nombre en el acondicionador de aire para ver los requisitos de voltaje exactos. Los requisitos de ventanas — Unidad de 7,000 y 9,000 Btu voltaje también se pueden determinar por el tipo de (Modelos 78079, 70089) clavija en el acondicionador de aire.
Página 34
Si falta alguna pieza comuníquese un período de tiempo extendido. Mida el ancho de la con Sears. ventana para asegurarse que el acondicionador de aire NOTA: Las piezas están listadas en el orden en el cual quedará...
Página 35
Instalación de ancho (mínimo) a todo lo ancho del borde inferior. La Ahora puede instalar el juego. tira de madera debe ser lo suficientemente ancha para Figura 6. Modificación de ventanas de casas móviles proporcionar la separación necesaria de una pulgada entre el borde inferior de la ventana y la ventana 1.
Página 36
Instalación Figura 7. Colocación del empaque del Figura 9. Instalación de la escuadra de soporte borde inferior de la ventana 1. Separación de 1 pulgadas (3 cm) 1. Marco corredizo interior 2. Centro de la ventana 2. Borde inferior interior 3.
Página 37
Instalación PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones personales, daños Para evitar dañar los mecanismos que cierran o materiales o daños al acondicionador de aire si la levantan la ventana debido a la colocación unidad se cae, detenga el acondicionador de aire inadecuada de un tornillo de soporte del marco firmemente en su lugar hasta que el marco corredizo corredizo, inspeccione la ventana cuidadosamente...
Página 38
Instalación 12. Vea la figura 15. Mida el ancho de la ventana. Corte 9. Vea la figura 13. Quite la rejilla delantera del la tira selladora de la ventana (artículo G) al mismo acondicionador de aire deslizándola hacia la tamaño de la ventana, Empuje la tira entre la parte izquierda y jalándola hacia afuera.
El juego de instalación de ventana contiene las piezas siguientes. Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comenzar. Si le falta alguna pieza comuníquese con Sears. NOTA: Las piezas están acomodadas en el orden en el cual se usarán, y están ilustradas en la...
Página 40
Instalación Requisitos de instalación Modificación de ventanas reforzadas Vea la figura 17. Inspeccione el marco, el marco Vea la figura 18. La instalación requiere que haya una corredizo y el borde inferior de la ventana. Asegúrese que separación de ¼ pulgada (.6 cm) entre la parte superior sean lo suficientemente fuertes para soportar el peso del del borde inferior del marco de la ventana.
Instalación Modificación de ventana de casa móvil Figura 20. Remoción del chasis de la caja exterior Vea la figura 19. Para la instalación en una ventana de 1. Marco delantero una casa móvil, añada una tira de madera de 1½ 2.
Página 42
Instalación 3. Vea la figura 22. Coloque la caja exterior en la Figura 23. Sujeción de la caja exterior al borde ventana. Baje el marco corredizo interior, luego alinee inferior de la ventana la caja exterior para permitir que el marco corredizo se siente sobre el riel superior.
Página 43
Instalación Figura 25. Sujeción de los soportes exteriores Figura 26. Ajuste de la pendiente de la caja exterior de la caja exterior 1. Nivel 1. Caja exterior 2. Caja exterior 2. Inserte la lengüeta del brazo del soporte trasero en 3.
Página 44
Instalación Figura 27. Instalación de la escuadra Figura 29. Instalación de la tira selladora del marco corredizo 1. Tira selladora 1. Marco corredizo interior 2. Marco corredizo exterior 2. Escuadra del marco corredizo 3. Marco corredizo interior 3. Tornillo de la escuadra del marco corredizo 12.
Instalación Dimensiones típicas del gabinete 13. Vea la figura 30A. Con ayuda adicional, deslice el chasis en la caja exterior. Fije el sujetador de retén Figura 31. Dimensiones de la caja exterior de chasis de la bandeja de la base al chasis y vuelva a instalar deslizable hacia afuera el marco delantero, el filtro de aire y la rejilla 12,000 BTU...
Página 46
Instalación Construcción de chapa de ladrillo o de PRECAUCIÓN entramado Vea la figura 33. Se debe cortar o construir en la pared Para volver a instalar el chasis y a sujetar la cubierta una abertura enmarcada y terminada de las dimensiones delantera, la caja exterior debe estar escuadrada y mostradas en la figura 33.
Instalación 3. Taladre con anterioridad agujeros a cada lado de la Construcción de mampostería caja en los lugares aproximados que se muestran en Vea la figura 32 para encontrar las dimensiones de la la figura 34. Use cuñas de madera para rellenar los abertura acabada que se debe cortar o construir en la espacios entre la caja y el acabado de la abertura, pared de mampostería.
Página 48
Instalación Figura 36. Achaflanado de las paredes que exceden las dimensiones de la caja exterior (vista lateral) 1. La caja exterior se extiende ¾ de pulgada (1.9 cm) en la habitación 2. Distancia de la parte delantera de la caja exterior a las rejillas laterales 12,000 Btu 18,000 Btu...
Controles Figura 37. Panel de control al tacto POWER SMART HIGH DELAY SAVER COOL COOL ONLY START COOL PLUS MODE EXHAUST CLOSED Vea la figura 37. Los acondicionadores de aire Kenmore POWER SAVER PLUS (ahorro de energía)—Coloca el tienen un panel de control electrónico al tacto situado a acondicionador de aire en la modalidad de ahorro de través de la parte superior de la unidad.
Controles enfriando. obtener información sobre la programación del acondicionador de aire para que arranque o se detenga Cuando el control está en la posición EXHAUST, el automáticamente con demora. amortiguador está abierto. Cuando éste está abierto, el aire de la habitación se expulsa (ventila) afuera. Use la Control de las ventilas posición de expulsión para sacar el aire estancado o con La palanca de control de las ventilas está...
Instrucciones de funcionamiento 1. Oprima el botón HIGH COOL en el panel de control. 3. Oprima el botón POWER SAVER PLUS en el panel La alta velocidad del ventilador enfriará el área a la de control. temperatura deseada más rápidamente que las Después de que la habitación alcanza la temperatura velocidades más lentas.
Instrucciones de funcionamiento automáticamente después de 5 segundos si no Figura 38. Flujo de aire de la ventila de se oprime el botón DELAY START. descarga de aire Para programar el apagado automático: 1. Palanca de control de la dirección de flujo de aire 1.
Las grandes tareas de mantenimiento (tales como lavar los serpentines del condensador y del evaporador) debe Programa de mantenimiento desempeñarlas un técnico autorizado de Sears (por Los acondicionadores de aire para habitación Kenmore cuenta del propietario). Llame al 1-800-4-88-1222 para están diseñados y fabricados para proporcionar años de...
Página 54
Después de aproximadamente 3 meses de uso el filtro de purificación de aire impregnado de carbón debe desecharse. Los filtros de purificación de aire nuevos están disponibles en Sears. Pida las piezas número: • 20056001 (acondicionadores de aire de 7,000 y de 9,000 Btu) •...
Llame a un Retiro de la caja exterior Centro Local de Servicio Sears para obtener una Para inspeccionar y limpiar la bandeja de la base, el limpieza profesional. serpentín del condensador y el serpentín del evaporador, Inspección y limpieza de la bandeja de la base...
Cuidado y mantenimiento base de calidad para metales, y luego vuelva a pintar acumulaciones de tierra difíciles. las áreas con una pintura de esmalte de calidad. • Si hay acumulación de algas, límpiela con una esponja Mantenimiento de la caja exterior o un paño humedecido con agua jabonosa tibia.
Página 57
Diagnóstico de averías Problema Causa posible Solución • Retire y limpie el filtro de aire. NOTA: La unidad no enfría • Filtro de aire sucio. No haga funcionar el acondicionador adecuadamente la de aire sin el filtro. habitación o el área. •...
Los técnicos profesionales, capacitados desechable reduce aún más el humo, el polen, el polvo, por Sears, garantizan que todo servicio se realice rápida los desechos de mascotas y los olores en el área y correctamente, usando solamente piezas de repuesto enfriada.
Página 59
Garantie complète d’un an sur le climatiseur En cas de défectuosité dans les pièces et la main-d’oeuvre, Sears réparera sans frais le climatiseur pour une période d’un an à partir de la date d’achat, si le climatiseur domestique Kenmore est utilisé et entretenu conformément aux consignes fournies avec l’appareil.
Consignes de sécurité Identification des symboles, des mots et des étiquettes Les étiquettes et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour indiquer les dangers potentiels ou imminents. Il incombe au propriétaire de lire les consignes de sécurité qui accompagnent ces symboles et de s’y soumettre. Le non-respect de ces consignes augmente le risque de blessures, de dommages à...
Identification du modèle Tout climatiseur domestique Kenmore comporte une Figure 2. Identification des pièces plaque signalétique indiquant le numéro de modèle, le internes du climatiseur numéro de pièce, le numéro de série et les normes 1. Moteur du ventilateur électriques de l’appareil. La plaque signalétique se trouve 2.
Consignes relatives à la taille de l’appareil Les plaintes concernant les climatiseurs domestiques • Pièce sous le grenier ; plafond isolé au-dessus. résultent souvent du fait que ceux-ci sont trop petits ou • Pièce avec pièce occupée au-dessus. trop gros pour une certaine pièce. Les appareils trop gros •...
3 heures. Une mise en service professionnelle, exécutée d’alimentation à trois broches. Pour réduire au minimum par des techniciens agréés par Sears, est disponible. le risque d’électrocution, le cordon d’alimentation ne doit Communiquer avec un magasin Sears ou appeler le être branché...
La longueur minimum du câblage, basée sur avant de commencer. S’il manque des pièces, les normes relatives à l’alimentation, est la suivante : communiquer avec Sears. Appareils jusqu’à 20 A : 12 unités REMARQUE : Les pièces sont énumérées selon l’ordre Appareils de 20 à...
Página 65
Mise en service dégagement en ajoutant une bande de bois d’une largeur Normes relatives à la mise en service de 38 mm (1½ po) (minimum) et d’une épaisseur de 25 Voir la Figure 4. Inspecter le rebord, la guillotine et le rail mm (1 po) (minimum) le long du rebord.
Página 66
Mise en service Figure 6. Modification de la fenêtre de la maison mobile Figure 7. Application du joint du rebord de fenêtre 1. Guillotine intérieure (ouverte sur l’illustration) 1. Guillotine intérieure 2. Bande de bois (largeur de 38 mm (1½ po)) 2.
Página 67
Mise en service Figure 9. Pose du support ATTENTION 1. Espace de 3 cm (1 Pour éviter tout risque de blessure, de dommages 2. Centre de la fenêtre matériels ou de dommages au climatiseur si celui-ci 3. Vis à tête hexagonale tombe, tenir le climatiseur bien en place jusqu’à...
Página 68
Mise en service vers la gauche puis en le tirant. Retirer les quatre vis ATTENTION qui retiennent le cadre avant au châssis, puis tirer le cadre avant pour le dégager. Pour ne pas endommager les mécanismes de Figure 13. Retrait du cadre avant verrouillage ou de soulèvement de la fenêtre en raison de la pose inadéquate de la vis du support de 1.
Les nécessaires d’installation dans une fenêtre comprennent les pièces suivantes. S’assurer que toutes les pièces sont incluses avant de commencer. S’il manque des pièces, communiquer avec Sears. 13. Inspecter la totalité de l’installation. S’assurer que REMARQUE : Les pièces sont énumérées selon l’ordre toutes les étapes ont été...
Página 70
Mise en service Figure 16. Pièces du nécessaire de mise en Figure 17. Fenêtre à double suspension typique service dans une fenêtre 1. Cadre de fenêtre 2. Rail de fenêtre 3. Guillotine extérieure 4. Guillotine intérieure 5. Rebord de fenêtre (intérieur) Normes relatives à...
Mise en service Figure 18. Pose d’une bande de bois Figure 19. Modification de la fenêtre de la maison mobile 1. Guillotine intérieure (ouverte sur l’illustration) 1. Guillotine intérieure (ouverte sur l’illustration) 2. Bande de bois (largeur de 38 mm (1½ po)) 2.
Página 72
Mise en service 2. Voir Figure 21. Soulever la guillotine intérieure et 3. Voir Figure 22. Placer le boîtier extérieur dans la mesurer sa largeur, y compris la partie du rail de fenêtre. Abaisser la guillotine intérieure, puis aligner fenêtre. Couper le joint du rebord de fenêtre (pièce A le boîtier extérieur de façon à...
Página 73
Mise en service 5. Voir Figure 24. Fixer un pied d’ajustement de 10,1 Figure 25. Pose des supports extérieurs cm (4 po) sur chaque support extérieur (pièce D) au boîtier extérieur aussi loin que possible. (Il est plus facile de procéder 1.
Página 74
Mise en service Figure 26. Ajustement de la pente du boîtier extérieur 10. Voir Figure 28. Étirer le rideau d’un côté jusqu’à ce 1. Niveau qu’il soit bien serré contre le cadre de fenêtre. En 2. Boîtier extérieur gardant le rideau bien serré contre le cadre, localiser une ouverture sur le dessus du rideau et marquer cet 3.
Mise en service 12. Voir Figure 30. Dans des conditions normales, Figure 30A. Fixer le châssis au boîtier extérieur l’appareil peut évaporer l’eau aussi rapidement qu’il 1. Cadre avant est retiré de l’air intérieur. Dans des conditions très 2. Attache du plateau de la base humides, cependant, l’excédent d’eau peut déborder 3.
Página 76
Mise en service Consignes générales Figure 32. Ouverture typique dans un mur Voir la Figure 32 à la page suivante. Une ouverture dans 12 000 Btu 18 000 Btu le mur est nécessaire. Les dimensions de l’ouverture A = 42,5 cm (16¾ po) 50,2 cm (19¾...
Página 77
Mise en service 19 mm (¾ po) et que le boîtier soit incliné selon une Construction de maçonnerie pente de 10 mm ( po) vers l’arrière (placer un Voir la Figure 32 pour connaître les dimensions de niveau de menuisier sur le boîtier et ajuster l’angle de l’ouverture finie qui doit être découpée dans un mur de celui-ci pour obtenir ¼...
Página 78
Mise en service Figure 36. Chanfreiner les murs dont les dimensions excèdent celles du boîtier extérieur (vue latérale) 1. Le boîtier extérieur est prolongé de 19 mm (¾ po) dans la pièce 2. Distance de l’avant du boîtier extérieur aux orifices de propulsion d’air latéraux 12 000 Btu 18 000 Btu...
Commandes Figure 37. Panneau de commandes à effleurement POWER SMART HIGH DELAY SAVER COOL COOL ONLY START COOL PLUS MODE EXHAUST CLOSED Voir Figure 37. Les climatiseurs domestiques Kenmore POWER SAVER PLUS (économie d’énergie)—Régler sont dotés d’un panneau de commandes à effleurement le climatiseur en mode économie d’énergie.
Commandes maximums, la commande de ventilation heure. Voir la rubrique Mode d’emploi de ce manuel pour doit demeurer en position fermée lorsque apprendre comment programmer le climatiseur pour une le système de refroidissement du mise en marche différée ou un arrêt automatique. climatiseur est en marche.
Mode d’emploi 1. Appuyer sur la touche HIGH COOL sur le panneau 2. Appuyer sur la touche pour régler la de commande. Lorsque le ventilateur fonctionne à température au niveau de refroidissement désiré. vitesse élevée, la pièce se refroidira plus rapidement 3.
Mode d’emploi 7. Appuyer sur DELAY START pour mettre la minuterie Figure 38. Circulation d’air hors des conduits d’air en marche. Le climatiseur affiche le temps qui reste 1. Levier de commande de direction de la circulation d’air avant la mise en marche automatique de l’appareil. 2.
Calendrier d’entretien teur) doivent être exécutées par un prestataire de service Les climatiseurs domestiques Kenmore sont conçus et après-vente agréé par Sears (aux frais du propriétaire). fabriqués pour procurer des années de satisfaction Appeler le 1-800-488-1222 pour connaître l’adresse d’un lorsqu’ils sont bien nettoyés et entretenus.
être jeté. Les filtres de purification d’air neufs sont disponibles chez Sears. Commander la pièce numéro : • 20056001 (climatiseurs de 7 000 et 9 000 Btu) • 20064601 (climatiseurs de 12 000 Btu) •...
Communiquer avec un centre de service après-vente agréé par Sears pour obtenir Retrait du boîtier extérieur un nettoyage professionnel. Pour inspecter et nettoyer le plateau de la base, la Inspection et nettoyage du plateau de la base bobine du condensateur et la bobine de l’évaporateur, le...
Nettoyage et entretien éponge ou un linge imbibé d’eau savonneuse tiède. les surfaces avec une peinture laquée. REMARQUE : Placer un algicide sur le côté extérieur du Entretien du boîtier extérieur plateau de la base peut réduire ou Inspecter le boîtier extérieur. Vérifier la présence éliminer le problème d’accumulation d’égratignures, d’écailles de peinture et de rouille autant d’algues.
Página 87
Dépannage Problème Cause possible Solution • Retirer et nettoyer le filtre à air. L’appareil ne refroidit • Le filtre à air est sale. pas adéquatement REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la pièce. le climatiseur sans le filtre. • Remplacer le filtre à air à charbon (si •...
Accessoires Service après-vente Filtre de purification d’air au charbon — Utilisé avec le Le service après-vente agréé par Sears est disponible à filtre à air permanent, le filtre de purification d’air au travers le pays. Des techniciens professionnels, formés charbon jetable réduit la fumée, le pollen, la poussière, par Sears, offrent un service après-vente rapide et...
Página 89
1-800-366-PART (1-800-366-7278) www.sears.com /partsdirect Para ordenar piezas – 1-800-659-7084 For a Sears Service Center location in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For a Sears Maintenance Agreement purchase or inquiry: Call 7 a.m.–5 p.m. CST, Monday–Saturday...