Resumen de contenidos para Kalorik XL DIGITAL SMART FRYER
Página 1
XL DIGITAL SMART FRYER FREIDORA DE AIRE DIGITAL XL SMART FRYER FRITEUSE A AIR CHAUD DIGITALE XL SMART FRYER EN……..4 SP……...19 FR…..36 FT 43380 120V~60Hz 1800W (15A) www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
PARTS DESCRIPTION www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 3
12. Bouton d’augmentation du Poignée temps de cuisson Anneau d’entrée d’air 13. Bouton de réduction du temps Panneau de Contrôle avec de cuisson écran digital 14. Sortie d’air Câble d’alimentation www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Do not store any item on top of the appliance when in operation. 17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 5
Never press the release button unless the basket holder is resting on a flat, level, and heat resistant surface! SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
This Smart Fryer features: A touch-sensitive control panel with 7 preset menus. A digital control of the cooking time and temperature. A temperature control range of 180°F – 400°F (80°C – 200°C) www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 7
A timer range from 0 to 60 minutes, which is equipped with an auto shut-off feature. Once the timer reaches “0:00”, the unit will beep once and turn itself off. Other great advantages provided by your Kalorik Smart Fryer include: Fast cooking, with little to no preheating required.
Página 8
Note: Never fill the basket to capacity or exceed the recommended amounts (see section ‘Settings’ in this chapter), as this could affect the quality of cooking. Slide the basket back into the Smart Fryer. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 9
(see section ’Settings’ in this chapter). To shake the ingredients, pull the basket out of the appliance using the handle. Then gently, but firmly, shake it. Slide the basket holder back into the Smart Fryer and continue to cook. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 10
The basket holder may contain hot oil or liquids. Risk of severe scalding! Holding the basket by the handle, empty the air-fried food into a bowl or onto a plate. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 11
4. Using the basket divider The Kalorik Smart Fryer includes a basket divider that increases the versatility of your appliance. You can also use it to cook or reheat 2 types of food simultaneously, cooking two different types of food side by side.
A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time; a smaller amount of ingredients only requires a slightly shorter preparation time. Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the end result and can help prevent unevenly fried food. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 13
Add 1/2 cubes tbsp. of oil Meat, Poultry & Fish Steak 0.4-1.8 20-30 Pork chops 1.1-2.2 20-35 Hamburger 0.8-1.6 15-25 Chicken breast 0.4-1.8 25-35 Drumsticks 2.2-3.5 30-40 Chicken wings 1.3-2.6 30-40 Fish 0.5-1.6 15-20 www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Wipe the cavity with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel. Never use abrasive products in the cavity! Never immerse the appliance in water and make sure that no water or moisture penetrates the upper part of the Smart Fryer. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Use snacks made to be prepared in crispy when they come snack meant to be the oven, or lightly brush some oil out of the Smart Fryer. prepared in a onto the snacks for a crispier result. traditional deep fryer. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 16
Smart Fryer. amount of oil and water Cut the potatoes into thinner sticks in the fries. for a crispier result. Add slightly more oil for a crispier result. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 17
You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Página 18
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
No apoye ningún objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento. 16. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar en contacto con partes eléctricas y causar un choque eléctrico. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
¡Nunca oprima el botón de retiro de la canasta si el soporte de la misma no está colocado en una superficie horizontal y resistente al calor GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
¡simultáneamente! También le permite preparar una variedad de sabrosos platos sin tener que agregar demasiado aceite o grasa a la mayoría de los ingredientes. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Una vez que el medidor de tiempo llegue a “0:00”, el aparato sonará una vece y se apagará. Otras de las ventajas que le brinda su freidora de aire Kalorik son: Cocción rápida, y solamente se necesita un mínimo [o ningún] tiempo de pre-calentamiento.
• No tape la entrada de aire que está en la parte superior, o la salida de aire en la parte posterior de la unidad mientras el aparato esté en funcionamiento. • No toque el interior del aparato mientras esté trabajando. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 24
Presione las teclas de ajuste de tiempo +/- para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. Una pulsación corta aumentará o disminuirá el tiempo de cocción 1 minuto; una pulsación larga aumentará o disminuirá rápidamente el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 25
Por favor, recuerde que luego de agitarlos, debe ajustar el medidor de tiempo nuevamente para el tiempo de cocción restante. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 26
Consejo: Para quitar ingredientes grandes o frágiles, deben usarse un par de pinzas para quitar los ingredientes de la canasta. Utilice pinzas o utensilios con extremos plásticos resistentes al calor, ya que los utensilios metálicos pueden rayar el revestimiento de la canasta. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 27
4. Uso del separador de comida La Freidora de Aire de Kalorik incluye un separador para cocinar dos tipos de comida a la misma ves, lado a lado, que aumenta la versatilidad de este producto. También puedes usar este separador para calentar dos tipos de comida simultáneamente.
Agitar los ingredientes pequeños al alcanzar la mitad del tiempo de cocción ayuda a obtener mejores resultados y ayuda a evitar que la comida no se fría uniformemente. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
El estante, la canasta y el soporte de canasta pueden lavarse con agua caliente con detergente/jabón de vajilla, o en el lava-platos. No utilice utensilios de cocina metálicos para limpiarla, ya que esto podría dañar el revestimiento anti-adhesivo. Enjuague y seque cuidadosamente luego de limpiar. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 31
No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire en la parte superior de la unidad. Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante autorizado de servicio. ¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO! www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
El humo blanco es causado por el residuos de grasa del uso calentamiento de aceite depositado previo. en el soporte de canasta; asegúrese de limpiar la canasta y el soporte de canasta después de cada uso. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 33
Corte las papas en bastones finitos agua de las papas. para que salgan más crocantes. Agregue un poco más de aceite para que salgan más crocantes. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Página 35
1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
16. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs, etc., quand l’appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur l’appareil pendant le fonctionnement. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 37
Ne jamais presser le bouton de séparation du panier, sauf si le porte-panier est posé sur une surface plate et résistante à la chaleur ! GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 38
! L’appareil vous permet aussi de préparer une variété de plats savoureux sans ajouter une quantité excessive d’huile ou de graisse. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Une fois que le minuteur est arrivé à “0:00”, l’unité sonne 1 fois et s’éteint automatiquement. D’autres grands avantages de votre Friteuse à air chaud Kalorik sont : Une cuisson rapide, avec un temps de préchauffage bref ou même sans aucun préchauffage.
Página 40
• Ne pas couvrir l’entrée d’air qui se trouve dans la partie supérieure, ou la sortie d’air qui se trouve dans la partie arrière de l’appareil, quand la friteuse est en fonctionnement. • Ne pas toucher l’intérieur de l’appareil quand celui-ci est en fonctionnement. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 41
Presser les boutons +/- du temps pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Une pression courte augmentera ou diminuera le temps de cuisson d’1 minute ; une pression longue augmentera ou diminuera le temps de cuisson rapidement, par des incréments d’1 minute. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 42
à la moitié du temps de cuisson. Si on règle/ajuste le minuteur à la moitié du temps de cuisson demandé, on pourra entendre un bip indiquant que l’on doit secouer les ingrédients. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 43
Utiliser des pinces ou des outils en plastique résistant à la chaleur. Des ustensiles métalliques pourraient rayer le revêtement du panier. Quand une fournée d’aliments est finie, la friteuse est immédiatement prête pour en préparer une autre. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 44
4. Utiliser le séparateur de panier La friteuse à air chaud de Kalorik inclue un séparateur de panier qui augmente la versatilité de votre appareil. On peut le séparateur de panier pour cuire ou réchauffer 2 types d’aliments simultanément, un type d’aliment d’un côté, et un autre de l’autre.
Página 45
Ne pas préparer des ingrédients trop gras, tels que des saucisses, dans la friteuse à air chaud, parce que la vapeur de graisse pourrait s’enflammer. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 46
Ajouter 1/2 de terre faits-maison cuillère à soupe d’huile Pommes de terre 1.8-2.6 30-40 Ajouter 1/2 sautées cuillère à soupe d’huile Viandes, Volailles et Poisson Steak 0.4-1.8 20-30 Côtes de Porc 1.1-2.2 20-35 Hamburger 0.8-1.6 15-25 www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 47
Pour enlever les ingrédients brulés ou tenaces, remplissez le porte- panier avec de l´eau chaude et du liquide-vaisselle. Placer le panier dans le porte-panier, et laissez-les tremper dans l´eau pendant au moins 10 minutes avant de les laver dans l´évier. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Réglez le temps de cuisson et pressez n’est pas défini le bouton Marche/Arrêt une fois de plus pour mettre l’appareil en marche. Le porte-panier n’est Insérez le porte-panier de nouveau pas bien mis en place dans la friteuse. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 49
Couper les pommes de terre en et d’eau dans les frites bâtonnets plus minces pour qu’ils soient plus croustillants. Ajouter un petit peu plus d’huile pour qu’ils soient plus croustillants. www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...
Página 50
Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication.
Página 51
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Página 52
For questions please contact: KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Model FT 43380 www.KALORIK.com www.KALORIK.com FT 43380 - 170120...