Descargar Imprimir esta página

Scheda Tecnica - HAFRO LAMA CORIAN BASE Instrucciones De Montaje Y De Uso

Publicidad

Scheda tecnica

Technical sheet
IT
L'installazione della colon-
na deve essere eseguita da
personale abilitato per quanto
riguarda il collegamento
idraulico.
Il prodotto deve essere inoltre
collegato all'impianto equipo-
tenziale dello stabile tramite
l'apposito morsetto posto sul
telaio.
E' altresì necessario che la
colonna sia removibile in
qualsiasi momento, senza
dover ricorrere ad interventi
sulle murature.
AVVERTENZA: in caso di
inosservanza, anche solo
parziale, delle condizioni indi-
cate la sicurezza della colonna
può venire compromessa:
decadono quindi sia la garan-
zia che la responsabilità del
produttore per eventuali danni
diretti o indiretti provocati dal
prodotto.
La decadenza della garanzia,
nell'ipotesi sopra indicata
avrà come conseguenze la
sostituzione dei soli pezzi che
saranno riconosciuti difettosi,
senza coprire i costi derivati
dalla manodopera necessaria
alla rimozione del prodotto.
KIT FERRAMENTA - HARDWARE FITTING KIT - SCHRAUBENBEUTEL - KIT VERRURES - JUEGO DE HERRAJES
Pos.
Figura
B
C
D
H
UK
The installation of the column
must be done by qualified
perrsonel for both
electrical and plumbing
connection.
The product must also be
connected to the equipoten-
tial system of the building by
means of the appropriate ter-
minal located on the frame.
It must also be possible for
the column to be removed
at any time without having to
carry out any operations on
the masonry.
NOTICE: if the conditions indi-
cated should not be observed,
even
in part, the safety of the
column
may be
compromised:
therefore both the guarantee
and the responsibility of the
manufacturer for any direct
or indirect damage caused by
the product are forfeit.
The lapse of the guarantee,
in the hypothesis indicated
above, will have as a result
the replacement of the parts
which are recognized as being
defective, without covering
labor costs necessary for the
removal of the product.
Q.tà
Descrizione
Staffe fis colonna
Brackets fixed column
2
Soportes de columna fijo
Supports colonne fixe
Vite testa svasata M4x6
Head screw M4x6
Jefe tornillo M4x6
2
M4x6 Vis à tête
Tassello fischer
Fischer anchor
4
Fischer ancla
Fischer ancrage
SX8
Curva a 90°
90 ° bend
2
Coude à 90°
Curva de 90°
Fiche technique
Trajeta técnica
FR
Lors de l'installation de la col-
onne , la connexion électrique
et le branchement hydraulique
devront être effectués par un
personnel agréé ou qualifié.
En outre, la colonne doit
être connectée à l'installation
équipotentielle de l'édifice
moyennant la borne spéciale
prévue sur le châssis.
Il est également nécessaire
que l'on puisse déplacer la
colonne, à tout moment,
sans besoin de devoir casser
le coffrage.
ATTENTION: si les condi -
tions ci-dessus ne sont pas
respectées ou si elles ne le
sont qu'en partie, la sécurité
de la colonne
peut être
compromise. Dans tel cas,
la garantie est annulée et, en
outre, le Constructeur décline
toute responsabilité en cas
de dommages causés par le
produit.
Si les sus-mentionnées con-
ditions ne sont effectivement
pas respectées, la garantie ne
prévoit que l'échange des piè
ces reconnues comme défec-
tueuses mais elle ne couvre
pas les frais de main-d'œuvre
nécessaires au déplacement
de la colonne.
Figura
Pos.
E
F
G
ES
La instalación de la columna
debe ser efectuada por perso-
nal habilitado tanto en lo que
se refiere a la conexión eléc-
trica como a la hidráulica.
Además, el producto debe
conectarse a la instalación
equipotencial del estable a
través del relativo borne co-
locado en el armazón.
Asimismo, es necesario que
la columna se pueda retirar
en cualquier momento, sin
tener que efectuar obras en
las paredes.
ADVERTENCIA: en caso de
no cumplir, incluso de forma
parcial, con las condicio-
nes indicadas, la seguridad
de la columna puede resul t a r
comprometida: en ese caso,
resultan nulas la garantía y la
responsabilidad del fabricante
por eventuales daños directos
o indorectos provocados por
el producto.
La anulación de la garantía,
en la hipótesis antes indicada,
-
tendrá como consecuencia
la sustitución únicamente de
las piezas que se reconozcan
como defectuosas, sin cubrir
los costes derivados de la
mano de obra necesaria para
la sustitución del producto.
Q.tà
Descrizione
Vite
Screw
4
Tornillo
Visser
4.8x50
Guarnizioni
Seals
2
Seals
Scellés
GUARNFASIT02
Mensola
Shelf
1
Estante
E'tagère

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lama corian plus