KNOW YOUR FOOD SLICER Your food slicer is suitable for cutting bread, all kinds of ham, meat, sausage, cheese and vegetables, etc. switch Blade Thickness guide Sliding meat table Fixed-blade box Handle Slider (fig.1) Main boay base Plug Power IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.
Página 4
feed table and the piece holder in position unless this is not possible duo to size or shape of the food. 5. To protect against any risk of electrical shock, do not put power unit in water or other liquid. 6.
Página 5
6. Do not operate the machine more than 5 minutes. The motor may be overheat. Turn off switch & let it rest for at least 30 minutes to cool down the motor. 7. During slicing, if the rotational speed of blade reduces, let food unfreezes for a while, then slice again.
Página 6
In order to fulfill ruling UNE EN-600335, we indicate that if the flexible wire is damaged, it can only be substituted by a technical service recognized by NEVIR, S.A., as per special tooling is required.
Instrucciones CONOZCA SU MÁQUINA CORTAFIAMBRES Su máquina cortafiambres está diseñada para cortar pan, todo tipo de jamón, carne, embutido, queso, verduras, etc. Interruptor switch Guía de grosor Cuchilla Blade Thickness guide Tabla para deslizar la carne Sliding meat table Caja de cuchilla Fixed-blade box Handle Raíles...
antes de montarlo o desmontarlo y antes de limpiarlo. Apague la máquina antes de acercar piezas que se mueven cuando está funcionando. 4. Evite el contacto con las piezas que se mueven. No sostenga los alimentos con la mano. Utilice siempre la máquina completamente montada con la tabla de alimentación deslizante y la pieza de sujeción.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: UTILICE SIEMPRE EL SOPORTE PARA COLOCAR LA COMIDA Y EL UTENSILIO PARA EMPUJARLA 1. Enchufe la máquina en una toma de pared de 220-230V CA 50Hz. 2. Coloque el alimento que desea cortar en la tabla de alimentación deslizante y presione la pieza de sujeción contra la guía del grosor.
Página 10
ALMACENAMIENTO Alinee la guía de grosor con la cuchilla. Guarde el cable en la zona de almacenamiento en la parte inferior del aparato. UTILICE LA MÁQUINA CORTADORA DE ALIMENTOS PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO Para conseguir láminas de carne muy finas, congélela durante 2 a 4 horas antes de cortarla. La carne no debe tener hueso.
Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. “Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales”...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC EN 55014-1:2006 EN 60335-2-14:2006 EN 61000-3-2:2006 EN 60335-1/A13:2008 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN 62233:2008 Descripciones del aparato: Modelo NEVIR: NVR-4003CF Importador: NEVIR, S.A.