EXALTA EL-290 Manual De Instrucciones página 57

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
GARANZIE
subject to wear and tear.
In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other than those
mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your
local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because of the aforesaid
causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the goods
(invoices and transport documents) and purchasing documentation.
Please keep the original packaging of the product.
F: CARTE DE GARANTIE
Joycare S.R.L. sociétaire unique, offre pour la marchandise vendue au professionnel, 1 année de
garantie. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle,
les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention ou nettoyage, par un manque
d'expérience dans l'utilisation professionnelle pour lequel sont prévus nos produits, par altérations
ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages
dérivants d'une installation incorrecte du produit et les dommages consécutifs à l'usure des
parties, naturellement sujettes à l'usure.
Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous garantie, dans les cas non prévus ci
dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l'importateur/distributeur
local. La marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être
accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve d'achat des marchandises
(facture et dut), et du document d'achat
Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine du produit.
D: GARANTIEKARTE
Der alleinige Gesellschafter Joycare S.R.L. gewährt für die dem Geschäftsmann überlassene
Ware ein Jahr Garantie. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle,
Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unprofessionellen Gebrauch der Waren oder
Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem
sind Schäden auszuschließen, die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben
sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in
anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler
oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist
der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für
die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.
E : CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.R.L. socio único ofrece 1 año de garantía por las mercancías cedidas al profesional. La
garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un
mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan
los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen
además los daños derivados de una instalación incorrecta del producto, los daños derivados del
desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas.
Para obtener la sustitución/reparación del producto en garantía en los casos no previstos
anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor
local. La mercancía considerada no eficiente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir
acompañada del presente certificado debidamente cumpletado, de la prueba de adquisición de las
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido