producto sin la aprobación del fabricante.
• No instale en esta silla accesorios, piezas de re-
puesto o componentes que no hayan sido su-
ministrados y aprobados por el fabricante.
• No utilice elementos de espesor, como, por
ejemplo, almohadas o mantas para elevar la
silla del asiento del vehículo, ni para que el niño
quede más alto en la silla: en caso de accidente,
la silla podría no funcionar correctamente.
• Compruebe que no hay objetos entre el niño y
la silla (por ejemplo, bolsos, mochilas), entre la
silla y el asiento, o entre la silla y la puerta.
• Compruebe que los asientos del vehículo (ple-
gables, abatibles o giratorios) estén bien engan-
chados.
• Asegúrese de que no se transporten objetos
ni equipajes sin fijarlos o colocarlos de forma
segura, sobre todo en la parte trasera del au-
tomóvil: en caso de accidente o frenada brusca
pueden herir a los pasajeros. No dejar que los
demás niños jueguen con componentes y par-
tes de la silla.
• No deje que otros niños jueguen con los com-
ponentes y las piezas de la silla.
• Nunca deje al niño solo en el automóvil, ¡puede
ser peligroso!
• No transporte a más de un niño a la vez en la
silla.
• Asegúrese de que todos los pasajeros del auto-
móvil utilicen el cinturón de seguridad, por su
propia seguridad, pero también porque duran-
te el viaje, en caso de accidente o de frenada
brusca, podrían golpear al niño.
• ¡ADVERTENCIA! Al efectuar las operaciones de
regulación (del reposacabezas y del respaldo),
asegúrese de que las partes móviles de la silla
no entren en contacto con el cuerpo del niño.
• Si mientras conduce se hace necesario efectuar
operaciones de regulación en la silla o acomo-
dar al niño, detenga el vehículo en un lugar
seguro.
• Controle periódicamente que el niño no abra la
hebilla de enganche del cinturón de seguridad
y que no manipule la silla o partes de la misma.
• No le dé comida al niño durante el viaje, espe-
cialmente piruletas, polos u otro tipo de dulces
con palito. En caso de accidente o de frenadas
bruscas, podría resultar herido.
• Durante los viajes largos, se recomienda realizar
paradas frecuentes: el niño se cansa fácilmente
en la silla de auto y necesita moverse. Se reco-
mienda hacer que el niño se suba y se baje por
el lado de la acera (ayudándolo).
• No elimine las etiquetas ni las marcas de la fun-
da de la silla, ya que ello podría dañar la funda
misma.
• Evite la exposición prolongada de la silla al sol:
esto puede provocar cambios en el color de los
materiales y los tejidos.
• Si el vehículo ha permanecido detenido bajo el
sol, compruebe, antes de acomodar al niño en
la silla, que sus diferentes partes no están muy
calientes; de ser así, espere a que se enfríen
antes de acomodar al niño para evitar quema-
duras.
1.2 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Esta silla está homologada para el transporte de
niños cuya altura esté comprendida de entre 100
y 150 cm, conforme al reglamento europeo ECE
R 129/03.
AVISO IMPORTANTE
1. Este es un sistema avanzado de retención in-
fantil clasificado como elevador "i-Size". Está
homologado, conforme al reglamento n.° 129,
para ser utilizado en asientos de vehículos
"compatibles con los sistemas i-Size", según lo
indica el fabricante del vehículo en el corres-
pondiente manual de usuario. Consulte con el
fabricante del sistema de retención infantil o
con el revendedor.
2. Fold&Go i-Size se instala en la dirección de
marcha con el anclaje Isofix en un automóvil
que posea puntos de anclaje Isofix, combina-
do al cinturón del vehículo de 3 puntos apro-
bado conforme al reglamento UN/ECE N.° 16
u otro.
3. En caso de que el automóvil no posea anclaje
Isofix, Fold&Go i-Size puede instalarse en la di-
rección de marcha con el cinturón del vehículo
de 3 puntos, aprobado conforme al reglamen-
to UN/ECE N.° 16 u otro equivalente.
4. Fold&Go i-Size está homologado para niños
cuya altura esté comprendida entre 100 y 150
cm, instalado en la dirección de marcha.
5. Cuando se utiliza para niños con altura entre
135 y 150 cm, Fold&Go i-Size podría no ser
41