Phonak Roger Pen Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Roger Pen:

Publicidad

Enlaces rápidos

1.1
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonak Roger Pen

  • Página 1 Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.4 Uso de los receptores Roger 3.5 Conexión de un receptor 3.6 Uso de los botones 4. Uso del Roger Pen 4.1 Colocación del cordón 4.2 Conexión a dispositivos multimedia 4.3 Uso de Bluetooth 4.4 Uso del Roger Pen durante llamadas telefónicas...
  • Página 3 5. Funciones especiales 5.1 Modo de silencio 5.2 Modos manuales del micrófono 5.3 Desconexión de los dispositivos Roger: NewNet (Nueva red) 5.4 Modo de verificación 6. Incorporación de micrófonos adicionales 6.1 Conexión 6.2 Uso de micrófonos adicionales 7. Presentación de Bluetooth 7.1 ¿Qué...
  • Página 4: Bienvenido

    También se puede usar junto con otros Roger Clip-On Mic y Roger Pen en una red de trabajo de micrófonos. El Roger Pen es un producto suizo de calidad superior desarrollado por Phonak, la empresa líder mundial en soluciones auditivas.
  • Página 5 Lea detenidamente estas instrucciones de uso para beneficiarse de todas las posibilidades que le ofrece el Roger Pen. Si tiene alguna pregunta, consulte a su audioprotesista o al centro de asistencia local de Phonak. Phonak – life is on www.phonak.es...
  • Página 6: Familiarización Con El Roger Pen

    2. Familiarización con el Roger Pen 2.1 Artículos incluidos en la caja Roger Pen Base de conexión Fuente de alimentación con adaptador según el país y cable de carga Funda protectora Cordón Cable de audio para la base de conexión...
  • Página 7: Funcionamiento Del Roger Pen

    10 metros. Tenga en cuenta que tanto las personas como las paredes pueden reducir esta distancia. La distancia máxima se consigue cuando puede ver el Roger Pen (es decir, cuando se encuentra dentro del campo visual).
  • Página 8: Descripciones Del Dispositivo

    2. Familiarización con el Roger Pen 2.3 Descripciones del dispositivo Roger Pen a Indicador luminoso (LED) b Rechazar una llamada c Aceptar una llamada d Entrada de audio y carga (micro-USB) e Cambio al modo micrófono f Conectar g Encendido / apagado / silencio h Micrófonos...
  • Página 9: Indicadores Luminosos (Estado De Los Led)

    Roger. De manera alternativa, si no desea usar el Roger Pen en una red de micrófonos, pulse durante 7 segundos el botón Conectar hasta que el indicador luminoso se vuelva de color naranja.
  • Página 10: Introducción

    3. Introducción 3.1 Configuración de la base de conexión La base de conexión del Roger Pen se usa para recargar el micrófono y transmitir el sonido de un televisor u otro dispositivo de audio al Roger Pen (y a los audífonos).
  • Página 11 Extracción / cambio: a. Tire de la pestaña de la fuente de alimentación universal. b. Tire cuidadosamente del adaptador hacia arriba para extraerlo. c. Comience de nuevo con el paso 1 (descrito anteriormente). Conexión de la fuente de alimentación a la base de conexión 1.
  • Página 12 3. Introducción Conexión de la base de conexión a un televisor o dispositivo de audio 1. Enchufe el cable de audio en la entrada de audio de la base de conexión: 2. Conecte el otro extremo del cable de audio a la salida para auriculares del televisor o del dispositivo de audio.
  • Página 13 Después, enchufe el adaptador SCART en una toma de salida SCART libre del televisor. Si su televisor no incluye una salida de audio analógica, necesitará un conversor digital-analógico. Estos conversores pueden adquirirse en tiendas de electrónica o a través de un proveedor de Phonak.
  • Página 14 RCA o la toma de salida SCART, tal y como se ha descrito anteriormente. La base de conexión del Roger Pen también se puede conectar a cualquier otro dispositivo de audio, como un reproductor MP3, un ordenador o un sistema...
  • Página 15: Carga Del Roger Pen

    2 horas. El proceso de carga finaliza cuando el indicador luminoso se vuelve de color verde fijo. Al cargar el Roger Pen por primera vez, déjelo cargando durante al menos dos horas aunque el indicador luminoso de la pila no esté encendido o se vuelva de...
  • Página 16 3. Introducción También puede cargar el Roger Pen sin la base de conexión, lo cual puede ser útil cuando viaje. Uso del cable micro-USB: 1. Enchufe el extremo más pequeño (micro-USB) del cable de carga en el Roger Pen. 2. Enchufe el extremo más grande (USB) del cable de carga en la fuente de alimentación.
  • Página 17 También puede cargar el Roger Pen utilizando el cable de carga para conectar el Roger Pen a uno de los puertos USB del ordenador. Si conecta al mismo tiempo el cable de carga a un puerto USB del ordenador y a la base de conexión, el Roger Pen no se cargará.
  • Página 18: Encendido Y Apagado

    3. Introducción 3.3 Encendido y apagado Para encender el Roger Pen, pulse el botón de encendido/ apagado durante un segundo hasta que el indicador lu- minoso se vuelva verde. Indicador luminoso (encendido) Indicador luminoso Significado Encendiendo Encendido...
  • Página 19: Uso De Los Receptores Roger

    3.4 Uso de los receptores Roger Uso del Roger MyLink Si su receptor Roger es un Roger MyLink, encienda el Roger MyLink y cuélgueselo alrededor del cuello. Asegúrese de que los audífonos se configuren en el modo T / MT / Bobina inductiva. Las instrucciones de uso del Roger MyLink proporcionan información más detallada sobre la utilización del Roger MyLink.
  • Página 20: Conexión De Un Receptor

    3.5 Conexión de un receptor Es posible que su audioprotesista ya haya conectado el Roger Pen con los audífonos. Si este no es el caso, conecte el receptor al Roger Pen como se indica a continuación: 1. Asegúrese de que el Roger Pen y el receptor Roger estén encendidos.
  • Página 21 La conexión se ha realizado correctamente: el receptor Roger está conectado al Roger Pen. El Roger Pen no ha podido encontrar un receptor Roger. Acerque el Roger Pen al receptor Roger y asegúrese de que el receptor Roger esté encendido.
  • Página 22: Uso De Los Botones

    3. Introducción 3.6 Uso de los botones Para evitar pulsar dos botones al mismo tiempo, se recomienda sujetar el Roger Pen como se indica al pulsar un botón.
  • Página 23: Uso Del Roger Pen

    Puede usar el Roger Pen de cualquiera de las siguientes formas: Estilo de conferencia Coloque el Roger Pen en medio de la mesa para oír a un grupo de personas.
  • Página 24 4. Uso del Roger Pen Estilo de entrevista Sujete el Roger Pen en la mano y oriéntelo hacia la persona a la que quiere oír. Asegúrese de que el Roger Pen está orientado directamente hacia la boca del orador. Al sujetar el Roger Pen en la mano, evite cubrir las aberturas del micrófono.
  • Página 25 Utilice el cordón (collar inductivo) para colgar el Roger Pen alrededor del cuello del orador al que quiere oír. Si prefiere configurar manualmente el modo micrófono del Roger Pen, consulte el apartado "Formas de uso especiales / Modos manuales del micrófono" (página 39).
  • Página 26: Colocación Del Cordón

    4. Uso del Roger Pen 4.1 Colocación del cordón Deslice la parte de plástico del cordón sobre el gancho del Roger Pen (1.) hasta que se haya introducido completamente (2.). Para quitar el cordón, extráigalo del gancho:...
  • Página 27 3. Ajuste la longitud del cordón para acercar el Roger Pen a la boca. Para asegurar el cable, tire de él a través del orificio. 4. La distancia entre el Roger Pen y la boca no debe superar los 20 cm.
  • Página 28: Conexión A Dispositivos Multimedia

    4. Uso del Roger Pen 4.2 Conexión a dispositivos multimedia Puede conectar el Roger Pen a una fuente de audio, como un televisor, una tableta o un dispositivo de alta fidelidad, para escuchar la señal de audio directamente en los audífonos.
  • Página 29 USB en la clavija del Roger Pen. El Roger Pen se debe encender para transmitir la señal de audio a los audífonos. Después de activar la señal de audio del dispositivo multimedia, el Roger Pen detectará esta señal y silenciará automáticamente su propio micrófono.
  • Página 30: Uso De Bluetooth

    4. Uso del Roger Pen 4.3 Uso de Bluetooth El Roger Pen le permite conectarse a los teléfonos móviles y los teléfonos inteligentes con Bluetooth para realizar y recibir llamadas telefónicas. Para poder utilizar el Roger Pen con el teléfono, tendrá que asegurarse de que su teléfono disponga de Bluetooth y completar los procesos...
  • Página 31: Uso Del Roger Pen Durante Llamadas Telefónicas

    (figura 1), o sujételo en la mano y asegúrese de que la parte superior del Roger Pen esté orientada hacia la boca (figura 2). En entornos muy...
  • Página 32 4. Uso del Roger Pen Evite cubrir la abertura del micrófono con los dedos o con la ropa (figura 3) y asegúrese de que el Roger Pen esté orientado hacia usted (figura 4). Durante una llamada telefónica, mantenga el teléfono móvil cerca. El radio de alcance de la función Bluetooth (distancia máxima entre el Roger Pen y...
  • Página 33 Pen se volverá de color azul fijo y escuchará la señal del tono de llamada a través de los audífonos. Las llamadas entrantes también se escucharán a través de los audífonos, incluso si el Roger Pen está apagado. Los micrófonos de Roger Pen pueden silenciarse cuando suene el teléfono.
  • Página 34 Para aceptar una llamada entrante, pulse el botón Aceptar al escuchar el tono de llamada a través de los audífonos. Hable hacia el Roger Pen, no hacia el teléfono, durante la duración de la llamada. Solo es posible una llamada a la vez. Si se produce otra llamada entrante en un segundo teléfono conectado,...
  • Página 35 . El uso del teléfono para rechazar la llamada tendrá el mismo efecto. Cómo realizar llamadas telefónicas Asegúrese de que el Roger Pen y el teléfono estén conectados a través de Bluetooth, tal y como se describe en el apartado "Configuración de Bluetooth" (página 53).
  • Página 36 Espere hasta que escuche la orden o el tono de inicio antes de decir el nombre de la persona. Si tiene dos teléfonos conectados al Roger Pen al mismo tiempo (MultiPoint), solo se puede usar el último teléfono emparejado para la marcación por voz.
  • Página 37 Roger Pen. Desactivar el Bluetooth Si no va a utilizar la función Bluetooth del Roger Pen, se recomienda desactivar el Bluetooth para ahorrar energía. Encienda el Roger Pen y, a continuación, pulse el botón...
  • Página 38 4. Uso del Roger Pen Indicador luminoso (estado del Bluetooth) Indicador luminoso Significado Llamada telefónica activa Activando Bluetooth Desactivando Bluetooth Roger Pen está apagado, pero puede realizar llamadas telefónicas...
  • Página 39: Funciones Especiales

    5.1 Modo de silencio Pulse con firmeza el botón de encendido / apagado para silenciar el micrófono o la entrada de audio del Roger Pen. Cuando se silencie, el indicador luminoso se volverá de color violeta fijo. Pulse de nuevo el botón de encendido / apagado para volver a activar los micrófonos o la...
  • Página 40: Modos Manuales Del Micrófono

    5.2 Modos manuales del micrófono Si desea anular el modo del micrófono seleccionado automáticamente, puede hacerlo de modo manual. El Roger Pen cuenta con tres modos manuales del micrófono a los que se puede acceder pulsando el botón del micrófono.
  • Página 41: Indicador Luminoso Significado

    20 cm de la boca. Modo automático Si el Roger Pen está en el modo de mano o con cordón y vuelve a pulsar el botón del micrófono, el Roger Pen cambiará al modo automático.
  • Página 42: Desconexión De Los Dispositivos Roger: Newnet (Nueva Red)

    Roger Pen se haya desconectado de todos los dispositivos conectados. Ahora, puede comenzar de nuevo la conexión de los receptores Roger o los micrófonos Roger con el Roger Pen. 5.4 Modo de verificación Los audioprotesistas utilizan el modo de verificación para verificar un dispositivo de acuerdo con el protocolo Roger POP (Roger Phonak Offset Protocol).
  • Página 43 El modo de verificación solo se puede activar durante los 60 segundos posteriores al encendido del Roger Pen. Si el Roger Pen se apaga, el modo de verificación se desactiva automáticamente. Reinicio Si el Roger Pen deja de responder a las órdenes, puede reiniciarlo si pulsa a la vez los botones de encendido / apagado , Micrófono...
  • Página 44: Incorporación De Micrófonos Adicionales

    Roger Clip-On Mic y Roger Pen adicionales. 6.1 Conexión Para conectar otro micrófono al Roger Pen, siga estos pasos: 1. Encienda ambos micrófonos. 2. Coloque los dos micrófonos uno cerca del otro (a menos de 10 cm).
  • Página 45 Una vez que haya conectado otro micrófono al Roger Pen, solo se podrá utilizar junto con el Roger Pen. El otro micrófono parpadeará en azul si no encuentra el Roger Pen. Si desea desconectarlo del Roger Pen principal, utilice la función NewNet (Nueva red) (véase...
  • Página 46 La conexión se ha realizado correcta- mente: el otro micrófono Roger está ahora conectado al Roger Pen. El Roger Pen no ha podido encontrar otro micrófono Roger. Acerque el Roger Pen al otro micrófono Roger y asegúrese de que ambos micrófonos estén encendidos.
  • Página 47: Uso De Micrófonos Adicionales

    Entregue los micrófonos Roger a los oradores. Asegúrese de que se coloquen de forma correcta (orientados hacia la boca y a menos de 20 cm). El Roger Pen principal se pu- ede utilizar en el modo reunión sobre una mesa o en el modo de entrevista.
  • Página 48 Roger Pen principal quiere abandonar tempo- ralmente el grupo, debe dejarle el micrófono al grupo. Si el Roger Pen se apaga o sale de la zona de cober- tura, los micrófonos Roger secundarios empezarán a parpadear en azul y dejarán de transmitir.
  • Página 49 Roger. De manera alternativa, si no desea usar el Roger Pen en una red de trabajo de micrófonos, pulse durante 7 segundos el botón Conectar hasta que el LED se vuelva de color naranja.
  • Página 50: Presentación De Bluetooth

    Bluetooth ofrece una manera de que dispositivos como los teléfonos móviles o inalámbricos, los portátiles y los ordenadores se comuniquen de forma inalámbrica. El Roger Pen es compatible con Bluetooth, lo que le permite recibir llamadas telefónicas directamente a través de los audífonos.
  • Página 51 Compatibilidad de dispositivos con Bluetooth Si se produce un problema con la conexión entre el dispositivo con Bluetooth y el Roger Pen o si no está seguro de las funciones Bluetooth del dispositivo, consulte las instrucciones de uso del dispositivo o pregunte al proveedor.
  • Página 52: Uso De Un Dispositivo Con Bluetooth

    7. Presentación de Bluetooth Si, a continuación, el dispositivo se desplaza de nuevo dentro del radio de alcance del Roger Pen, puede que se recupere o no la transmisión a los audífonos. Si no se recupera, apague el Roger Pen y enciéndalo de nuevo.
  • Página 53 Esta conexión se indica en el teléfono mediante la aparición del símbolo de Bluetooth. La mayoría de los dispositivos con Bluetooth realizan el procedimiento de conexión automáticamente después del emparejamiento. Los procedimientos de emparejamiento y de conexión se describen en las siguientes páginas.
  • Página 54: Configuración De Bluetooth

    Se puede emparejar un máximo de 8 dispositivos con un Roger Pen. Un emparejamiento nuevo sustituirá al dispositivo usado más antiguo. El Roger Pen puede admitir o conectarse a dos teléfonos al mismo tiempo, pero solo se puede realizar una llamada a la vez.
  • Página 55 1. Encienda el Roger Pen y el teléfono. Colóquelos uno junto al otro. 2. Localice la configuración de conectividad en el menú del teléfono. Busque el ajuste de Bluetooth. 3. Asegúrese de que el ajuste de Bluetooth del teléfono esté activado.
  • Página 56 Roger Pen antes de que pueda enviar las señales de audio. Esta función de conexión debería aparecer también en el menú de Bluetooth del teléfono. 1. Asegúrese de que el Roger Pen esté encendido y de que su función de Bluetooth esté activada.
  • Página 57 La conexión entre el Roger Pen y el teléfono se man- tendrá mientras los dos dispositivos estén encendidos y permanezcan dentro del radio de alcance del otro dispositivo.
  • Página 58: Desemparejamiento De Dispositivos Con Bluetooth

    7.4 Desemparejamiento de dispositivos con Bluetooth Si se producen problemas con uno de los dispositivos emparejados o si un dispositivo detiene la conexión con el Roger Pen, pruebe a desemparejar los dispositivos del Roger Pen. 1. Encienda el Roger Pen.
  • Página 59: Solución De Problemas

    J Asegúrese de que los dedos, la aberturas del micrófono ropa o la suciedad no cubran las aberturas del micrófono No puedo oír la voz del orador aunque el Roger Pen esté encendido J El micrófono se ha silenciado J Compruebe el indicador luminoso: si es de color violeta, pulse brevemente el botón...
  • Página 60 J La fuente de sonido se ha J Active el audio de la fuente de silenciado sonido J El Roger Pen utiliza el cable de J Encienda el Roger Pen para oír audio micro-USB, pero no está la fuente de sonido a través...
  • Página 61 Causas más probables Soluciones El Roger Pen está encendido, pero la luz parpadea en azul J El micrófono principal al que J Cree una NewNet (Nueva red) está conectado el Roger Pen (pulse el botón Conectar ya no está disponible...
  • Página 62 Roger Pen; para ello, pulse el botón Aceptar durante 2 segundos El teléfono ya no reconoce el Roger Pen con el que se emparejó anteriormente J Los dispositivos están J Acerque los dispositivos a demasiado lejos el uno menos de 3 metros...
  • Página 63 Estos dispositivos no están emparejados. He aceptado una llamada con el teléfono (en lugar de con el Roger Pen), pero no puedo oírla a través de los audífonos J Lamentablemente, algunos J Acepte siempre las llamadas teléfonos no admiten esta pulsando el botón Aceptar del...
  • Página 64 8. Solución de problemas Causas más probables Soluciones J El Roger Pen no está conectado J 1. Desactive el Bluetooth del al teléfono teléfono y, a continuación, actívelo de nuevo 2. Reinicie el Roger Pen; para ello, apáguelo y enciéndalo de nuevo 3.
  • Página 65 Causas más probables Soluciones El teléfono está sonando, pero no puedo oír el tono de llamada aunque la luz del Roger Pen se haya vuelto de color azul fijo J El teléfono solo está J Active el tono de llamada del configurado para vibrar teléfono...
  • Página 66: Información Importante

    9. Información importante 9.1 Información de seguridad importante Lea la información de las siguientes páginas antes de utilizar el dispositivo Phonak. Este símbolo en el producto o en su paquete significa que no se debe desechar junto con los demás residuos domésticos.
  • Página 67 El dispositivo solo debe repararse en un centro de reparación autorizado. No se permite realizar cambios ni modificaciones en el dispositivo sin que hayan sido aprobados explícitamente por Phonak. Deseche los componentes eléctricos de acuerdo con las normativas locales. No utilice el dispositivo en lugares en los que esté...
  • Página 68 CEIXXXXX correspondientes. Utilice únicamente accesorios aprobados por Phonak AG. La utilización de los cables del dispositivo de forma contraria al propósito indicado (por ejemplo, llevar el cable USB alrededor del cuello) puede provocar lesiones.
  • Página 69: Información De Seguridad Del Producto

    (jabón, detergente, etc.) ni alcohol para limpiar el dispositivo. Para recargar el dispositivo, utilice únicamente cargadores suministrados por Phonak o cargadores estabilizados con una clasificación de 5 V CC y ≥500 mA. No conecte al dispositivo un cable USB o un cable...
  • Página 70 9. Información importante Cuando no utilice el dispositivo, apáguelo y guárdelo en un lugar seguro. Proteja el dispositivo de la humedad excesiva (ducha, baño), del calor (radiadores, salpicadero del coche) y del contacto directo con la piel cuando sude (ejercicio, entrenamiento, deporte).
  • Página 71 Si el dispositivo ha sufrido una caída o se ha dañado, si se produce un recalentamiento durante la carga, si el cable o el enchufe están dañados o si el dispositivo se ha caído dentro de algún tipo de líquido, deje de usarlo y póngase en contacto con su audioprotesista.
  • Página 72 9. Información importante 9.4 Otra información importante S ANTES de utilizar el dispositivo, las personas que lleven marcapasos u otros dispositivos médicos deben consultar SIEMPRE a su médico o al fabricante del dispositivo. El uso del dispositivo con un marcapasos u otro disposi- tivo médico SIEMPRE debe cumplir las recomendaciones de seguridad del médico responsable del marcapasos o del fabricante del marcapasos.
  • Página 73: Servicio Y Garantía

    Consulte las condiciones de la garantía local con el audioprotesista que le ha vendido el dispositivo. 10.2 Garantía internacional Phonak concede una garantía internacional limitada de un año válida a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todos los defectos de fabricación y de materiales.
  • Página 74: Límite De La Garantía

    10. Servicio y garantía 10.3 Límite de la garantía La garantía no cubre los daños derivados del uso o el cuidado incorrectos del producto, de la exposición a productos químicos, de la inmersión en agua o de la utilización en condiciones que fuercen indebidamente sus funciones.
  • Página 75: Información Y Explicación De Los Símbolos

    11. Información y explicación de los símbolos El símbolo CE es la confirmación por parte de Phonak Communications AG de que este producto Phonak cumple los requisitos básicos y demás dispo- siciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Este símbolo indica que es importante que el usuario lea y tenga en cuenta la información pertinente que se incluye...
  • Página 76: Condiciones De Funcionamiento

    11. Información y explicación de los símbolos Condiciones de Este dispositivo se ha diseñado para funcionamiento que funcione sin problemas ni limitaciones si se utiliza como es debido, a menos que se indique lo contrario en estas instrucciones de uso. Etiqueta de conformidad con las normas de radiocomunicaciones y compatibilidad electromagnética...
  • Página 77 El símbolo con el contenedor tachado pretende concienciarle de que no debe desechar este dispositivo como un residuo doméstico normal. Deposite los dispositivos antiguos o que no utilice en lugares destinados a los residuos electrónicos o lleve el dispositivo a su audioprotesista para que él lo deseche.
  • Página 78 11. Información y explicación de los símbolos La palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Phonak está sujeto a la corre- spondiente licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 79 Notas...
  • Página 80 Fabricante: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Suiza www.phonak.com/phonak-roger...

Tabla de contenido