Página 1
CLIMATE CONTROL P7000 / P9000 MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI 2001...
Página 2
¸ ¾ µ Touche ‘LOUVER’ ¹ Touche de réglage de la température Touche de réglage de la minuterie Touche ‘SLEEP’ Touche ‘ON/OFF’ 1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION. 2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. P7000 / P9000...
Página 3
Ce climatiseur peut non seulement rafraîchir l’air ambiant, mais il a aussi deux autres fonctions: la déshumidification et la circulation de l’air. Le climatiseur roulant Zibro Clima est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années à...
Página 4
50 cm. autour de l’appareil pour une bonne circulation de l’air. Branchez l’appareil dans une prise de terre (l’appareil émet un signal sonore). Votre Zibro Clima est maintenant prêt à l’emploi. L’UTILISATION Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche.
Página 5
Sur l’écran apparaît REMARQUES Pour cette fonction, vous n’avez pas besoin de tuyau d’évacuation d’air. Pour obtenir un résultat optimal, il est conseillé de fermer portes et fenêtres. La portée du déshumidificateur varie de 12°C à 30°C. P7000 / P9000 2001...
Appuyez sur la touche ‘TIME SET’ pendant que le climatiseur est éteint. Sur l’ écran apparaît 24 Hr et ON. Choisissez avec la touche ‘TIME SET’ dans combien d’heures vous souhaitez la mise en marche du climatiseur. 2001 P7000 / P9000...
- Nettoyez le filtre et la grille avec un produit nettoyant doux dilué dans de l’eau. - Séchez bien le filtre et la grille puis remontez-les. Nettoyez et séchez le réservoir d’eau ´ puis remontez-le. Nettoyez la façade de l’appareil (grille) » avec un aspirateur. P7000 / P9000 2001...
Página 8
Videz le réservoir ´ (voir chapitre C). Nettoyez ou changez le filtre. Celui-ci est disponible chez votre distributeur. Rangez le Zibro Clima dans un sac en plastique et conservez l’appareil en position verticale dans un endroit sec et aéré. CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ...
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES P7000 P9000 Tension secteur (V,Hz)
Gebläse- geschwindigkeit ³ ¹ Wahltaste für Funktion · ¸ ’LOUVER’-Taste ¾ µ Einstelltasten für ¹ Temperatur Einstelltasten für Zeit ’SLEEP’-Taste ’ON/OFF’-Taste 1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG. 2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER. P7000 / P9000...
Página 11
Sehr geehrte Damen und Herren, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Zibro Clima Klimageräts. Außer der Luftkühlung bietet dieses Klimagerät noch zwei weitere Funktionen: Luftentfeuchtung und Luftventilation. Das mobile Zibro Clima Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an eine anderen Stelle platzieren.
Página 12
Für eine gute Ventilation muss an allen Seiten ein Freiraum von mindestens 50 cm. rund um das Gerät vorhanden sein. Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken (das Gerät gibt ein akustisches Signal ab). Ihr Zibro Clima ist jetzt betriebsbereit. DER GEBRAUCH Die ON/OFF-Taste drücken, um das Klimagerät einzuschalten. Beim Einschalten leuchtet eine grüne Lampe auf und es ertönt ein akustisches...
Die Taste ‚MODE’ ¹ drücken, um die Entfeuchtungsfunktion zu wählen. Auf dem Display erscheint ANMERKUNGEN Bei dieser Funktion ist ein Abluftschlauch nicht nötig. Um das beste Ergebnis zu erzielen, empfiehlt sich, Fenster Türen schließen. Betriebstemperatur des Entfeuchters liegt zwischen 12°C und 30°C. P7000 / P9000 2001...
Wählen Sie mit der ‘TIME SET’ Taste nach wieviel Stunden das Klimagerät ausgeschaltet wird. Die ‘TIME SET’ Taste drücken wenn das Klimagerät nicht eingeschaltet ist. Auf dem Display erscheint 24 Hr und ON. Wählen Sie mit der ‘TIME SET’ Taste nach wieviel Stunden das Klimagerät ausgeschaltet wird. 2001 P7000 / P9000...
- Den Filter und das Gitter in einer Lauge mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. - Den Filter und das Gitter gut abtrocknen und wieder in das Gerät einsetzen. Den Wasserbehälter ´ reinigen, abtrocknen und wieder einsetzen. Die Vorderseite (Ansauggitter) » mit einem Staubsauger reinigen. P7000 / P9000 2001...
Página 16
Leeren Sie den Behälter ´ (siehe Abschnitt C). Den Filter reinigen oder ersetzen. Neue Filter sind bei Ihrem Händler erhältlich. Den Zibro Clima in einem Plastiksack in vertikaler Stellung in einem trockenen und belüfteten Raum abstellen. TIPS FÜR EINEN SICHEREN GEBRAUCH Das Gerät wurde zum Kühlen, Entfeuchten und zur Ventilation von Luft...
9.000 BTU/h (2,637 kW) Stromstärke (A) Luftleistung 260 m 260 m Nettogewicht (kg) Kühlmittel R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg) N.B. Je nach Temperatur und Feuchtigkeit im Raum variiert die Kapazität des Geräts zum Kühlen der Luft. P7000 / P9000 2001...
¾ µ Tecla ‘LOUVER’ ¹ Teclas del ajuste de la temperatura Teclas del ajuste de la hora Tecla ‘SLEEP’ Tecla ‘ON/OFF’ 1 LEA PRIMERO EL MANUAL DEL USUARIO. 2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR. P7000 / P9000...
Página 19
Estimado/a señor/a: Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire Zibro Clima. Este acondicionador de aire, además de refrigerar el aire, también lo deshumidifica y lo circula. El acondicionador de aire Zibro Clima portátil es sumamente fácil de manejar y transportar.
Página 20
50 cm. Inserte la clavija en un enchufe conectado a tierra (el aparato emitirá una señal acústica). Su Zibro Clima está ahora lista para su uso. EL USO Oprima el botón ON/OFF para activar el acondicionador de aire. En el panel de mando se encenderá...
15°C, puede formarse hielo. En caso de haber una temperatura de más de 35°C, el aparato se desconectará automáticamente. POSICIÓN ‘SLEEP’ Esta posición se activa cuando el Zibro Clima está en funcion refrigeración. Pulse el botón ’SLEEP’ . En la pantella aprecerá...
Desconectar el aparato a una hora determinada. Con el acondicionador de aire en funcionamiento, presione la flecha arriba del botón ’TIME SET’ . En la ventana LCD aparecerá ‘‘24 Hr y OFF’. Programe el tiempo de comienzo entre 1 y 24 horas. 2001 P7000 / P9000...
- Limpie el filtro y la reja en agua no muy caliente con un detergente neutro. - Seque bien el filtro y la reja y coloque ambos en su sitio. Limpie y seque el depósito de agua ´ y colóquelo en su sitio. Limpie el frontal (gril) » con una aspiradora. P7000 / P9000 2001...
Vacíe el depósito ´ (ver capítulo C). Limpie y/o cambie el filtro. Su distribuidor vende este filtro. Guarde el Zibro Clima metido en una bolsa de plástico y en posición vertical en un lugar seco y con una buena ventilación.
A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos siempre consulte las instrucciones de uso. Si no ofrecen ninguna solución, lleve el acondicionador de aire al distribuidor para su reparación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P7000 P9000 Corriente de red (V, Hz) 220-230V~, 50Hz...
¹ Function selection button · ¸ ¾ µ ‘LOUVER’ button ¹ Temperature adjustment buttons Time selection buttons ‘SLEEP’ button ‘ON/OFF’ button 1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST. 2 IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER. P7000 / P9000...
Página 27
Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your Zibro Clima air conditioner. In addition to air cooling, this air conditioner has two other functions, namely air dehumidification and circulation. The mobile Zibro Clima air conditioner is extremely easy to operate and move.
Página 28
50 cm all around the machine. Insert the plug into an earthed socket (the machine will emit an audible signal). Your Zibro Clima is now ready to use. OPERATION Press the ON/OFF button to activate the air conditioner. A green light will illuminate on the control panel and the machine will emit an audible signal.
ATTENTION An air exhaust hose is not required for this function. We recommend that you close all windows and doors for optimum results. The operational range of the de-humidifier is between 12°C and 30°C. P7000 / P9000 2001...
Press the ‘TIME SET’ button while the airconditioner is de-activated. 24 Hr and ON will appear on the display. Select with the ‘TIME SET’ button after how many hours you want the airconditioner to activate. 2001 P7000 / P9000...
- Clean the filter and the grille with a diluted solution of detergent. - Dry the filter and the grille and re-insert them. Clean and dry the water reservoir ´, and then replace it. Clean the front (grille) » with a vacuum cleaner. P7000 / P9000 2001...
Página 32
Empty the reservoir ´ (see chapter C). Clean and/or replace the filter. These are available at your dealer. Store the Zibro Clima vertically, in a plastic bag and in a dry and well- ventilated area. TIPS FOR SAFE USE The machine was designed to cool, de-humidify and circulate air.
Amperage (A) Air capacity 260 m 260 m Net weight (kg) Cooling agent R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg) N.B. The air cooling capacity varies according to the ambient temperature and humidity in the room. P7000 / P9000 2001...
· ¸ ¾ µ Tasto ‘LOUVER’ ¹ Tasti per la regolazione della temperatura Tasti per l’impostazione dell’ora Tasto ‘SLEEP’ Tasto ‘ON/OFF’ 1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D'USO. 2 IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE. > P7000 / P9000...
Página 35
Il condizionatore mobile d’aria Zibro Clima è estremamente facile da usare e da spostare. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, che Le offrirà molti anni di comfort, a condizione che venga usato in modo responsabile.
Página 36
Inserire la spina in una presa con collegamento a massa (l’apparecchio emette un segnale acustico). Lo Zibro Clima è ora pronto per l’uso. Premere il tasto di accensione/spegnimento (ON/OFF) per accendere il condizionatore d’aria. Si accende una spia luminosa verde sul pannello comandi e l’apparecchio emette un segnale acustico.
Per questa funzione non occorre alcun tubo di scarico dell’aria. Si consiglia di chiudere porte e finestre per ottenere in tal modo il miglior risultato possibile. Il campo d’azione del deumidificatore varia fra i 12°C ed i 30°C. > P7000 / P9000 2001...
24 ore e OFF. Indicare l’orario di spegnimento desiderato. Premere il tasto ‘TIME SET’ mentre il condizionatore d’aria è spento. Sul display appare la comunicazione: 24 ore e ON. Indicare l’orario di accensione desiderata. > 2001 P7000 / P9000...
Página 39
- Pulire il filtro e la griglia in una soluzione di acqua e prodotto delicato per la pulizia. - Asciugare bene il filtro e il ventilatore e reinstallarlo. Pulire ed asciugare il serbatoio dell’acqua ´ e reinstallarlo. Pulire il lato anteriore (griglia) » con un aspirapolvere. > P7000 / P9000 2001...
Svuotare il serbatoio ´ (cfr. capitolo C). Pulire e/o sostituire il filtro. Il filtro di riserva è disponibile presso il rivenditore. Conservare lo Zibro Clima in un sacchetto di plastica e sistemarlo in posizione verticale in un locale asciutto e ventilato. CONSIGLI PER UN USO SICURO L’apparecchio è...
9.000 BTU/h (2,637 kW) Amperaggio (A) Potenza dell’aria 260 m 260 m Peso netto (kg) refrigerante R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg) N.B. La capacità di raffreddamento dell’aria varia a seconda della temperatura e dell’umidità dell’ambiente. > P7000 / P9000 2001...
‘reservoir vol’ µ Aan/uit lampje ¸ Regelknop ³ ventilatorsnelheid ¹ Functiekeuze toets · ¸ ¾ µ ‘LOUVER’ toets ¹ Insteltoetsen temperatuur Insteltoetsen tijd ‘SLEEP’ toets ‘ON/OFF’ toets 1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING. 2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER. P7000 / P9000...
Página 43
Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro Clima airconditioner. Naast het koelen van lucht heeft deze airconditioner nog een tweetal functies, namelijk luchtontvochtiging en -circulatie. De verrijdbare Zibro Clima airconditioner is uiterst gemakkelijk te bedienen en te verplaatsen.
50 cm. vrije ruimte te laten. Steek de stekker in een geaard stopcontact (het apparaat geeft een geluidsignaal). Uw Zibro Clima is nu gebruiksklaar. HET GEBRUIK Druk de ON/OFF-toets in om de airconditioner aan te zetten. Er gaat dan een groen lampje branden op het bedieningspaneel en het apparaat geeft een geluidsignaal.
Página 45
OPMERKINGEN Bij deze functie heeft u geen luchtafvoerslang nodig. Het is raadzaam ramen en deuren te sluiten om zo het meest optimale resultaat te verkrijgen. Het werkbereik van de ontvochtiger varieert tussen de 12°C en 30°C. P7000 / P9000 2001...
Página 46
Nu kunt u aangeven over hoeveel uur de airconditioner moet afslaan. Druk op de ’TIME SET’ toets terwijl de airconditioner niet ingeschakeld is. Op de display verschijnt de melding: 24 Hr en ON. Nu kunt u aangeven over hoeveel uur de airconditioner moet aanslaan. 2001 P7000 / P9000...
- Reinig de filter en het rooster in een sopje van mild schoonmaakmiddel. - Droog de filter en het rooster goed en plaats het terug. Reinig en droog het waterreservoir ´ en plaats het terug. Reinig de voorzijde (grill) » met een stofzuiger. P7000 / P9000 2001...
Página 48
Leeg het reservoir ´ (zie hoofdstuk C). Reinig en/of vervang de filter. Deze is verkrijgbaar bij uw dealer. Berg de Zibro Clima op in een plastic zak en bewaar het apparaat in verticale positie in een droge en geventileerde ruimte.
260 m 260 m Netto gewicht (kg) Koelmiddel R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg) N.B. De capaciteit voor het koelen van de lucht varieert afhankelijk van de temperatuur en de vochtigheid in de kamer. P7000 / P9000 2001...
Página 50
Przycisk wyboru · ¸ funkcji ¾ µ Przycisk ’wachlarza’ ¹ Przyciski regulacji temperatury Przyciski ustawiania czasu Przycisk ’SLEEP’ Przycisk ON/OFF (’włącz/wyłącz’) 1 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ˛ OBSłUGI. 2 W RAZIE WĄTPLIWOŚCI SKONTAKTOWAĆ SIE ˛ Z DEALEREM. P7000 / P9000...
Página 51
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora Zibro Clima. Oprócz chłodzenia powietrza, klimatyzator ten ma jeszcze dwie inne funkcje, mianowicie odwilżanie i wentylacje. Przenośny klimatyzator Zibro Clima jest wyjątkowo prosty w obsłudze i można go łatwo przemieszczać. Nabyli Państwo produkt wysokiej jakości, który - przy prawidłowej eksploatacji - będzie Państwu wiernie służył...
Página 52
50 cm. wolnej przestrzeni, aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza. Wtyczkę wsadzić do uziemionego gniazdka (aparat daje w tym momencie sygnał dźwiękowy). Zibro Clima jest już gotowy do eksploatacji. EKSPLOATACJA W celu wlączenia klimatyzatora wcisnąć przycisk ON/OFF . Na tablicy kontrolnej zaświeca się...
Página 53
UWAGI Do korzystania z tej funkcji wąż odpływowy powietrza nie jest potrzebny. W celu uzyskania optymalnego rezultatu zaleca siÍ zamkn±Ê drzwi i okna pomieszczenia. Zakres działania odwilżacza mieści się między temp. 12˚C i 30˚C. P7000 / P9000 2001...
Página 54
Na wyświetlaczu pojawią się: ’24 Hr’ i ’Off’. Teraz można zdecydować za ile godzin klimatyzator wyłączy się automatycznie. Nacisnąć przycisk ’TIME SET’ przy wyłączonym klimatyzatorze. Na wyświetlaczu pojawią się: ’24 Hr’ i ’On’. Teraz można zdecydować za ile godzin klimatyzator włączy się automatycznie. 2001 P7000 / P9000...
AWARIE - PRZYCZYNY I SPOSOBY ICH USUWANIA Jeżeli awarii lub usterki nie uda się usunąć zgodnie z poniższymi wskaz wkami, należy się skontaktować z dealerem Zibro Clima lub punktem serwisowym.. AWARIA / USTERKA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIE ˛CIA Aparat nie działa.
Página 56
Sznur przytwierdzić do tylnej ścianki urządzenia za pomocą znajdującego się tam paska. Opróżnić zbiornik wody ´ (patrz rozdział C). Wyczyścić lub wymienić filtr. Filtry są do nabycia u dealera Zibro Clima. Urządzenia zapakować w folię i przechowywać w pozycji pionowej w suchym i dobrze wietrzonym pomieszczeniu.
Natężenie prądu 3,8 A 5,3 A Wydajność 260 m 260 m Waga netto 32 kg 33 kg Środek chłodzący R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg) N.B. Wydajność chłodzenia powietrza zależy od temperatury i wilgotności pomieszczenia. P7000 / P9000 2001...
Página 58
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. 3 FRANCE 4 UNITED KINGDOM PVG France SARL PVG UK Ltd. 4, Rue Jean Sibélius PO Box 35 B.P. 185 - 76410 DEEPING ST. JAMES SOTTEVILLE SOUS LE VAL PETERBOROUGH PE6 8UB tel: +33 2 32 96 07 47 tel: +44 121 6431 011...