Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Fig. 1
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com
www.v2home.com
RIF50 - DFN
IL n.098
EDIZ. 04/07/2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 RIF50 - DFN

  • Página 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com www.v2home.com IL n.098 EDIZ. 04/07/2012 RIF50 - DFN Fig. 1...
  • Página 2 Fig. 2...
  • Página 3 Fig. 3...
  • Página 4: Collegamenti Elettrici

    I dispositivi della serie RIF50 - DFN sono sistemi di sicurezza per 3. Applicare la guarnizione adesiva D all’interno del coperchio. passaggi e spazi di azione di porte e cancelli automatizzati, Per il modello DFN: nel caso in cui NON ci siano forti...
  • Página 5: Installation (Fig. 1)

    The devices in the series RIF50 - DFN are a security systems for 3. Apply the adhesive gasket D inside the cover. As regards DFN: controland observation of passages, automatic gates and doors. It if there is not a strong solar exposure, please put the gasket can be used also for pedestrian and car crossing.
  • Página 6 Les dispositifs de la série RIF50 - DFN sont systèmes de securité, 3. Appliquer la garniture adhésive D à l’intérieur du couvercle. de contrôle et de rélevement pour des passages et des espaces Pour le model DFN: dans le cas qu'il ny a pas beaucoup de d’action où...
  • Página 7: Instalación (Fig. 1)

    Los dispositivos de la serie RIF50 - DFN es un sistema de 3. Aplicar las juntas adhesivas D en el interior de la tapa. seguridad para pasos y espacios de acción de puertas y cancelas Para el modelo DFN: en el caso de que las mismas no se automáticas, empleado también para el detectamiento y control...
  • Página 8: Ligações Eléctricas

    Os dispositivos da série RIF50 - DFN são sistemas de segurança 3. Aplicar a vedação adesiva D no interior da tampa. para passagens e espaços de acção de portas e portões Para o modelo DFN: no caso de não haver fortes exposições automatizados, utilizados também na detecção e controlo de...
  • Página 9: Technische Eigenschaften

    Synchroner Betrieb: die beiden Fotozellenpaare mit KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wechselstrom versorgen, indem man die Polarität zwischen dem V2 S.p.A. erklärt, dass die Geräte RIF50 - DFN konform mit den ersten und dem zweiten Paar invertiert (Abb. 2). wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 89/336/CEE über die elektromagnetische Kompatibilität...
  • Página 10: Elektrische Aansluitingen

    Gesynchroniseerde werking: voed de twee paar fotocellen met wisselstroom en verwissel de polen tussen het eerste en het V2 S.p.A. verklaart dat de RIF50 - DFN apparatuur conform is aan tweede paar (afb. 2). de essentiële vereisten die vastgesteld zijn door richtlijn 89/336/CEE inzake de elektromagnetische compatibiliteit.

Tabla de contenido