Página 1
050546 PREMIUM M10 Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
1.1 Foreword employer’s liability insurance association for electrical systems and equipment. Thank you for choosing a Hama product. Please also observe all accident prevention regulations from other applicable Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep employer’s liability insurance associations and accident insurance companies, as well...
Note General warning symbol • Set the product up on a level, horizontal and su ciently stable surface. • Route all cables so that there is no risk of tripping. Before commissioning, read the enclosed operating • Do not bend or crush the cable. instructions.
Safety levels (as per DIN 66399) P-4 / T-5 / E-4 • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a * Thicker paper, moisture or any voltage other than that permitted may reduce the piece of DIN A4-size paper.
1. Einführung 1.1 Vorwort Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort Warnung auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Página 8
2.3 Erklärung von Symbolen der Produktkennzeichnung 3. Installation/Aufbau Warnung – Verletzungsgefahr Warnung Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose zu vermeiden. muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. •...
5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) Schnittgröße Papier/Plastikkarten 3 x 9 mm • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf. max. Dauerbetriebszeit 6 Minuten •...
1.1 Préambule Son utilisation est autorisée uniquement avec le conteneur de papier prévu ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez Remarque concernant une utilisation commerciale conserver ce mode d’emploi à...
2.3 Explication des symboles d’identification du produit 3. Installation/Mise en place Avertissement : risque de blessure Avertissement Veuillez respecter les symboles d’avertissement a n d’éviter les blessures ou un • Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de endommagement de l’appareil.
Le câble de raccordement Assurez-vous que la che Les rouleaux de découpe La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages (2) n’est pas correctement secteur est bien insérée ne se mettent pas en provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou...
1.1 Preámbulo Aviso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel! Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
2.3 Aclaración de los símbolos de marcado del producto 3. Instalación y montaje Aviso: riesgo de sufrir lesiones Aviso Preste atención a los símbolos de aviso para evitar lesiones o daños en el aparato. • Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto;...
(6) se encuentra en la corredizo (6) en la La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los posición « | » (10). posición « » (9).
Het product is alleen bedoeld voor huishoudel k gebruik! 1.1 Voorwoord Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Waarschuwing Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze...
Página 17
2.3 Verklaring van symbolen voor productmarkering 3. Installatie/opbouw Waarschuwing – Gevaar voor letsel Waarschuwing Neem de waarschuwingssymbolen in acht om letsel of schade aan het apparaat te • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het voorkomen.
Storing Mogel ke oorzaak Oplossing Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het Schuifschakelaar (6) staat Schuif de schuifschakelaar product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
Il prodotto è previsto per quantitativi domestici! 1.1 Prefazione Attenzione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
2.3 Spiegazione dei simboli dell’etichetta del prodotto 3. Installazione/struttura Avvertenza – Pericolo di infortunio Attenzione Osservare i simboli di avvertenza per evitare infortuni o danneggiamenti • Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica dell’apparecchio. deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile. •...
5.3.1 Pulizia con il detergente Hama per distruggidocumenti (numero di articolo: 113820) Funzionamento continuo max. 6 minuti • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di carta DIN A4. Tempo di riposo nominale min. 50 minuti •...
Página 22
Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilo ci typowych dla gospodarstwa domowego! 1.1 Informacje wst pne Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Ostrze enie Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
Página 23
2.4 Mechanizm zabezpieczaj cy Ryzyko pora enia pr dem Urz dzenie jest wyposa one w wy cznik bezpiecze stwa i mo e by u ytkowane wy cznie • Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obs ugi, je eli jest uszkodzony. pod warunkiem, e kosz (5) jest prawid owo do niego wsuni ty.
Página 24
Usuni cie druku i s podane przy wzi ciu pod uwag naszych do wiadcze i wiedzy. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u Prze cznik obs ugi (6) Ustawi prze cznik szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania...
Megjegyzés 1.1 El szó Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál! Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A Figyelmeztetés kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor megtalálja.
2.3 A termékismertetés jelöléseinek magyarázata 3. Telepítés/felállítás Figyelmeztetés – sérülésveszély Figyelmeztetés Vegye gyelembe a gyelmeztet jelzéseket, hogy elkerülje a készülék sérülését. • A terméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról m ködtesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhet helyen lev csatlakozóaljzatot kell használni. •...
Lehetséges ok Elhárítás tudásunk és tapasztalataink gyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék A tolókapcsoló (6) a(z) " Állítsa a tolókapcsolót (6) szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati "...
Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în Indica ie - utilizare profesional totalitate.
2.3 Explicarea simbolurilor denumirilor de produs 3. Instalarea/Structura Avertizare – Pericol de v t mare Avertizare Acorda i aten ie simbolurilor de avertizare, pentru evita v t m rile sau o deteriorare a • Opera i produsul numai conectat la o priz validat pentru acesta. Priza trebuie s se aparatului.
Cauza posibil Remedierea considerare a experien elor i cuno in elor noastre de pân la acel moment. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce Împinge i comutatorul Comutatorul de operare rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea de operare (6) în pozi ia...
1.1 P edmluva Upozorn ní – komer ní použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • P i komer ním použití platí zvýšená povinná pé e. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento •...
Página 32
Upozorn ní Všeobecný výstražný symbol • Produkt instalujte pouze na rovné, horizontální a dostate n stabilní ploše. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe í zakopnutí. P ed uvedením do provozu si p e t te p iložený návod k •...
Página 33
5.3.1 išt ní isti em Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) Max. doba trvalého provozu 6 minuty • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích Jmenovitý as p estávky min. 50 minut na papír o velikosti DIN A4.
Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! 1.1 Predslov akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie - komer né použitie Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení.
Upozornenie Všeobecný výstražný symbol • Výrobok umiestnite na rovný, vodorovný a dostato ne stabilný povrch. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpe enstvo zakopnutia. Pred uvedením do prevádzky si pre ítajte priložený návod • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. na obsluhu.
Página 36
Nastavte posuvný Posuvný prepína (6) je na Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytnutie záruky za škody prepína (6) do polohy polohe " " (9). vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo „...
1.1 Antes do mais... Aviso Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste Este produto só pode ser utilizado com o recipiente previsto para o papel! manual.
Página 38
2.3 Explicação dos símbolos afixados no produto 3. Instalação/montagem Aviso – Perigo de ferimentos Aviso Preste atenção aos símbolos de aviso, para evitar lesões e/ou ferimentos, e danos no • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica aparelho.
à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. O interruptor deslizante Desloque o interruptor A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos (6) está colocado na deslizante (6) para a decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou...
• Skydda apparaten mot fukt och mot inträngande vätskor eller föremål. Dra omedelbart ur nätsladden om apparaten kommer i kontakt med vätska. 1.3 Förpackningens innehåll • Dokumentförstörare Premium M10 Varning – risk för skärskador på skärvalsarna • Denna bruksanvisning Vidrör inte skärvalsarna.
Página 41
Information Allmän varningssymbol • Ställ produkten på ett jämnt, horisontellt och tillräckligt stabilt underlag. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar • Kabeln får inte klämmas eller bockas. använda apparaten.
• För på Hama rengöringsmedel för dokumentförstörare (art.nr 113820) i era strängar Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på ett A4-papper. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
Página 51
3 x 9 mm : 113820) • Hama 113820) DIN A4. . 50 • (1). DIN 66399) • 5.3.2 DIN 66399) P-4 / T-5 / E-4 • (1). • " Hama GmbH & Co KG " | " (10). " (9). (2).
Página 52
1.1 Ön söz Not - ticari kullan m Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar • Ticari kullan m halinde daha fazla itina gösterme yükümlülü ünüz var.
Página 53
3. Kurulum/yap Genel uyar sembolü Uyar • Ürünü, sadece onun için onaylanm bir prize tak n. Elektrik prizi ürünün yak n nda ve kolay eri ilebilir olmal d r. letime almadan önce ekteki kullan m k lavuzunu okuyun. • Ürünü, açma/kapama alteriyle elektrik ebekesinden ay r n. Bu mümkün de ilse, Mutlaka güvenlik aç...
Página 54
çal t r l r. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m • Kesme i lemi tamamland ktan sonra cihaz tekrar i letime haz r olur.
1. Johdanto 1.1 Esipuhe Ohje – ammattimainen käyttö Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Ammattimaisessa käytössä on voimassa korkeampi huolellisuusvelvollisuus. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä • Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
Huomautus Yleinen varoitusmerkki • Aseta tuote tasaiselle, vaakasuoralle ja riittävän tukevalle pinnalle. • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita tai purista johtoa. Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. • Suojaa liitäntäjohtoa kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! •...
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat Liukukytkin (6) on Aseta liukukytkin (6) epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai asentoon ” | ” (10).
Página 58
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Página 59
H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.