Descargar Imprimir esta página

HORI TAC Grip Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

■ Walk Button / Bouton Marche / Gehen-Tastef / Pulsante di camminare / Botón Caminar
Walk Button / Bouton Marche
16
19
+
/ Gehen-Tastef / Pulsante di camminare
/ Botón Caminar
16
Pressing the left analog stick keys while holding the Walk button is similar to slightly tilting the left analog stick of a conventional controller.
EN
1.Turn the Config Switch to "ADJUST".
2.While pressing the ○ button, adjust the sensitivity by pressing Up or Down on the analog stick.
3.The colour of the Configuration LED (B) will change according to the sensitivity. (Refer to chart below.)
4.Turn the Config Switch to "OFF".
Appuyer sur les touches du Pad directionnel tout en mainteant la touche "Marche" est similaire à incliner légèrement le Stick Analogique
FR
Gauche d'une manette classique. Vous pouvez en ajuster la sensibilité avec les manipulations suivantes :
1. Placez l'interrupteur de configuration sur la position "ADJUST".
2. Tout en appuyant sur le Touche ○, réglez la sensibilité à l'aide des touches Haut ou Bas sur le pavé directionnel.
3. La couleur du Configuration de la LED(B) change en fonction de la sensibilité.
(reportez-vous au tableau ci-dessous)
4. Pour finir, placez l'interrupteur de configuration sur la position "OFF".
Wenn man die Richtungstasten im Analog-Stick-Modus zusammen mit der Gehen-Taste drückt, erhält man einen ähnlichen Effekt,
DE
wie wenn man den linken Analogstick auf einem Gamepad nur ein bisschen betätigt.
1. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "ADJUST".
2. Halten Sie die ○-Taste und passen Sie die Empfindlichkeit durch Drücken des Oben-Unten-Steuerkreuzes an.
3. Die Farbe des LEDs auf der Anzeigetafel ändert sich je nach Empfindlichkeit. (Siehe Tabelle unten.)
4. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "OFF".
Premere i tasti sulla levetta sinistra mentre il pulsante Walk è equivalente a inclinare leggermente lo stick analogico di un
IT
controller normale.
1. Posizionare la configurazione dello switch REGOLARE.
2. Tenendo premuto il pulsante ○, regolare la sensibilità spostando su / giù il joystick analogico.
3. La configurazione colore del LED (B) cambierà a seconda della sensibilità (vedi tabella sotto).
4. Re-regolare l'interruttore di impostazione in posizione OFF.
Pulsar las teclas del joystick izquierdo al mismo tiempo que el botón Caminar equivale a inclinar ligeramente el joystick analógico
ES
de un controlador normal.
1. Coloca el interruptor de configuración en ADJUST.
2. Manteniendo apretado el botón ○, ajusta la sensibilidad moviendo hacia arriba/abajo el joystick analógico.
3. El color del LED de configuración (B) cambiará según la sensibilidad (ver tabla abajo).
4. Vuelve a ajustar el interruptor de configuración a la posición OFF.
LED Colour
/ Couleur LED
/ LED-Farbe
/ Colore del LED
/ Color del LED
Walk Rate
/ marche Taux
/ Gehgeschwindigkeit
/ Tasso di passeggiata
/ Ritmo
Snipe Button / Bouton Sniper / Snipe-Taste / Pulsante Snipe / Botón Francotirador
Snipe Button / Bouton Sniper /
18
19
+
Snipe-Taste / Pulsante Snipe /
Botón de Snipe
18
EN
Hold the Snipe Button to temporarily reduce mouse sensitivity for increased accuracy.
1.Turn the Config Switch to "ADJUST".
2.To adjust the sensitivity in the horizontal direction, press up or down on the analog stick while pressing the □ button.
To adjust the sensitivity in the vertical direction, press up or down on the analog stick while pressing the △ button.
3.The colour of the Configuration LED (B) will change according to the sensitivity. (Refer to chart below.)
4.Turn the Config Switch to "OFF".
Pla souris pour une précision accrue.
FR
1.Tournez le bouton Configuration commutateur sur "ADJUST".
2.Pour régler la sensibilité dans le sens horizontal, appuyez sur le bouton Haut ou Bas du pavé directionnel tout en appuyant sur le bouton □ .
Pour régler la sensibilité dans le sens vertical, appuyez sur le bouton Haut ou Bas du pavé directionnel tout en appuyant sur le bouton △ .
3.La couleur du Configuration de la LED(B) change en fonction de la sensibilité. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
4.Tournez le bouton Configuration commutateur sur "OFF".
Die Snipe-Taste verringert die Bewegungsgeschwindigkeit der Maus, für präzises Zielen.
DE
1. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "ADJUST".
2. Um die horizontale Empfindlichkeit anzupassen, drücken Sie die Auf- / Ab-Tasten, während Sie die □ -Taste gedrückt halten.
Um die vertikale Empfindlichkeit anzupassen, drücken Sie die Auf- / Ab-Tasten, während Sie die △ -Taste gedrückt halten.
3. Die Farbe auf der Anzeigetabel ändert sich je nach Empfindlichkeit. (Siehe Tabelle unten.)
4. Schalten Sie den Tasteneinstellungsschalter auf "OFF".
Tenere premuto il tasto Sniper per ridurre temporaneamente la sensibilità del mouse e ottenere una maggiore precisione.
IT
1. Posizionare la configurazione dello switch REGOLARE.
2. Per regolare la sensibilità sul piano orizzontale, spostare il joystick analogico su / giù mentre si tiene premuto il tasto □ .
 Per regolare la sensibilità sul piano verticale, muovere il joystick analogico su / giù mentre si tiene premuto il tasto △.
3. La configurazione colore del LED (B) cambierà a seconda della sensibilità (vedi tabella sotto).
4. Re-regolare l'interruttore di impostazione in posizione OFF.
Mantén pulsado el botón Francotirador para disminuir temporalmente la sensibilidad del ratón y así lograr una mayor precisión.
ES
1. Coloca el interruptor de configuración en ADJUST.
2. Para ajustar la sensibilidad en el plano horizontal, mueve el joystick analógico hacia arriba/abajo mientras mantienes pulsado el botón □ .
Para ajustar la sensibilidad en el plano vertical, mueve el joystick analógico hacia arriba/abajo mientras mantienes pulsado el botón △.
3. El color del LED de configuración (B) cambiará según la sensibilidad (ver tabla abajo).
4. Vuelve a ajustar el interruptor de configuración a la posición OFF.
LED Colour / Couleur LED / LED-Farbe / Colore del LED / Color del LED
Snipe Rate
/ Vitesse lorsque vous utilisez le mode Sniper
/ Geschwindigkeit im Snipe-Modus
/ Velocità di la Modalità SNIPE
/ Velocidad en el modo de francotirador
19
+
Light Off
Green
/ Lumière éteinte
/ vert
/ Licht aus
/ grün
/ Luce spenta
/ verde
/ Luz apagada
/ verde
10%
20%
19
+
Horizontal Direction / Direction Horizontale
/ Horizontale Richtung / Piano orizzontale
/ Plano horizontal
Vertical Direction / Direction Verticale
/ Vertikale Richtung / Piano verticale
/ Plano vertical
○ button
/ Touche ○
/ ○-Taste
/ Pulsante ○
/ Botón ○
Yellow
Red
Purple
/ jaune
/ rouge
/ pourpre
/ gelb
/ rot
/ lila
/ giallo
/ rosso
/ Porpora
/ amarillo
/ rojo
/ Morado
30%
40%
□ button
/ Touche □
/ □-Taste
/ Pulsante □
/ Botón □
Light Off
Yellow
Green
/ Lumière éteinte
/ vert
/ jaune
/ Licht aus
/ grün
/ gelb
/ Luce spenta
/ giallo
/ verde
/ Luz apagada
/ verde
/ amarillo
10%
20%
30%
+
Blue
Light Blue
/ bleu
/ Bleu clair
/ blau
/ hellblau
/ blu
/ Azzurro
/ azul
/ Azul claro
50%
60%
70%
+
△ button / Touche △
/ △-Taste / Pulsante △ / Botón △
Red
Purple
Blue
/ rouge
/ pourpre
/ bleu
/ rot
/ lila
/ blau
/ rosso
/ Porpora
/ blu
/ rojo
/ Morado
/ azul
40%
50%
60%
UP
UP
DOWN
DOWN
White
/ blanc
/ weiss
/ bianco
/ blanco
80%
UP
UP
DOWN
DOWN
Light Blue
White
/ Bleu clair
/ blanc
/ hellblau
/ weiss
/ Azzurro
/ bianco
/ Azul claro
/ blanco
70%
80%

Publicidad

loading

Productos relacionados para HORI TAC Grip