Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE
POUR LE SERVICE APRÉS VENTE
OU DU CONSOMMATEUR
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-800-590-3723
Printed in China
Imprimé dans la Chine
Impreso en China
87-1904-60957
KAWASAKI™ IS A TRADEMARK LICENSED BY KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., WHICH DOES NOT MANUFACTURE OR
DISTRIBUTE THIS PRODUCT. CONSUMER INQUIRES SHOULD BE
DIRECTED TO:
KAWASAKI™ EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., QUI NE FABRIQUE PAS ET NE DISTRIBUE
PAS CE PRODUIT THIS PRODUCT. LES QUESTIONS DES CONSOM-
MATEURS DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES À :
KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE
KAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI
DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS
CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2006 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
691209 –Random Orbit Sander, La Ponceuse Orbitale Spéciale 12,5
Cm, La Lijadora Orbital Aleatoria de 5"_Rev 9/14/06
5" RANDOM ORBIT SANDER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA PONCEUSE
ORBITALE SPÉCIALE 12,5 CM
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA LIJADORA
ORBITAL ALEATORIA DE 5"
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS
PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT
LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LE FONCTIONNEMENT ET LE
REMISAGE DE CE PRODUIT. LIRE, ÉTUDIER ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS
ET AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR LE PRODUIT AVANT DE L'UTILISER. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS
MATERIALES.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR ALLTRADE PRODUCT, DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-590-3723. BEFORE YOU CALL,
HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION. AN ALLTRADE
REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU WOULD LIKE TO MAKE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL OR EMAIL US AT: INFO@ALLTRADETOOLS.COM. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO US.
POUR TOUTE QUESTION OU EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE PRODUIT ALLTRADE, NE PAS LE RETOURNER AU MAGASIN OÙ IL
A ÉTÉ ACHETÉ. APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTEAU 1-800-590-3723. AVANT D'APPELER, VEILLER À SE PROCURER LES
INFORMATIONS SUIVANTES : No. DE MODÈLE, DATE DE L'ACHAT ET ADRESSE DU MAGASIN. UN REPRÉSENTANT D'ALLTRADE
PEUT RÉSOUDRE VOTRE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. POUR TOUT COMMENTAIRE OU SUGGESTION, N'HÉSITEZ PAS À NOUS
APPELER OU NOUS CONTACTER PAR COURRIEL À L'ADRESSE : INFO@ALLTRADETOOLS.COM. VOS COMMENTAIRES NOUS
SONT EXTRÊMEMENT PRÉCIEUX.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS
UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA
NOSOTROS.
COMPONENT
COMPOSANT
COMPONENTE
#691209

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki 691209

  • Página 1 LONG BEACH, CA 90810-1462 USA UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA Imprimé dans la Chine 691209 –Random Orbit Sander, La Ponceuse Orbitale Spéciale 12,5 NOSOTROS. Impreso en China Cm, La Lijadora Orbital Aleatoria de 5"_Rev 9/14/06...
  • Página 2 ¡FELICITACIONES! PRECAUCIÓN Indica una situación potencial- mente peligrosa que, de no evitarse, puede provo- Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle car lesiones leves o moderadas. productos de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente satisfecho con el producto y nuestro Servicio al Cliente.
  • Página 3: Área De Trabajo

    ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los mesones de traba- Manténgase alerta. Observe lo que está haciendo y use el sentido común al jo desordenados y las zonas oscuras pueden provocar accidentes. operar una herramienta eléctrica.
  • Página 4: Reglas De Seguridad Importantes Para Lijadoras Orbitales

    REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LIJADORAS ORBITALES Desconecte del tomacorriente el enchufe del cable eléctrico antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medi- Antes de realizar operaciones de lijado, familiarícese con la operación de la das preventivas reducen el riesgo de que la máquina arranque accidentalmente.
  • Página 5: Descripción Funcional

    SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL IMPORTANTE: Es posible que en la herramienta se usen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos y apréndase su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar la herramienta en forma más apropiada y segura. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Voltios...
  • Página 6: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN DEL DISCO DE LIJADO CONEXIÓN DE LA BOLSA PARA INSTALACIÓN DEL DISCO DE LIJADO: POLVO A LA LIJADORA: Coloque el disco de lijado de modo que los 1. Deslice la bolsa para polvo (1) orificios en el disco queden alineados con sobre el extremo grande del los orificios correspondientes de la almo- adaptador (2) (ver Figura 2).
  • Página 7: Operación Del Interruptor De Encendido / Apagado

    Coloque la lijadora en la pieza de trabajo de modo que toda la superficie del disco de lijado haga contacto con la pieza. Fije el control en la velocidad deseada. Las velocidades más altas tienden a cortar más rápidamente y producen un acabado MÁS RÁPIDO MÁS LENTO más parejo.
  • Página 8: Especificaciones

    OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE PARA CONSUMIDORES quede dispareja. Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki™ que facilitan los traba- Los períodos prolongados de lijado tienden a sobrecalentar el motor. Si ello ocurre, jos hechos por los consumidores. Si desea obtener más información sobre los sigu- apague la lijadora, espere hasta que el disco de lijado se detenga totalmente y luego ientes productos, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de...
  • Página 9 tía no es válida para ningún otro producto o componente fabricado o distribuido por Exclusiones Alltrade, ni tampoco es pertinente para productos o componentes diseñados, fabri- Esta garantía no cubre partes dañadas debido al desgaste normal, condiciones cados o montados por terceros, para los cuales Alltrade no ofrece ninguna anormales, mal uso, uso indebido, abuso, accidentes, operación a presiones o garantía.
  • Página 10 O USO EN PARTICULAR. CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, DISTINTA DE LA GARANTÍA ANTEDICHA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CAUCIONES O REPRESENTA- CIONES DE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON EL DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA GARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE POR...

Tabla de contenido