Descargar Imprimir esta página

SCIAE DRAFT Instrucciones De Montaje página 32

Publicidad

L'ÉQUIPEMENT DES PIECES ET LE MONTAGE DU MEUBLE DOIVENT ÊTRE REALISES SUR UN PLAN
DE TRAVAIL PROPRE ET PROTÉGÉ.
LORS DE L' UTILISATION, PROTÉGER LE VERNIS DES RAYURES ET DES TACHES.
DÉPOUSSIÉRER LES MEUBLES AVEC UN CHIFFON PROPRE, DOUX ET SEC.
Parts fitting and assembling should be realized on a clean and well protected work top.
For use, please protect the lacquer from scratches and spottings.
Dust each furniture items with a soft, clean, dry cloth. Do not use abrasive cleaners.
Das Montage der Teile und der Möbel sollen auf ein sauber und geschützte Arbeitsplatz gemacht sein.
Schützen Sie das Lack vor Kratzer und Flecke wenn benützung.
Stauben Sie die Möbel mit ein trockenes, sauber, weiches, Staubtuch ab.
La instalacion de las piezas y el montaje del mueble han de realizarse sabre un plano limpio y protegido.
Al usar, hay que proteger el barniz de rayas y manchas.
No se olvida desempolvar los muebles con un trapo limpio, suave y seco.
O equipamento das peças e a montagem devem ser feitos num plano de trabalho limpo e protegido.
Durante a utilizaçao, proteger o vernis das manhuros e das manchas.
Limpar o po com pano limpo e macio e seco.
La disposizione delle parti e il montaggio del mobile devono essere organizzate su un piano di lavoro adatto e sicuro.
I
Durante l'uso, proteggere le vernici dai graffi e dalle macchie.
Spolverare i mobili con un panno morbido e asciutto
SI VOUS CONSTATEZ UNE ÉVENTUELLE ANOMALIE, PRECISEZ LA NATURE DU DÉFAUT SUR CETTE
FICHE ET RETOURNEZ-LA AU MAGASIN QUI VOUS A VENDU LE MEUBLE. CE DOCUMENT NOUS SERA
IN THE UNLIKELY EVENT OF THERE BEING A MANUFACTURING OR MATERIAL DEFECT, PLEASE
CONTACT THE RETAILER FROM WHOM YOU PURCHASED OUR FURNITURE WITHOUT DELAY.
SOLLTEN SIE EVENTUELL EINEN MANGEL FESTSTELLEN SO BITTEN WIR SIE, UNS DIESEN
NACHSTEHEND ZU BESCHREIBEN UND DIESES BLATT IHREM LIEFERANTIEN ZUZUSENDEN.
SI USTED OBSERVA ALGUNA EVANTUAL ANOMALIA, EXPLIQUE EL INDOLE DEL DEFECTO
Y DEVUELVA LA FICHA A LA TIENDA DONDE HA COMPRADO EL MUEBLE QUE NOS LA HARA SEGUIR.
SE DETECTAREM UMA EVENTUAL ANOMALIA, DEFINA A NATUREZA DO DEFEITO NESTA FICHA E
DEVOLVAM A LOJA QUE LHE VENDEU OS MOVEIS, ESTE DOCUMENTO NOS SERA IMEDIATAMENTE TRANSMITIDO.
I
SE RISCONTRATE UN EVANTUALE ANOMALIA, INDICATE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTA SHEDA TECNICA
E REPORTATELA COMPILATA AL PUNTO VENDITA CHE VI HA VENDUTO QUESTO MOBILE. QUESTO DOCUMENTO
IMMÉDIATEMENT TRANSMIS.
STEPS WILL THEN BE TAKEN TO EFFECT EARLY REMEDICAL ACTION.
CI SARA TRANSMESSO IMMEDIATAMENTE.
GARANTIE
GARANTY
GARANTIE
GARANTIA
GARANTIA
GARANZIA

Publicidad

loading