Página 1
EQ.ELECTR.AIRLESS K- 323 COMP MANUAL de INSTRUCCIONES Baje la presión y apague el equipo antes de realizar el mantenimiento o limpieza K-323...
Página 2
Normas de Seguridad 1. Lea atentamente y comprenda por completo las siguientes instrucciones antes de usar el producto. 2. El producto debe colocarse sobre una superficie lisa. El usuario debe guardar la ropa de seguridad necesaria. 3. El área de trabajo está bien ventilada. El cable y las mangueras no pueden presionarse por nada.
Página 3
Congiguracion 1、Monte el equipo como en este dibujo Manometro sistema de Aspiracion Manguera y pistola (Figure1) Atención : Compruebe la bola de la válvula de entrada antes de instalar el sistema de aspiración (Figura 2) Coloque su dedo en la válvula de entrada, compruebe que la bola interior pueda moverse libremente...
Puesta en marcha Sumerja la manguera de entrada en agua, encienda el motor, apriete la válvula de presión (Figura 3, izquierda) En el sentido de las agujas del reloj, cierre la válvula de salida en sentido horario cuando se succione agua y salga por la sonda de retorno (Figura 3, derecha). Verifique si hay fugas en la manguera de salida y otras conexiones;...
Precaución: si la punta se bloquea durante el funcionamiento, gire la punta 180 ° en el sentido contrario a las agujas del reloj, pulverice un par de veces para desbloquear y vuelva a la posición de pulverización (figura 5) Posicion de Pintar Posicion de limpiar Figura 5 Finalizacion del proceso...
Limpieza y Almacenamiento 1- Limpie el equipo Airless tan pronto como termine de pintar, elimine los restos de pintura que queda en las piezas para que no se endurezca y bloquee cualquier cosa. Use un limpiador adecuado en función de la pintura utilizada (al agua o al disolvente), pulverícelo hasta que salga toda la pintura del interior de la bomba, manguera y pistola 2、Limpie el filtro regularmente.
Página 7
(Figure 9 )Valve assembly Name Name THE NUT OF OUTLET VALVE NUT OF OUTLET VALVE OUTLET VALVE SEAT OF OUTLET VALVE Φ5 BALL COPPER PAD “O”-RING SPRING BALL HOLDER PISTON Φ11 BALL SCREW VLAVE BASEBODY SEAL BASE OF OUTLETVALVE SUPPORT SEAT Outlet valve washer MAIN SHAFT VALVE ASSEMBLY...
Página 11
1.Remove Suction hose 2.Hold the spring deduction(Figure 12) (FIGHRE12) 3. Remove the spring (FIGURE 13) 4. Remove the suction hose (FIGURE 14) Warranty...
Los sucesivos cambios de aceite se tendrán que realizar cada 2000 horas de Trabajo En el caso de largos periodos de inactividad, se aconseja engrasar las válvulas de aspiración y de compresión con aceites ligeros. – KRIPXE,S.A Pol.Industrial,nº3 C./Mecànics,9 . . 46120-ALBORAYA(Valencia)España Tel. 96 1856305 . Fax. 96 1857594 E-mail:kripxe@kripxe.com...
Tubo de aspiración aflojado: apretar fuerte la relative union, controlando que la junta de la válvula de aspiración esté bien colocada El producto es demasiado pesado o denso: diluir o filtrar – KRIPXE,S.A Pol.Industrial,nº3 C./Mecànics,9 . . 46120-ALBORAYA(Valencia)España Tel. 96 1856305 . Fax. 96 1857594 E-mail:kripxe@kripxe.com...
El operator tiene que seguir escrupolosamente todas las instrucciones contenidas en este manual para garantizar el uso correcto y seguro – KRIPXE,S.A Pol.Industrial,nº3 C./Mecànics,9 . . 46120-ALBORAYA(Valencia)España Tel. 96 1856305 . Fax. 96 1857594 E-mail:kripxe@kripxe.com http://www.kripxe.com...
Página 16
Dado que el producto pasando por el tubo genera electricidad estática, hay que conectar la bomba con la puesta a tierra. DECLARACION DEL FABRICANTE SEGUN LA DIRECTIVA MAQUINA CEE. – KRIPXE,S.A Pol.Industrial,nº3 C./Mecànics,9 . . 46120-ALBORAYA(Valencia)España Tel. 96 1856305 . Fax. 96 1857594 E-mail:kripxe@kripxe.com...
El comprador tiene la obligación de leer atentamente las instrucciones de uso y mantenimiento así como las normas de seguridad adjuntas a las maquinas (normas maquinas 89/392 CEE) – KRIPXE,S.A Pol.Industrial,nº3 C./Mecànics,9 . . 46120-ALBORAYA(Valencia)España Tel. 96 1856305 . Fax. 96 1857594 E-mail:kripxe@kripxe.com...