Descargar Imprimir esta página

JVC HA-S90BN Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para HA-S90BN:

Publicidad

7 sec.
Red/Blue
Rouge/Bleu
Rojo/Azul
×1
×2
+
×3
When you do not want to use wireless connection, you can use the System as conventional headphones by connecting the supplied audio cable.
• Although noise canceling is enabled, it is disabled when the battery runs out (for HA-S90BN). Other buttons and microphone are disabled.
Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser une connexion sans fil, vous pouvez utiliser le système comme un casque classique en connectant le câble audio fourni.
• Bien que l'annulation du bruit soit activée, elle est désactivée lorsque la batterie est épuisée (pour HA-S90BN). Les autres touches et le microphone sont désactivés.
Si no desea usar la conexión inalámbrica, puede usar el sistema como auriculares convencionales conectando el cable de audio suministrado.
• Aunque la cancelación de ruido esté activada, se desactiva cuando se agota la batería (para HA-S90BN). Los demás botones y el micrófono se deshabilitan.
English
Notes
• If no BLUETOOTH device is connected for about 5 minutes, the
System automatically turns itself off. However, the System does not
automatically turn itself off when using noise canceling.
• This unit cannot guarantee operation of all of the remote control
functions depending on the device.
About the LED indicator
( : blue/ : red/ : turned off)
Operation
Charging
Charging complete
Connecting BLUETOOTH device
Connecting complete
Power on
Power off
1
NC OFF
2
JVC HA-S90BN
Noise canceling
ON
Fonction antibruit
Cancelación de ruido
OFF
NORMAL
BASS
CLEAR
Remarques
• Si aucun périphérique BLUETOOTH n' e st connecté pendant environ
5 minutes, le système se met automatiquement hors tension.
Cependant, le système ne se met pas automatiquement hors tension
lors de l'utilisation de la fonction antibruit.
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les
fonctions de la télécommande en fonction du périphérique.
À propos de l'indicateur DEL
( : bleu/ : rouge/ : éteint)
Indication
Fonctionnement
Charge
Charge terminée
Connexion d'un périphérique BLUETOOTH
Connexion terminée
(1 sec.)
Sous tension
(1 sec.)
Hors tension
How to use / Utilisation / Modo de uso
• When charging the headphones, be sure to use a USB to AC adapter with DC 5 V power output to
avoid malfunction or abnormal heat generation.
• Use only the supplied charging cable to charge the System.
• Do not use the System as the rechargeable battery may become hot while being charged.
• Lorsque vous charger le casque d' é coute, assurez-vous d'utiliser un adaptateur USB-secteur avec
une sortie d'alimentation de 5V CC pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute production de
chaleur anormale.
• N'utilisez que le câble de charge fourni pour recharger l'appareil.
• N'utilisez pas le système car la batterie rechargeable peut devenir chaude lorsqu' e lle est en train
d' ê tre chargée.
• Cuando cargue los auriculares, asegúrese de utilizar un adaptador USB a CA con una salida de 5 V CC,
con el fin de evitar un mal funcionamiento o una generación anormal de calor.
• Use solo el cable de carga suministrado para cargar el sistema.
• No utilice el sistema, puesto que la batería recargable podría calentarse durante la carga.
The indicator lights up in red, and charging starts. When charging is complete, the indicator goes out.
• When the remaining battery power is low, the alarm sounds every 4 minutes.
• Operation is not possible while charging.
L'indicateur s'allume en rouge et la charge commence. Quand la charge est terminée, le témoin s' é teint.
• Quand la charge restante de la batterie est faible, l'alarme sonne toutes les 4 minutes.
• Le casque ne peut pas être utilisé pendant la charge.
Las luces indicadoras se iluminan en rojo y se inicia la carga. El indicador se apaga cuando finaliza la carga.
• Cuando la carga restante de la batería está baja, la alarma sonará cada 4 minutos.
• La operación no es posible durante la carga.
• When the power is off, hold down the button for 3 seconds (7 seconds if you are using them
after the second time) until the indicator flashes alternately in red and blue.
• During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In such a case, enter
"0000" as the PIN code for the System.
• Lorsque l'appareil est hors tension, maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes (7
secondes si vous les utilisez pour la seconde fois) jusqu'à ce que le témoin clignote en
rouge et bleu.
• Pendant le processus de pairage, l'autre périphérique peut nécessiter la saisie d'un code PIN. Dans ce
cas, saisissez "0000" comme code PIN pour le système.
• Cuando la alimentación esté desactivada, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
(7 segundos al usarse después de la segunda vez) hasta que el indicador parpadee
alternadamente en rojo y azul.
• Durante el proceso de emparejamiento, es posible que el otro dispositivo le solicite un código PIN. En
tal caso, introduzca "0000" como código PIN para el sistema.
• You can connect your smartphone to the System easily with NFC. Using
Flashes in blue
NFC, touch the N mark on the System with the smartphone.
Clignote en bleu
• Vous pouvez connecter votre smartphone facilement au système avec NFC.
Parpadea en azul
Pour utiliser NFC, touchez la marque N sur le système avec le smartphone.
• Con NFC, podrá conectar fácilmente su smartphone al sistema.
Utilizando NFC, toque la marca N del sistema con el smartphone.
ON/OFF
Hold down
Maintenez enfoncé
Mantenga pulsado
3 sec.
Français
Indications
(1 sec.)
(1 sec.)
×1
Answer/
Reject/
End
Switch between phone and headphones
Réponse/
Rejet/
Fin
Commutation entre le téléphone et le casque d' é coute
Contestar/
Rechazar/
Finalizar
Cambio entre el teléfono y los auriculares
Español
Notas
• Si no hay ningún dispositivo BLUETOOTH conectado durante unos 5
minutos, el sistema se apaga automáticamente. Tenga en cuenta que
el sistema no se apaga automáticamente mientras se está utilizando la
cancelación de ruido.
• Dependiendo del dispositivo, esta unidad no garantiza que se puedan
ejecutar todas las funciones del control remoto.
Acerca del indicador LED
( : azul/ : rojo/ : apagado)
Operación
Cargando
Carga completa
Conexión del dispositivo BLUETOOTH
Conexión completa
Encendido
Apagado
1 sec.
Indicación
(1 sec.)
(1 sec.)

Publicidad

loading