Descargar Imprimir esta página

Wilkerson X01 Hoja De Instalación página 3

Drenaje

Publicidad

TYPICAL INSTALLATIONS • INSTALLATIONS TYPES • INSTALACIONES TIPICAS
• AT BOTTOM OF AIR TANK
• EN BAS D'UN RÉSERVOIR À AIR
• EN LA PARTE INFERIOR DEL TANQUE DE AGUA
1. DRAIN AIR FROM TANK.
1. VIDER L'AIR DU RÉSERVOIR.
1. DRENE EL AIRE DEL TANQUE.
2. REMOVE PLUG.
2. ÔTER LE BOUCHON.
2. QUITE EL TAPON.
3. USING A PIPE NIPPLE ATTACH TANK DRAIN.
3. AVEC UN RACCORD DETUYAUTERIE, MONTER LE DISPOSITIF
DE VIDANGE.
3. UTILIZANDO UN EMPALME, ACOPLE EL DRENAJE DEL TANQUE.
• AT END OF AIR LINE
• À L'EXTRÉMITÉ D'UNE CONDUITE D'AIR
• AL FINAL DEL CONDUCTO DE AIRE
1. ATTACH DIRECTLY TO THE END OF AIR LINE.
1. FIXER DIRECTEMENT À L'EXTRÉMITÉ DE LA CONDUITE D'AIR.
1. ACOPLE DIRECTAMENTE AL EXTREMO DEL CONDUCTO DE AIRE.
2. IF AIR LINE IS DIFFERENT PIPE SIZE, TANK ACCORDINGLY.
2. SI LA CONDUITE D'AIR EST D'UN DIAMÈTRE DIFFÉRENT, LA
RACCORDER AU RÉSERVOIR AVEC UN ADAPTATEUR.
2. SI EL CONDUCTO DE AIRE TIENE UN TUBO DE TAMAÑO
DIFERENTE, ACOPLELO AL TANQUE CON EL ADAPTADOR
QUE CORRESPONDA.
3. DRAIN MUST BE INSTALLED IN A VERTICAL POSITION.
3. LE DISPOSITIF DOIT ÊTRE EN POSITION VERTICALE.
3. EL DRENAJE SE DEBE INSTALAR EN POSICION VERTICAL.
PRES
TUR
PRES
TUR
PRES
TUR
• ALTERNATE AIR TANK
WHEN DRAIN IS INSTALLED HIGHER THAN NORMAL TANK DRAIN OUTLET
WHERE CLEARANCE IS LIMITED
• ALTERNATIVE POUR RÉSERVOIR À AIR
DISPOSITIF DE VIDANGE INSTALLÉ PLUS HAUT QUE L'ORIFICE NORMAL DE
VIDANGE DU RÉSERVOIR QUAND LE DÉGAGEMENT EST INSUFFISANT
• TANQUE DE AIRE ALTERNATIVO
CUANDO SE INSTALA EL DRENAJE MAS ALTO QUE LA SALIDA DE DRENAJE
NORMAL DEL TANQUE DONDE LA HOLGURA ES LIMITADA.
1
3
PRES
TUR
1. REMOVE PIPE PLUG (GRP-43-000)
1. ÔTER LE BOUCHON DE TUYAU (GRP-43-000).
1. QUITE EL TAPON DEL TUBO (GRP-43-000).
2. RUN 1/4" TUBING FROM DRAIN TO AIR OUTLET FROM TANK TO
EQUALIZE AIR PRESSURE.
2. AMENER UN TUYAU DE 1/4" DEPUIS LE DISPOSITIF DE VIDANGE
JUSQU'À LA SORTIE D'AIR DU RÉSERVOIR POUR ÉGALISER LA
PRESSION DE L'AIR.
2. EXTIENDA EL TUBO DE 1/4" DESDE EL DRENAJE HASTA LA SALIDA
DE AIRE DEL TANQUE PARA IGUALAR LA PRESION DE AIRE.
• AT BOTTOM OF AIR FILTER
• EN BAS D'UN FILTRE À AIR
• EN LA PARTE INFERIOR DEL FILTRO DE AIRE
1. VENT AIR FILTER.
1. METTRE LE FILTRE À LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE.
1. PURGUE EL FILTRO DE AIRE.
2. REMOVE DRAIN VALVE AT BOTTOM OF FILTER AND ATTACH
APPROPRIATE PIPE NIPPLE.
2. ÔTER LA SOUPAPE DE VIDANGE EN BAS DU FILTRE ET FIXER UN
RACCORD DE TUYAUTERIE APPROPRIÉ.
2. RETIRE LA VALVULA DE DRENAJE EN LA PARTE INFERIOR DEL FIL-
TRO Y ACOPLE EL EMPALME ADECUADO.
3. BUSH 1/2" HOLE AT TOP OF TANK DRAIN TO FIT PIPE NIPPLE USED,
IF NECESSARY
3. RÉDUIRE LE TROU DE 1/2" EN HAUT DU DISPOSITIF DE VIDANGE
POUR L'ADAPTER AU RACCORD DE TUYAUTERIE UTILISÉ SI
NÉCESSAIRE.
3. HAGA UN AGUJERO DE 1/2" EN LA PARTE SUPERIOR DEL DRENAJE
DEL TANQUE PARA ALOJAR EL EMPALME UTILIZADO SI FUERA
NECESARIO.
AIR OUTLET
1
SORTIE D'AIR
SALIDA DE AIRE
2
VENT LINE 1/4" TUBE.
2
WATERWILL RISE TO HEIGHT
OFPIPE
CONDUITE DE MISE À L'AIR
DE 1/4". L'EAU MONTE DANS
LA CONDUITE.
TUBO DE VENTILA-CION DE
1/4". EL AGUA SE ELEVARA A
LA ALTURA DEL TUBO.
WATER IN TANK
3
EAU DANS LE RÉSERVOIR
AGUA EN EL TANQUE
PRES
TUR

Publicidad

loading