Página 1
CAJA DE SEGURIDAD BOÎTE DE SÉCURITÉ DEEG Manual del instalador / utilizador Noticepourl’installateur/l’utilisateur...
Página 2
ÍNDICE / INDEX PAG. Español ……………………..………………………………………………... 2 Français …………………………………………………...…………………. 5...
Página 3
Agujeros de fijación D Agujeros para apretar cable tierra Entrada del cable de desbloqueo E Salida para cable tierra Entrada del cable eléctrico Preparar la salida de los cables eléctricos y del cado de desbloqueo de la pared, respetando los espacios previstos en la caja de seguridad. Utilizar los tres agujeros de fijación para apretar la caja de pared.
Página 4
Conexión directa al motor Conexión con el cuadro de la central Desapretar lo tornillos del botón de presión. Efectuar las conexiones eléctricas y apretar la terminal tierra en el local correspondiente. Los cables eléctricos deben tener terminales aisladas que cumplan todas las normas de seguridad eléctrica.
Página 5
La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Mantenga a los niños fuera del alcance de los equipos. DIMA AUTOMATISMOS no se hace responsable por el incorrecto uso del producto, o por el uso para lo cual no fue diseñado Compruebe el correcto funcionamiento de la automatización y el sistema de seguridad.
Página 6
Trouspourfixation Troupourserrer fil de connexionterre Entréecâble de déverrouillage Sortie fil terre Entréecâbleélectrique 1. Préparer la sortie des câblesélectriques et des câbles de déverrouillage du mur,tout en respectant les espacesprévusdans le corps de la boîte de sécurité. Utilisez les 3 trous de fixationpourserrer la boîte aumur...
Página 7
été conçu. Vérifiez le bon fonctionnement du système d'automatisation et de sécurité. DIMA AUTOMATISMOS ne se responsable pas si les règles de sécurité ne sont pas prises en compte lors de l'installation de l'équipement.