Descargar Imprimir esta página

Lenco CR-18 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

5. Rufen Sie diesen Speicherplatz durch Drücken der „PRE/M+" Taste ab, um ihn auszuwählen.
Einstellung des Alarms
1. Schalten Sie das Radio aus, bevor Sie die Alarmzeit einstellen.
2. Halten Sie die „AL1" Taste gedrückt, bis die Stundenanzeige anfängt zu blinken.
3. Stellen Sie die Alarmzeit wie nachfolgend beschrieben ein: Drücken Sie die „Hour" Taste, um die
Stunde und die „Minute" Taste, um die Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die „AL1" Taste, um die Alarmzeit zu speichern.
5. Aktivieren Sie nun den Alarm und schalten Sie mittels der „AL1" Taste zwischen Weckton und
Radioalarm um.
1. Die LED Anzeige mit der Musiknote und der Glocke stehen jeweils für Radioalarm oder
Weckton.
2. Leuchtet sowohl die LED Anzeige mit der Musiknote als auch die mit der Glocke nicht, ist der
Alarm deaktiviert.
6. Stellen Sie in gleicher Art und Weise den Alarm 2 ein.
Ausschalten des täglichen Alarms
Drücken Sie die „ON/OFF" Taste, um den Alarm auszuschalten. Der Alarm wird 24 h später wie in
der Alarmzeit eingestellt erneut ausgelöst.
Deaktivierung des Alarms
Drücken Sie die „AL1" oder „AL2" Taste solange, bis sowohl die LED mit der Musiknote als auch die
mit der Glocke erloschen sind, womit der Alarm deaktiviert wurde.
Einstellen der Uhr
1. Schalten Sie das Radio aus, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
2. Halten Sie die „TIME" Taste gedrückt, bis die Anzeige anfängt zu blinken und lassen Sie danach
die Taste los.
3. Drücken Sie die „HOUR" und „MIN" Taste, um die Stunden und Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die „TIME" Taste, um die Uhrzeit zu speichern.
Einstellen der Abschaltautomatik
Drücken Sie die „SLEEP" Taste mehrmals, um die Abschaltzeit (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 min
oder aus) auszuwählen. Wenn diese Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Radio automatisch aus.
Schlummerfunktion
Um die Schlummerfunktion zu benutzen, drücken Sie die „SNOOZE" Taste, wenn der Alarm
ausgelöst worden ist. Der Alarm wird vorübergehend ausgeschaltet, jedoch nach 9 Minuten erneut
ausgelöst.
TECHNISCHE DATEN
Frequenzbereich: FM 87,5 108 MHz
Stromquelle:
AC: 230 V~/50 Hz/3 W
DC: 2 x Microzelle (AAA/LR03) (zum Puffern)
Ausgangsleistung: 300 mW
liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé.
25. N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous
risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique.
Mise en garde
-
N'ouvrez jamais cet appareil.
-
Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil
électrique.
Remarque
Si vous devez mettre au rebut ce produit par la suite : Toutes les piles et accumulateurs doivent
être enlevés de cet appareil (Mise au rebut des piles et accumulateurs usagés).
Apportez toujours votre appareil à un professionnel pour qu'il enlève la batterie intégrée.
1. INDICATEUR DE L'ALARME 2 DE MUSIQUE
9. INDICATEUR DE L'ALARME 1 DE MUSIQUE
(RADIO)
(RADIO)
2. INDICATEUR DE SOMMEIL
10. BOUTON DE SONNERIE
3. INDICATEUR DE L'ALARME 2 DE BIPS
11. BOUTON DE RÉGLAGE /HEURES
4. BOUTON
MARCHE/VEILLE/ARRÊT
12. AFFICHAGE LED MUNTI FONCTION
D'ALARME
13. HAUT PARLEUR
5. BOUTON DE L'ALARME 1/RÉDUCTION DU
14. CACHE DES PILES
VOLUME
15. ANTENNE FILAIRE FM
6. BOUTON PRE/M+
16. RÉGLAGE DE L'HEURE
7. BOUTON DE L'ALARME 2/AUGMENTATION
17. CORDON D'ALIM. CA
DU VOLUME
18. BOUTON DE RÉGLAGE+/MINUTES
8. BOUTON DE MISE EN VEILLE
19. INDICATEUR DE L'ALARME 1 DE BIPS
Radio
1. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer ou éteindre le radio réveil.
2. Réglez le bouton « TUNING+ » ou « TUNING » pour sélectionner la station voulue.
3. Appuyez sur la touche « VOLUME+ » ou « VOLUME » pour régler le volume.
4. Maintenez enfoncé le bouton « PRE/M+ » jusqu'à ce que l'emplacement de mémoire s'affiche,
par exemple « P01 » clignote. Sélectionnez l'emplacement de mémoire voulu grâce aux boutons
« VOLUME+ » ou « VOLUME », puis rappuyez sur le bouton « PRE/M+ » pour mémoriser la
station voulue.
Español
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.
1. El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras de agua, ni deben colocarse objetos
que contengan líquido, como jarrones, sobre el mismo.
2. Para desconectarlo completamente de la alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse completamente de la toma de corriente. El dispositivo de desconexión es el
enchufe del aparato.
3. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido y debe quedar fácilmente
accesible durante el uso.
4. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
5. Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para permitir la ventilación
necesaria.
6. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
7. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre el aparato.
8. prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
9. Utilice este aparato únicamente en climas moderados, y evitan entornos extremadamente
fríos o cálidos
10. La etiqueta de clasificación se encuentra en el panel inferior del aparato.
11. Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta
que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No
deje jugar a niños pequeños con ello.
12. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al
industrial.
13. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
14. No retire nunca la carcasa de este aparato.
15. No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
16. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
17. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
18. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
19. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
20. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
21. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el
suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte
posterior de la unidad).
22. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
23. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
24. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario mantenimiento cuando
el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el
enchufe están deteriorados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato,
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica
que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de
garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware.
Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este
documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos
descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su
situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción
hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en
cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un
tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la
Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países
Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en
techdoc@lenco.com
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren
Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder
darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke
eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen
der
Firmware
und/oder
Hardware Komponenten
durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser
Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch
beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation
möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine
Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in
Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die
ordnungsgemäße
Abfallbehandlung
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden.
Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive).
CE Kennzeichen
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC Richtlinie (2004/108/EC)
und
der
Niederspannungsrichtlinie
Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
entspricht.
Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter
techdoc@lenco.com
Service
Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.
13
5. Chargez la station préprogrammée en appuyant sur le bouton « PRE/M+ » pour sélectionner
l'emplacement de mémoire.
Réglage de l'alarme
1. Éteignez la radio avant de régler l'heure de l'alarme.
2. Maintenez enfoncé le bouton « AL1 » jusqu'à ce que les heures clignotent sur l'écran.
3. Procédure de réglage de l'heure d'alarme : Appuyez sur le bouton « Hour » pour régler les
heures et appuyez sur le bouton « Minute » pour régler les minutes.
4. Appuyez sur le bouton « AL1 » pour enregistrer l'heure d'alarme.
5. Maintenant, activez l'alarme et sélectionnez le réveil avec la radio ou la sonnerie en appuyant
sur « AL1 ».
Les LED avec le symbole de note de musque et le symbole de cloche signifient respectivement
réveil avec la radio ou la sonnerie.
Si les deux LED avec le symbole de note de musque et le symbole de cloche sont éteintes, cela
signifie que l'alarme est désactivée.
6. Utilisez la même méthode pour régler l'alarme 2.
Annulation de l'alarme quotidienne
Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour arrêter l'alarme. L'alarme fonctionnera 24 heures après
l'heure d'alarme réglée.
Désactivation de l'alarme
Appuyez sur le bouton « AL1 » ou « AL2 » pour sélectionner jusqu'à ce que les deux LED avec le
symbole de note de musque et le symbole de cloche soient éteintes, alors l'alarme est désormais
inactive.
Réglage de l'horloge
1. Vous devez éteindre la radio avant de régler l'heure de l'horloge.
2. Maintenez enfoncé le bouton « TIME » jusqu'à ce que l'affichage commence à clignoter, puis
relâchez le bouton.
3. Appuyez sur les boutons « HOUR » et « MIN » pour régler les heures et les minutes.
4. Appuyez sur le bouton « TIME » pour enregistrer l'heure.
Réglage du minuteur de mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « SLEEP » pour régler le minuteur de mise en veille (90, 80, 70,
60, 50, 40, 30, 20, 10 min ou inactif). Une fois que le temps s'est écoulé, la radio s'éteindra
automatiquement.
Rappel d'alarme
Pour utiliser la fonction de rappel d'alarme, appuyez sur la barre « SNOOZE » pendant que l'alarme
sonne. L'alarme s'arrêtera provisoirement, mais reprendra au bout de 9 minutes.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de fréquence :
FM 87,5 à 108 MHz
Source d'alimentation :
230 V c.a., 50 Hz/3 W
2 piles CC de type AAA (de secours)
Puissance de sortie : 300 mW
16
el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o se ha
caído.
25. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia
-
Nunca retire la carcasa del dispositivo.
-
Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
Aviso
Si en cualquier momento en el futuro dese deshacerse de este producto, por favor tenga en
cuenta que: Deben retirarse todas las pilas y acumuladores de este producto (Retirada de pilas
y acumuladores de desecho).
Lleve siempre este producto a un profesional para retirar la batería integrada.
1. INDICADOR DE MÚSICA (RADIO) PARA
ALARMA 2
2. INDICADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO
3. INDICADOR DE TIMBRE PARA ALARMA 2
4. BOTÓN
DE
ENCENDIDO/EN
ESPERA/DESACTIVAR ALARMA 1
5. BOTÓN ALARMA 1/BAJAR EL VOLUMEN( )
6. BOTÓN PRE/M+
7. BOTÓN ALARMA 2/SUBIR EL VOLUMEN(+)
8. BOTÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
9. INDICADOR DE MÚSICA (RADIO) PARA
ALARMA 1
Radio
1. Pulse el botón "ON/OFF" para encender y apagar el radio reloj despertador.
2. Pulse los botones "TUNING+" o "TUNING " para seleccionar la emisora deseada.
3. Pulse los botones "VOLUME +" o "VOLUME " para ajustar el volumen.
4. Pulse y mantenga el botón "PRE/M+" hasta que aparezca la presintonía, por ejemplo "P01",
parpadeando. Seleccione la presintonía deseada con los botones "VOLUME +" o "VOLUME
"; pulse de nuevo el botón "PRE/M+" para guardar la emisora deseada.
19
22
Français
Précautions d'emploi
-
Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez bien tous les avertissements et toutes les instructions.
1. Cet appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement ou aux éclaboussures. Ne jamais y poser
un objet rempli de liquide tel qu'un vase.
2. Pour être parfaitement déconnectée, la prise de courant et la prise d'alimentation de l'appareil
doivent être déconnectées de l'alimentation. Pour mettre hors tension l'appareil, débranchez la
fiche d'alimentation de la prise secteur.
3. La fiche de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit être facilement accessible pendant
l'utilisation.
4. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, des
flammes, etc.
5. Il doit y avoir une distance minimale de 10 cm autour de l'appareil pour garantir une ventilation
werden
regelmäßig
suffisante.
6. L'aération ne doit pas être bloquée en obstruant les orifices d'aération avec des objets tels que
des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7. Ne posez pas de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
8. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
9. Utilisez l'appareil uniquement en climat tempéré ; évitez environnements très froids ou très
chauds.
10. La plaque signalétique se situe sous l'appareil.
11. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants) à
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
des
Produkts
und
dessen
Batterie
zu
connaissances, sauf dans le cas où une personne responsable de leur sécurité leur ont appris à
utiliser de l'appareil ;
12. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique, non à un usage commercial ni
industriel.
13. Assurez vous que l'unité est en position stable. La garantie ne couvre aucuns dégâts
occasionnés par l'utilisation de ce produit en position instable ou par le non suivi de tout autre
avertissement ou précaution contenu dans ce guide d'utilisation.
14. Ne retirez jamais retirer le boîtier de l'appareil.
15. Ne placez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
(2006/95/EC),
herausgegeben
von
der
16. N'utilisez ni ne rangez ce produit dans un lieu exposé directement à la lumière du soleil, à la
chaleur, à des poussières ou vibrations excessives.
17. N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
18. Ne bloquez ni ne recouvrez les fentes et trous de ce produits.
19. N'insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
20. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
21. Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à celle
de votre secteur (La plaque signalétique se situe à l'arrière de l'appareil).
22. Protégez le cordon d'alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé
www.lenco.com
en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point où les prises sortent de
l'appareil.
23. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
24. Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. L'appareil doit être réparé s'il a
été endommagé, notamment si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, si un
14
Garantie
Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui
signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous
pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à
Lenco.
Remarque importante : Si l'unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un
réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle,
les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il
se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document
diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le
sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration
spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce
manuel.
Mise au rebut de l'appareil usagé
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Marquage CE
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que
ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive
1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée au lien :
Service
Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
17
5. Sintonice la emisora presintonizada pulsando el botón "PRE/M+" para seleccionarla.
Establecer la alarma
1. Apague la radio antes de establecer la hora de la alarma.
2. Pulse y mantenga el botón "AL1" hasta que la hora comience a parpadear.
3. Establezca la hora de la alarma como se describe a continuación: Pulse el botón "Hour" para
ajustar las horas y pulse el botón "Minute" para ajustar los minutos.
4. Pulse el botón "AL1" para guardar la hora de la alarma.
5. A continuación active la alarma y escoja si se quiere despertar con la radio o con el timbre,
pulsando "AL1" para alternar entre ambas opciones.
Los LED con la nota musical y con la campana indican si va a sonar la radio o el timbre
respectivamente.
Si ambos LED, la nota musical y la campana, están apagados, significa que la alarma está
desactivada.
6. Para establecer la alarma 2, siga el mismo procedimiento.
Cancelar la alarma diaria
Pulse el botón "ON/OFF" para detener la alarma. La alarma volverá a sonar 24 horas después, a la
misma hora establecida.
Desactivar la alarma
Pulse el botón "AL1" o "AL2" para cambiar hasta que los dos LED, el de la nota musical y el de la
campana, estén apagados; así la alarma quedará desactivada.
Ajustar el reloj
1. Debe apagar la radio antes de establecer la hora del reloj.
2. Pulse y mantenga el botón "TIME" hasta que la hora comience a parpadear, después suelte el
10. BOTÓN SNOOZE (POSPONER ALARMA)
botón.
11. BOTÓN
DE
SINTONIZACIÓN /AJUSTAR
3. Pulse los botones "HOUR" y "MIN" para ajustar las horas y los minutos respectivamente.
HORA
4. Pulse el botón "TIME" para ahorrar la hora.
12. PANTALLA LED MULTIFUNCIÓN
13. ALTAVOZ
Ajustar el temporizador de apagado
14. PUERTA DE LA BATERÍA
Pulse repetidamente el botón "SLEEP" para establecer el temporizador de apagado automático (90,
15. ANTENA FM
80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos o desactivado). Cuando haya transcurrido ese tiempo, la radio
16. AJUSTE DE LA HORA
se apagará de forma automática.
17. CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA
18. BOTÓN
DE
SINTONIZACIÓN+/AJUSTAR
Snooze (Posponer Alarma)
MINUTOS
Para utilizar la función de posponer alarma, pulse la barra "SNOOZE" mientras suena la alarma. La
19. INDICADOR DE TIMBRE PARA ALARMA 1
alarma se detendrá temporalmente y volverá a sobar transcurridos 9 minutos.
ESPECIFICACIONES
Rango de frecuencias:
Fuente de Alimentación:
Salida de potencia: 300 mW
20
Ce symbole indique que l'équipement électrique concerné ou la batterie ne doivent
pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin de garantir un
traitement approprié de la batterie ou de l'appareil usagés, veuillez les mettre au
rebut conformément à la règlementation locale en vigueur relative aux équipements
électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la
préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection
environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques
Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et
à la directive basse tension (2006/95/CE) émises par la commission de la
Communauté européenne.
techdoc@lenco.com
www.lenco.com
FM 87,5 108 MHz
CA 230 V~, 50 Hz, 3 W
CC 2 x pilas AAA (para batería de apoyo)
15
18
21

Publicidad

loading