Ltc Audio LF10R Manual De Uso

Proyector led portátil y recargable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

User Manual - Rechargeable & Portable LED Projectors
Manuel d'Utilisation – Projecteurs à LED nomades rechargeables
Bedienungsanleitung – Tragbare, aufladbare LED Strahler
Handleiding – Draagbare en oplaadbare LED projectors
Manual de uso - Proyector LED portátil y recargable
Manual de utilizare - Proiectoare LED reincarcabile si portabile
Navodila za uporabo
Manual de Instruções
Upute za Upotrebu - Punjivi & Prijenosni LED Projektori
Instrukcja obsługi - Przenośny reflektor LED z akumulatorem
LF10R/LF20R/LF30R/LF50R
©Copyright LOTRONIC 2014
LF10R
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ltc Audio LF10R

  • Página 1 Manual de uso - Proyector LED portátil y recargable Manual de utilizare - Proiectoare LED reincarcabile si portabile Navodila za uporabo Manual de Instruções Upute za Upotrebu - Punjivi & Prijenosni LED Projektori Instrukcja obsługi - Przenośny reflektor LED z akumulatorem LF10R/LF20R/LF30R/LF50R ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 2: Safety Instructions

    (1) on the lamp and the other end into a cigar lighter socket delivering a voltage of 12V or 24Vdc. Charge the built-in Li-ion battery for about 5-6 hours. During the charging time, you can use the light. ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 3 The cleaning of the glass pane must be carried out periodically to optimize the light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the lamp is used. • Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid. • Always dry the parts carefully. Specifications LF10R LF20R LF30R LF50R Supply Voltage AC220~240V 50/60HZ Charging voltage 8.4Vdc 1A...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Branchez la fiche DC du cordon allume-cigare sur la fiche DC (1) et l’autre extrémité sur une prise allume-cigare délivrant une tension de 12 ou 24Vdc. ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 5: Nettoyage De L'aPpareil

    Nettoyez régulièrement la vitre afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. • Utilisez un chiffon doux et du nettoyant à vitres classique. • Séchez toutes les pièces soigneusement. Caractéristiques techniques LF10R LF20R LF30R LF50R Alimentation AC220~240V 50/60HZ Tension de charge 8.4Vdc 1A...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Laden Sie die eingebaute Li-Ion Batterie ca. 5-6 Stunden auf. Während des Ladevorgangs können Sie die Lampe benutzen. Nach Aufladen der Batterie ziehen Sie den DC Stecker aus der Buchse (1) und setzen Sie den Stöpsel wieder auf, damit kein Wasser ins Gerät dringen kann. ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 7: Reinigung Des Geräts

    Regelmäßig das Schutzglas des Strahlers reinigen, um die optimale Leuchtkraft zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von den Betriebsumständen ab. • Die Linsen mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger abwischen. • Alle Teile sorgfältig trocknen. Technische Daten LF10R LF20R LF30R LF50R Versorgung AC220~240V 50/60Hz Ladespannung 8.4Vdc 1A...
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    220-240Vac 50/60Hz levert. Sluit de DC plug van de meegeleverde autostekker op de DC contra (1) aan en stek het andere eind in een autostopcontact die een spanning van 12 of 24Vdc levert. ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 9: Specificaties

    Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te verlengen. De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. • Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek. • Droog de delen altijd zorgvuldig. Specificaties LF10R LF20R LF30R LF50R Ingangsspanning AC220~240V 50/60Hz Laadspanning 8.4Vdc 1A...
  • Página 10: Descripción

    Fije el equipo mediante la escuadra. Asegúrese de que esta sólidamente instalado a fin de evitar movimientos durante su funcionamiento. 4. Funcionamiento Levante el tapón de protección (1) de la clavija DC y conecte el adaptador de corriente en esta clavija. El otro extremo del alimentador conéctelo a la corriente. O BIEN ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 11: Limpieza Del Equipo

    • Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo o manipularlo. • Utilice un paño limpio y limpiacristales clásico. • Seque todas las piezas perfectamente. Características técnicas LF10R LF20R LF30R LF50R Alimentación AC220~240V 50/60HZ Tensión de carga 8.4Vdc 1A 12.6Vdc 1A...
  • Página 12: Instructiuni De Siguranta

    Deschideți capacul cauciucat de protecție (1) al proiectorului și conectați un capăt al adaptorului de alimentare furnizat în mufa de curent continuu a proiectorului și celălalt capăt la o priză de perete adecvata, avand o tensiune de 220-240VAC, 50/60Hz. ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 13 în care sunt utilizate proiectoarele. • Curățați cu o cârpă moale, folosind lichid de curățare pentru sticlă. • Uscati întotdeauna componentele cu grijă. Specificatii LF10R LF20R LF30R LF50R Tensiune de alimentare AC220~240V 50/60HZ Tensiune de incarcare 8.4Vdc 1A...
  • Página 14: Varnostna Navodila

    DC (1) na svetilko in drugi konec v ustrezno vtičnico z napetosti 220-240V 50/60Hz. Priključite vtič DC napajanja vžigalnika v vtičnico DC (1) na svetilko in drugi konec pa v vtičnico za vžigalnik napetost 12V ali 24VDC. ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 15: Tehnični Podatki

    Čiščenje stekla je potrebno opravljati redno za optimalno svetilnost. Frekvenca čiščenja je odvisna od okolja, v katerem se uporablja svetilka. • Čistite z mehko krpo, uporabljate normalno čistila za čiščenje stekla. • Vedno previdno osušite dele. Tehnični podatki LF10R LF20R LF30R LF50R Napajanje AC220~240V 50/60HZ Napetost polnjenja 8.4Vdc 1A...
  • Página 16 4. DJELOVANJE Otvorite zaštitnu gumenu kapicu (1) na svetiljki i priključite jedan kraj isporučenog mrežnog adaptera u DC utičnicu (1) na lampu i drugi kraj u zidnu utičnicu odgovarajućeg napona od 220-240VAC 50/60Hz ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 17: Tehnički Podaci

    Prilikom čišćenja iskljućite uređaj iz električkog napona. Čišćenje stakla treba provesti povremeno zbog optimizirati svjetlosti. Frekvenca čišćenja ovisi o okruženju u kojem se koristi lampa. • Čistite mekom krpom pomoću tekućine za čišćenje stakla. • Uvijek pažljivo osušite dijelove. Tehnički podaci LF10R LF20R LF30R LF50R Ulazni napon AC220~240V 50/60HZ...
  • Página 18: Instruções De Segurança

    DC. Pressione o botão ON / OFF (2) ao lado do conector DC para trocar a lâmpada e desligar. Poderá ajustar a intensidade da luz através dos botões vermelhos + e - (3). ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 19: Especificações

    é utilizada. • Limpe com um pano macio e líquido de limpeza de vidro normal. • Deverá secar sempre todas as partes. Especificações LF10R LF20R LF30R LF50R Voltagem AC220~240V 50/60HZ Voltagem de carregamento 8.4Vdc 1A...
  • Página 20 DC (1) na urządzeniu oraz drugi koniec do gniazda sieciowego o napięciu 220-240Vac 50/60Hz. Podłącz dostarczony przewód ładowarki samochodowej do odpowiedniego gniazda DC (1) na urządzeniu oraz wtyczkę do gniazdka zapalniczki o napięciu 12V or 24Vdc. ©Copyright LOTRONIC 2014 LF10R...
  • Página 21: Konserwacja Urządzenia

    Czyszczenie urządzenia zachodzić powinno regularnie aby nie zmniejszyć mocy świecenia. Częstotliwość zależeć powinna od warunków otoczenia, w których jest użytkowany. • Używaj miękkich materiałów oraz odpowiednich płynów do czyszczenia takich powierzchni • Wyczyść urządzenie do sucha Specyfikacja LF10R LF20R LF30R LF50R Napięcie zasilacza AC220~240V 50/60HZ Napięcie ładowania 8.4Vdc 1A...

Este manual también es adecuado para:

Lf20rLf30rLf50r

Tabla de contenido