Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOURIS ERGONOMIQUE SANS FIL
WIRELESS ERGONOMIC MOUSE
RATÓN INALÁMBRICO ERGONÓMICO
DRAHTLOSE ERGONOMISCHE MAUS
DRAADLOZE ERGONOMISCHE MUIS
EM-10-SF
Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Essentielb EM-10-SF

  • Página 1 SOURIS ERGONOMIQUE SANS FIL WIRELESS ERGONOMIC MOUSE RATÓN INALÁMBRICO ERGONÓMICO DRAHTLOSE ERGONOMISCHE MAUS DRAADLOZE ERGONOMISCHE MUIS EM-10-SF Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición...
  • Página 2: Consignes D'uSage

    consignes d'usage Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure. Ne démontez jamais la souris vous-même. Ne placez pas la souris près d'une fenêtre où elle serait directement exposée à lumière du soleil.
  • Página 3 d’éviter tout accident, éteignez votre souris lorsque vous vous situez dans les endroits suivants : - endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station essence, - à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez conseil à...
  • Página 4 Ergonomie Les mouvements répétitifs, surtout s'ils font appel aux mêmes groupes musculaires et articulaires, peuvent générer des troubles musculo-squelettiques. Les symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts, coude ou la nuque. En prévention, nous vous conseillons de : Organiser votre poste de travail de manière ergonomique.
  • Página 5 UE de conformité simplifiée Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique du type Souris ergonomique sans fil Essentiel b EM-10-SF est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.essentielb.fr/content/bfr/...
  • Página 6 V.1.0 consignes d'usage...
  • Página 7 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nombre de boutons : 6 boutons et molette de défilement cliquable Batterie intégrée rechargeable : Lithium-ion, 3,7 V 300 mAh 1,11 Wh Capteur : optique Résolution : 1 000/1 600/2 400 ppp (points par pouce) Dimensions (L x l x H) : 122 x 83 x 49 mm Tension d’entrée : 5 V CC Consommation maximale de courant en entrée : 200 mA Transmission à 2,4 GHz Portée de fonctionnement : 10 m max.
  • Página 9: Contenu De L'eMballage

    Gamme de fréquences : 2 402 à 2 480 MHz Puissance émise : ≤ 2 mW Transmission Bluetooth : Portée de fonctionnement : 10 m max. Version Bluetooth : 4.0 Tension de fonctionnement : 3,7 V  Courant de fonctionnement : 13 mA Systèmes d’exploitation (appareil compatible Bluetooth) : • Windows 8, Windows 10 et version supérieure • macOS X 10.10 ou version supérieure •...
  • Página 10 Rechargement La souris est équipée d’une batterie intégrée. Lorsque la charge est faible, le voyant de la batterie clignote. • Insérez la fiche USB-C du câble de chargement USB-C fournie dans le port USB-C de la souris et la fiche USB-A dans le port USB de votre ordinateur. •...
  • Página 11: Connexion De La Souris Par Bluetooth

    2. Allumez la souris. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt situé au dos de la souris sur la position « MARCHE ». 3. Sélectionnez le mode USB. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant USB s’allume. 4. Insérez la fiche USB-A du récepteur dans le port USB-A de votre ordinateur ou la fiche USB-C du récepteur dans le port USB-C de votre ordinateur.
  • Página 12 souris et à votre ordinateur de communiquer sans fil entre eux. Activation du mode couplage Bluetooth Activez le mode couplage Bluetooth de la souris pour apparier la souris à un dispositif Bluetooth. 1. Allumez la souris. Faites glisser l’interrupteur marche/ arrêt situé...
  • Página 13 2. Accédez à l’option <Appareils Bluetooth> sur votre ordinateur. 3. Accédez à <Ajouter un appareil> sur votre ordinateur. 4. Sélectionnez « EM-10-SF » dans la liste des dispositifs Bluetooth pour commencer le couplage de la souris. V.1.0 Connexion de la souris par Bluetooth...
  • Página 14 5. Quand le message « EM-10-SF connecté » s’affiche, la souris et votre ordinateur sont couplés. Le voyant Bluetooth 1 ou Bluetooth 2 cesse de clignoter rapidement. EM-10-SF B) Ordinateur Mac Remarque : nous prendrons en exemple la procédure de couplage à un ordinateur sous Mac OS X ci-après.
  • Página 15 3. Cliquez sur <Bluetooth> pour activer la fonction Bluetooth de votre ordinateur. EM-10-SF 4. Sélectionnez « EM-10-SF » dans la liste des dispositifs Bluetooth pour commencer le couplage de la souris. Une fois l’ordinateur et la souris couplés, le voyant Bluetooth 1 ou Bluetooth 2 cesse de clignoter rapidement.
  • Página 16 3. Sélectionnez <Assistance tactile> et activez la fonction. V.1.0 Connexion de la souris par Bluetooth...
  • Página 17 4. Sélectionnez « EM-10-SF » dans la liste des dispositifs Bluetooth pour commencer le couplage. EM-10-SF 5. Une fois la souris correctement connectée, le message d’informations « EM-10-SF connecté » s’affiche. Le voyant Bluetooth 1 ou Bluetooth 2 cesse de clignoter rapidement. EM-10-SF D) Dispositif Android 1.
  • Página 18 3. Sélectionnez « EM-10-SF » dans la liste des dispositifs Bluetooth pour commencer le couplage. EM-10-SF 4. Une fois la souris correctement connectée, le message d’informations « EM-10-SF connecté » s’affiche. Le voyant Bluetooth 1 ou Bluetooth 2 cesse de clignoter rapidement. EM-10-SF Remarques sur l’utilisation de la souris •...
  • Página 19: Réglage De La Résolution

    comme un bouclier sur la transmission des radiofréquences et peuvent ralentir le temps de réaction du capteur de la souris ou interrompre temporairement son fonctionnement. • Pour optimiser l’autonomie de la batterie, il est recommandé d’utiliser la souris sur une surface blanche ou de couleur claire.
  • Página 20: Soin Et Entretien

    ou Bluetooth). Vous ne pouvez contrôler qu’un dispositif à la fois. • Utilisez la touche MODE pour commander les différents appareils connectés à la souris. Dispositif Bluetooth 1 connecté Dispositif USB-A/ Dispositif Bluetooth 2 USB-C connecté connecté Soin et entretien • Pour nettoyer le revêtement de votre souris, utilisez un chiffon non pelucheux légèrement humide.
  • Página 21: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes La souris ne fonctionne pas. • Vérifiez que le récepteur USB est BIEN connecté au port USB de votre ordinateur. • Vérifiez la connexion Bluetooth. • Vérifiez si le voyant de batterie faible situé au sommet de la souris clignote. Si le voyant clignote, il est probable que la batterie soit déchargée.
  • Página 22 instructions for use Before using the device for the first time, please read these safety instructions carefully and keep them for future reference. Do not tamper with the mouse. Never place the mouse near a window where it could be exposed to direct sunlight.
  • Página 23 - where flammable gas is present, in a hospital, train, plane or petrol station, - near automatic doors or fire alarms If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice. The receiver has an operating radius of approximately 10 metres.
  • Página 24 Ergonomics Repetitive movements, especially those involving the same sets of muscles and joints may cause musculoskeletal injury. Typical symptoms include pain in the fingers, elbow or back of the neck. To prevent RSI, we recommend the following: That your workstation is laid out in an ergonomic way.
  • Página 25 Declaration of conformity I, the undersigned, Sourcing & Creation, declare that the Essentiel b EM-10-SF wireless mouse type of radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of...
  • Página 26 V.1.0...
  • Página 27 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Página 28: Technical Specifications

    Technical specifications Button count: 6 buttons and scroll wheel click Built-in rechargeable battery: Li-ion, 3.7V 300mAh 1.11Wh Sensor: optical Resolution: 1000/1600/2400 dpi Dimensions (L x W x H): 122 x 83 x 49 mm Input Voltage: 5V DC Max current consumption on input: 200mA 2.4GHz transmission Working distance: up to 10 m Operating voltage: 3.7 V...
  • Página 29: Bluetooth Transmission

    Bluetooth transmission: Working distance: up to 10 m Bluetooth version: 4.0 Operating voltage: 3.7 V Operating current: 13 mA Operating systems (Bluetooth enable device): • Windows 8, Windows 10 and later • Mac OS X 10.10 or later • Android 4.3 or later Frequency range: 2402MHZ-2480MHZ Power emitted: ≤2mW Package contents...
  • Página 30 • Insert the USB-C plug of the supplied USB-C charging cable to the USB-C port on the mouse, and the USB-A plug to the USB port on your computer. • When charging, the battery indicator turns red. When fully charged, the red battery indicator turns off.
  • Página 31 3. Select the USB mode. Press the MODE button until the USB indicator lights up. 4. Insert the USB-A plug of the receiver to the USB-A port on your computer, or the USB-C plug of the receiver to the USB-C port on your computer.
  • Página 32 Activating Bluetooth pairing mode Activate the Bluetooth pairing mode on the mouse to pair the mouse with a Bluetooth device. 1. Turn the mouse on. Slide the ON/OFF switch at the bottom of the mouse to “ON” position. 2. Select Bluetooth mode. Press the MODE button until Bluetooth 1 or Bluetooth 2 indicator lights up and flashes.
  • Página 33 3. Access <Add a Device> on your computer. 4. Select “EM-10-SF” from the Bluetooth device list to start pairing with the mouse. 5. When you see “EM-10-SF Connected”, the mouse is paired with your computer. The Bluetooth 1 or Bluetooth 2 indicator stops flashing quickly.
  • Página 34 EM-10-SF B) Mac PC Note: The following steps of the Mac PC pairing with the mouse use Mac OS X system as example. 1. Activate Bluetooth pairing mode on the mouse. When the Bluetooth pairing mode is activated, the Bluetooth 1 or Bluetooth 2 indicator flashes quickly.
  • Página 35 4. Select “EM-10-SF” from the Bluetooth device list to start pairing with the mouse. When the computer is paired with the mouse, the Bluetooth 1 or Bluetooth 2 indicator stops flashing quickly. EM-10-SF C) iOS device (only for iOS 13 or above) 1.
  • Página 36 3. Select <Assistive Touch> and enable its function. 4. Select “EM-10-SF” from the Bluetooth device list to start pairing. EM-10-SF 5. When the mouse is successfully connected, information “EM-10-SF Connected” will appear. The Bluetooth V.1.0 connecting the mouse through bluetooth...
  • Página 37 When the Bluetooth pairing mode is activated, the Bluetooth 1 or Bluetooth 2 indicator flashes quickly. 2. Access <Settings> and Enable Bluetooth function. 3. Select “EM-10-SF” from the Bluetooth device list to start pairing. EM-10-SF 4. When the mouse is successfully connected, information “EM-10-SF Connected”...
  • Página 38 EM-10-SF notes for using the mouse • The mouse can be used on most surfaces. • Avoid clear, glossy, or intricately patterned surfaces. Non-reflective, opaque surfaces without repetitive patterns work best. • Avoid using the mouse on a metal surface.
  • Página 39: Mode Switching

    mode switching • The mouse can connect to two Bluetooth and one USB devices. • You can switch connection between three computers or tablets (with either Bluetooth or USB-based wireless). Only one device can be controlled at a time. • Use the MODE button to switch control on different devices which are connected to the mouse.
  • Página 40 • Do not get moisture in any openings or use aerosol sprays, solvents, or abrasives. • Do not immerse in water. troubleshooting The mouse does not work. • Check that the USB receiver is firmly connected to the USB port of your computer.
  • Página 41 instrucciones de uso Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. No desmonte nunca el ratón usted mismo. No coloque el ratón cerca de una ventana donde esté expuesto a la luz solar directa. No lo coloque en un sitio al que puedan llegar salpicaduras de agua.
  • Página 42 apague el ratón cuando se encuentre en los siguientes lugares: - donde haya gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera, - cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio. Si tiene un marcapasos u otra prótesis, pida consejo a su médico. El receptor funciona en un radio de unos 10 metros.
  • Página 43 Ergonomía Los movimientos repetitivos, especialmente si requieren los mismos grupos musculares y articulares, pueden generar trastornos musculoesqueléticos. Los síntomas típicos son dolores en los dedos, codo o nuca. Para prevenirlos, le aconsejamos: Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica. Posicione el teclado y el ratón de tal forma que sus brazos y sus muñecas se encuentren lateralmente respecto al cuerpo...
  • Página 44 Declaración UE de conformidad El abajo firmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo radioeléctrico del tipo ráton inalámbrico Essentiel b EM-10-SF cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección:...
  • Página 45 V.1.0...
  • Página 46 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Número de botones: 6 botones y rueda de desplazamiento y clic Batería recargable interna: Ion-litio, 3,7 V 300 mAh 1,11 Wh Sensor: óptico Resolución: 1000/1600/2400 ppp Dimensiones (largo x ancho x alto): 122 x 83 x 49 mm Tensión de entrada: 5 V CC Consumo máx.
  • Página 48: Contenido Del Paquete

    Rango de frecuencia: 2402 MHZ-2480 MHZ Potencia emitida: ≤ 2 mW Transmisión por Bluetooth: Distancia de funcionamiento: hasta 10 m Versión Bluetooth: 4.0 Tensión de funcionamiento: 3,7 V Corriente de funcionamiento: 13 mA Sistemas operativos (dispositivo compatible con Bluetooth): • Windows 8, Windows 10 y superior •...
  • Página 49: Conectar El Ratón A Través Del Receptor Usb

    Carga El ratón cuenta con una batería interna. Cuando la batería esté baja, el piloto de la batería parpadeará. • Inserte el conector USB-C del cable de carga USB-C suministrado en el puerto USB-C del ratón y el conector USB-A en el puerto USB del ordenador.
  • Página 50 1. Retire el receptor USB de la base de recepción en la parte inferior del ratón. El receptor tiene un conector USB-A y un conector USB-C. 2. Encienda el ratón. Sitúe el interruptor de encendido y apagado en la parte inferior del ratón en la posición «ON».
  • Página 51: Conectar El Ratón A Través De Bluetooth

    Conectar el ratón a través de Bluetooth Es necesario emparejar el ratón con el ordenador antes de usarlo por primera vez. El emparejamiento es un ajuste que solo es necesario realizar una vez para que el ratón y el ordenador puedan comunicarse entre sí de manera inalámbrica.
  • Página 52 3. Mantenga pulsado el botón MODE durante más de 3  segundos hasta que el piloto Bluetooth  1 o Bluetooth  2 parpadee a un ritmo mayor. Esto indica que el modo de emparejamiento mediante Bluetooth se ha activado en el ratón. Siga los pasos siguientes para emparejar el ratón con un ordenador (Windows o Mac) o teléfono móvil (iOS o Android)
  • Página 53 3. Acceda a «Añadir un dispositivo» en su ordenador. 4. Seleccione «EM-10-SF» en la lista de dispositivos Bluetooth para comenzar a emparejar el ratón. 5. Cuando vea «EM-10-SF conectado», el ratón se habrá emparejado a su ordenador. El piloto Bluetooth 1 o Bluetooth 2 deja de parpadear rápidamente.
  • Página 54 Bluetooth 1 o Bluetooth 2 parpadea rápidamente. 2. Acceda a «Preferencias del sistema» en el menú de Apple en su ordenador. 3. Haga clic en «Bluetooth» para activar la función Bluetooth en su ordenador. EM-10-SF V.1.0 Conectar el ratón a través de Bluetooth...
  • Página 55 4. Seleccione «EM-10-SF» en la lista de dispositivos Bluetooth para comenzar a emparejar el ratón. Cuando el ordenador se haya emparejado con el ratón, el piloto Bluetooth 1 o Bluetooth 2 deja de parpadear rápidamente. EM-10-SF C) Dispositivo iOS (solo para iOS 13 o superior) 1.
  • Página 56 3. Seleccione «Toque asistido» y habilite la función. V.1.0 Conectar el ratón a través de Bluetooth...
  • Página 57 4. Seleccione «EM-10-SF» en la lista de dispositivos Bluetooth para comenzar a emparejar. EM-10-SF 5. Cuando el ratón se haya conectado correctamente, se mostrará «EM-10-SF conectado». El piloto Bluetooth 1 o Bluetooth 2 deja de parpadear rápidamente. EM-10-SF D) Dispositivo Android 1.
  • Página 58 3. Seleccione «EM-10-SF» en la lista de dispositivos Bluetooth para comenzar a emparejar. EM-10-SF 4. Cuando el ratón se haya conectado correctamente, se mostrará «EM-10- SF conectado». El piloto Bluetooth 1 o Bluetooth 2 deja de parpadear rápidamente. EM-10-SF Notas para utilizar el ratón •...
  • Página 59: Interruptor Ppp (Puntos Por Pulgada)

    aluminio o el cobre, tapan la transmisión de la frecuencia de radio y pueden ralentizar el tiempo de respuesta del sensor del ratón o provocar un fallo temporal. • Se recomienda usar el ratón sobre una superficie blanca o clara para optimizar la vida útil de la batería.
  • Página 60: Cuidado Y Limpieza

    • Use el botón MODE para cambiar el control entre distintos dispositivos conectados con el ratón. Bluetooth 1 dispositivo conectado USB-A/USB-C Bluetooth 2 dispositivos dispositivo conectado conectados Cuidado y limpieza • Utilice un paño sin pelusa ligeramente humedecido con agua para limpiar el exterior del ratón.
  • Página 61: Solución De Problemas

    Solución de problemas El ratón no funciona. • Compruebe que el receptor USB esté conectado firmemente en el puerto USB del ordenador. • Compruebe la conexión Bluetooth. • Compruebe si el piloto de energía baja en la parte superior del ratón parpadea. Si el piloto parpadea, es posible que la batería se haya agotado.
  • Página 62 Anwendungshinweise Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Versuchen Sie niemals, die Maus selbst zu zerlegen. Stellen Sie die Maus nicht in der Nähe eines Fensters auf, um sie vor der Einwirkung von direktem Sonnenlicht zu schützen.
  • Página 63 können die Funktion anderer elektronischer Geräte beeinträchtigen. Um Unfälle zu vermeiden, schalten Sie die Maus aus, wenn Sie sich an folgenden Orten befinden: - Orte, an denen sich brennbare Gase befinden, in Krankenhäusern, in Zügen, in Flugzeugen oder an Tankstellen, - in der Nähe automatischer Türen oder Brandmeldern Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder...
  • Página 64 Ergonomie Sich wiederholende Bewegungen können, besonders wenn sie ausschließlich dieselben Muskel- und Gelenkgruppen beanspruchen, Muskel- und Skeletterkrankungen hervorrufen. Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern, in den Ellenbogen oder im Nacken. Zur Vorbeugung empfehlen wir: Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
  • Página 65 Umwelt gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. EU-Konform itätserklärung Der Unterzeichner, Sourcing & Creation, erklärt, dass die Funkausrüstung des Typs kabelloser maus Essentiel b EM-10-SF der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: http://www.essentielb.fr/content/bfr/ essentielb/assistance.htm.
  • Página 66 V.1.0...
  • Página 67 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Página 68: Technische Daten

    Technische Daten Anzahl der Tasten: 6 Schaltflächen und Scrollrad-Klick Eingebauter Akku: Li-Ion, 3,7 V 300 mAh 1,11 Wh Sensor: optisch Auflösung: 1000/1600/2400 dpi Abmessungen (L × B × H): 122 × 83 × 49 mm Eingangsspannung: 5 V DC Maximale Stromaufnahme am Eingang: 200 mA 2,4-GHz-Übertragung Arbeitsabstand: bis zu 10 m Betriebsspannung: 3,7 V Betriebsstrom: 13 mA Betriebssysteme (verfügbarer USB-A- oder...
  • Página 69: Bluetooth-Übertragung

    Bluetooth-Übertragung: Arbeitsabstand: bis zu 10 m Bluetooth-Version: 4,0 Betriebsspannung: 3,7 V Betriebsstrom: 13 mA Betriebssysteme (Bluetooth-fähiges Gerät) • Windows 8, Windows 10 und höher • Mac OS X 10.10 oder höher • Android 4.3 oder höher Frequenzbereich: 2402 MHz–2480 MHz Abgegebene Leistung: ≤ 2 mW Packungsinhalt 1 × Drahtlose Maus 1 × USB-A/USB-C-Empfänger 1 × USB-C-Ladekabel 1 ×...
  • Página 70 • Stecken Sie den USB-C-Stecker des mitgelieferten USB-C-Ladekabels in den USB-C-Anschluss der Maus und den USB-A-Stecker in den USB-Anschluss Ihres Computers. • Während des Ladevorgangs leuchtet die Akku-Anzeige rot. Bei voller Ladung erlischt die rote Akku-Anzeige. Verbindung der Maus mit dem USB-Empfänger Mit dem mitgelieferten USB-Empfänger können Sie die drahtlose Verbindung der...
  • Página 71 2. Schalten Sie die Maus ein. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter an der Unterseite der Maus auf die Position „ON“. 3. Wählen Sie den USB-Modus. Drücken Sie die MODE-Taste, bis die USB-Anzeige aufleuchtet. 4. Stecken Sie den USB-A-Stecker des Empfängers in den USB-A-Anschluss Ihres Computers oder den USB-C-Stecker des Empfängers in den USB-C-Anschluss Ihres Computers.
  • Página 72 Koppeln ist eine einmalige Einrichtung, die es Ihrer Maus und Ihrem Computer ermöglicht, drahtlos miteinander zu kommunizieren. Aktivieren des Bluetooth- Kopplungsmodus Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus an der Maus, um die Maus mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln. 1. Schalten Sie die Maus ein. Schieben Sie den EIN/AUS- Schalter an der Unterseite der Maus auf die Position „ON“.
  • Página 73 Führen Sie die folgenden Schritte durch, um die Maus mit einem Computer (Windows oder Mac) oder Mobiltelefon (iOS oder Android) zu koppeln A) Windows-PC Hinweis: Die folgenden Schritte der Windows-PC-Kopplung mit der Maus beziehen sich auf das Betriebssystem Windows10 als Beispiel. 1.
  • Página 74 4. Wählen Sie „EM-10-SF“ aus der Liste der Bluetooth-Geräte, um die Kopplung mit der Maus zu starten. 5. Wenn Sie „EM-10-SF verbunden“ sehen, ist die Maus mit Ihrem Computer gekoppelt. Die Anzeige Bluetooth 1 oder Bluetooth 2 hört schnell auf zu blinken.
  • Página 75 3. Klicken Sie auf <Bluetooth>, um die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Computer zu aktivieren. EM-10-SF 4. Wählen Sie „EM-10-SF“ aus der Liste der Bluetooth-Geräte, um die Kopplung mit der Maus zu starten. Wenn der Computer mit der Maus gekoppelt ist, hört die Anzeige Bluetooth 1 oder Bluetooth 2 auf,...
  • Página 76 C) iOS-Gerät (nur für iOS 13 oder höher) 1. Aktivieren Sie den Bluetooth- Kopplungsmodus an der Maus. Wenn der Bluetooth-Kopplungsmodus aktiviert ist, blinkt die Anzeige Bluetooth 1 oder Bluetooth 2 schnell. 2. Wählen Sie in den Einstellungen <Bedienungshilfen> und wählen Sie <Touch> aus. V.1.0 Verbindung der Maus über Bluetooth...
  • Página 77 3. Wählen Sie <Assistive Touch> und aktivieren Sie diese Funktion. 4. Wählen Sie „EM-10-SF“ aus der Liste der Bluetooth-Geräte, um die Kopplung zu starten. EM-10-SF 5. Wenn die Maus erfolgreich verbunden ist, erscheint die Anzeige „EM-10-SF verbunden“. Die Anzeige Bluetooth 1 oder Bluetooth 2 hört schnell auf zu blinken.
  • Página 78 Anzeige Bluetooth 1 oder Bluetooth 2 schnell. 2. Rufen Sie die <Einstellungen> auf und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion. 3. Wählen Sie „EM-10-SF“ aus der Liste der Bluetooth-Geräte, um die Kopplung zu starten. EM-10-SF 4. Wenn die Maus erfolgreich verbunden ist, erscheint die Anzeige „EM-10-SF...
  • Página 79 Hinweise zur Benutzung der Maus • Die Maus kann auf den meisten Oberflächen verwendet werden. • Vermeiden Sie klare, glänzende oder kompliziert gemusterte Oberflächen. Nicht-reflektierende, lichtundurchlässige Oberflächen ohne sich wiederholende Muster funktionieren am besten. • Vermeiden Sie die Verwendung der Maus auf einer Metalloberfläche.
  • Página 80 um die Einstellungen zu ändern. Die Standardeinstellung ist 1600 dpi. Modus-Umschaltung • Die Maus kann mit zwei Bluetooth- und einem USB-Gerät verbunden werden. • Sie können zwischen der Verbindung mit drei Computern oder Tablets umschalten (entweder mit Bluetooth oder USB-basierter Drahtlosverbindung). Es kann immer nur ein Gerät gleichzeitig gesteuert werden.
  • Página 81: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie zum Reinigen der Außenseite Ihrer Maus ein fusselfreies Tuch, das leicht mit Wasser angefeuchtet wurde. • Lassen Sie keine Feuchtigkeit in Öffnungen eindringen und verwenden Sie keine Aerosolsprays, Lösungsmittel oder Scheuermittel. • Nicht in Wasser eintauchen. Fehlersuche und Fehlerbehebung Die Maus funktioniert nicht.
  • Página 82 • Stellen Sie sicher, dass sich die Maus im optimalen Arbeitsabstand zum USB-Empfänger befindet. • Ändern Sie die Mausoberfläche. Metalle, wie Eisen, Aluminium oder Kupfer, schirmen die Hochfrequenzübertragung ab und können die Reaktionszeit der Maus verlangsamen oder einen vorübergehenden Ausfall verursachen. V.1.0 Fehlersuche und Fehlerbehebung...
  • Página 83 gebruiksvoorschriften Lees deze veiligheidsaanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat voor de eerste maal te gebruiken en bewaar ze voor later gebruik. Haal de muis nooit zelf uit elkaar. Leg de muis niet in de buurt van een raam, waar deze aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
  • Página 84 van vele elektronische apparaten verstoren. Schakel de muis op de volgende plaatsen uit om ongelukken te voorkomen: - plaatsen waar zich ontvlambare gassen bevinden, in een ziekenhuis, een trein, een vliegtuig of een benzinestation, - in de nabijheid van automatische deuren of brandalarmen Vraag als u over een pacemaker beschikt of welke andere prothese ook om advies aan uw arts.
  • Página 85 Ergonomie Repetitieve bewegingen kunnen musculoskeletale aandoeningen veroorzaken, vooral als ze een beroep doen op dezelfde spier- en gewrichtsgroepen. Veelvoorkomende symptomen zijn pijn in de vingers, de elleboog of de nek. Als preventieve maatregel adviseren wij u: uw werkplek ergonomisch in te richten. het toetsenbord en de muis zo neer te zetten dat uw armen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en...
  • Página 86: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat het radio-elektrisch toestel van het type draadloze muis Essentiel b EM-10-SF conform richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.essentielb.fr/content/bfr/ essentielb/assistance.htm.
  • Página 87 V.1.0...
  • Página 88 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Página 89: Technische Specificaties

    Technische specificaties Aantal knoppen: 6 knoppen klikbaar scroll-wiel Ingebouwde oplaadbare accu: Li-ion, 3,7V 300mAh 1,11Wh Sensor: optisch Resolutie: 1000/1600/2400 dpi Afmetingen (L x B x H): 122 x 83 x 49mm Ingangsspanning: 5V DC Max. stroomverbruik bij invoer: 200mA 2,4GHz overdracht Bereik: tot 10 m Bedrijfsspanning: 3,7 V Bedrijfsstroom: 13mA...
  • Página 90: Inhoud Van De Verpakking

    Bluetooth-overdracht: Bereik: tot 10 m Bluetooth versie: 4.0 Bedrijfsspanning: 3,7 V Bedrijfsstroom: 13mA Besturingssystemen (geschikt voor Bluetooth): • Windows 8, Windows 10 en hoger • Mac OS X 10.10 of hoger • Android 4.3 of hoger Frequentiebereik: 2402MHz-2480MHz Uitgezonden vermogen: ≤2mW Inhoud van de verpakking 1 x draadloze muis 1 x USB-A/USB-C ontvanger...
  • Página 91 • Steek de USB-C plug van de meegeleverde USB-C laadkabel in de USB-C poort van de muis, en de USB-A plug in de USB- poort van uw computer. • Tijdens het laden wordt de accu-indicator rood. Zodra de muis volledig geladen is gaat de accu-indicator uit.
  • Página 92 3. Selecteer de USB-modus. Druk op de MODE-knop tot de USB-indicator gaat branden. 4. Plug de USB-A plug van de ontvanger in de USB-A poort op uw computer, of de USB-C plug van de ontvanger in de USB-C poort van uw computer. 5.
  • Página 93: De Bluetooth-Koppelingsmodus Activeren

    De Bluetooth-koppelingsmodus activeren Activeer de Bluetooth-koppelingsmodus op de muis om de muis te koppelen met een Bluetooth-apparaat. 1. Schakel de muis in. Plaats de ON/OFF-schakelaar onderaan de muis in de stand “ON”. 2. Selecteer de Bluetooth- modus. Druk op de MODE-knop totdat de Bluetooth 1- of Bluetooth 2-indicator oplicht en knippert.
  • Página 94 3. Ga naar de optie <Bluetooth of ander apparaat toevoegen> op uw computer. 4. Selecteer in de lijst met Bluetooth- apparaten “EM-10-SF” om het koppelen van de muis te starten. V.1.0 de muis verbinden via Bluetooth...
  • Página 95 5. Zodra u “EM-10-SF verbonden” ziet is de muis met uw computer gekoppeld. De Bluetooth 1- of Bluetooth 2-indicator stopt met snel te knipperen. EM-10-SF B) Mac PC Opmerking: De volgende stappen voor het koppelen van een Mac-pc met de muis gebruiken het Mac OS X-systeem als voorbeeld.
  • Página 96 EM-10-SF 4. Selecteer in de lijst met Bluetooth- apparaten “EM-10-SF” om het koppelen van de muis te starten. Zodra de computer is gekoppeld met de muis, stopt de Bluetooth 1- of Bluetooth 2-indicator snel met knipperen.
  • Página 97 koppelingsmodus is geactiveerd, gaat de Bluetooth 1- of Bluetooth 2-indicator snel knipperen. 2. Selecteer onder Instellingen <Toegankelijkheid>, en daarin <Aanraken>. 3. Selecteer <Assistive Touch> en zet de schakelaar aan. V.1.0 de muis verbinden via Bluetooth...
  • Página 98 4. Selecteer in de lijst met Bluetooth-apparaten “EM-10-SF” om het koppelen te starten. EM-10-SF 5. Zodra de muis met succes gekoppeld is, wordt “EM-10-SF verbonden” zichtbaar. De Bluetooth 1- of Bluetooth 2-indicator stopt met snel te knipperen. EM-10-SF D) Android apparaten 1.
  • Página 99 2. Ga naar <Instellingen> en daarin naar de Bluetooth-functie. 3. Selecteer in de lijst met Bluetooth-apparaten “EM-10-SF” om het koppelen te starten. EM-10-SF 4. Zodra de muis met succes gekoppeld is, wordt “EM-10-SF verbonden” zichtbaar. De Bluetooth 1- of Bluetooth 2-indicator stopt met snel te knipperen.
  • Página 100 patroon. Niet-reflecterende, ondoorzichtige oppervlakken zonder repetitieve patronen werken het beste. • Vermijd het gebruik van de muis op een metalen oppervlak. Metalen, zoals ijzer, aluminium of koper, schermen de hoogfrequent overdracht af en kunnen de responstijd van de muissensor vertragen of ervoor zorgen dat de muis tijdelijk uitvalt.
  • Página 101: Zorg En Reiniging

    • U kunt de verbinding tussen drie computers of tablets schakelen (met Bluetooth of draadloze USB). Er kan slechts één apparaat tegelijk worden bediend. • Gebruik de MODE-knop om de besturing over te schakelen tussen de verschillende apparaten die op de muis zijn aangesloten. Bluetooth 1-apparaat verbonden USB-A/USB-C Bluetooth 2-apparaat...
  • Página 102: Probleemoplossing

    spuitbussen, oplosmiddelen of schuurmiddelen. • Niet onderdompelen in water. probleemoplossing De muis werkt niet. • Controleer of de USB-ontvanger stevig is aangesloten op de USB-poort van uw computer. • Controleer de Bluetooth-verbinding. • Controleer of de indicator voor een bijna lege accu aan de bovenkant van de muis knippert.
  • Página 103 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Página 104 Recyclez ce produit en fin de vie. Please behave responsibly towards Art. 8008465 the environment. Recycle this product Réf. EM-10-SF at the end of its life. Sea un ciudadano responsable con FABRIQUÉ EN R.P.C. / MADE IN CHINA / Service Relation Clients / el medio ambiente.

Tabla de contenido