Página 2
EN: Installation Instructions Caution: Measure the supply lines electrically before connecting them! Legend for Figures Magnetic contact Distance Diagram Installation and connection diagram See Figure 3. Contact Note: When installing the devices on ferromagnetic materials, Magnet the contact and magnet housing must each be fitted with a 2 Stud mm base.
Página 3
Scope of Delivery Beschreibung • 1 magnetic contact 8 x 8 x 32 mm Magnetkontakt und Magnet werden parallel zueinander mit Hilfe der Aufbau- bzw. Einbaugehäuse montiert. Beim • 1 magnet 6 x 30 mm neodymium, in plastic sleeve Ø Einlegen des Kontaktgehäuses ist unabhängig von der 8 x 40 mm Ø...
Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Magnet Ø 6x30mm Schaltabstand Toleranz Elektronik-Altgeräte besteht darin, die Umwelt- Ferromagn. Montage [mm] [mm] und Gesundheitsschäden durch Elektro- und Untersagler Bereich / Sabotage- +/- 1 Elektronik-Altgeräte so gering wie möglich zu Bereich halten. Gemäß dieser Richtlinie dürfen Elektrogeräte, die mit diesem Symbol Mindestschaltabstand: 9 mm,...
Las piezas de montaje en superficie o de montaje empotrado Intensidad del contacto 6 W o 6 VA máx solo deben montarse utilizando tornillos confeccionados con Resistencia de 0,15 Ohm máx. materiales no magnéticos. Una vez completada la instalación contacto tiene que comprobarse la función de conmutador eléctrico del Tensión disruptiva >...
plaçant l'étiquette de scellement VdS (Fig. 1) sur le crochet à enclenchement. FR: Instructions d’installation Légendes des figures Attention : Mesurez électriquement les lignes d'alimentation avant de les raccorder ! Contact magnétique Schéma de connexion et d'installation Schéma des distances Contact Voir la Figure 3.
Página 7
Distanza disattivazione/apertura Dimensions du câble Ø 3.2 mm x 2 m (DC148) Ø 3.2 mm x 6 m (DC148S60) Range guasto/Range manomissione Aimant Ø 6 x 30 mm néodymium, polarisé Zona di tolleranza axialement, Contatto dans un manchon en plastique de Ø 8 x 40 Magnete Perno Dimensions du boîtier...
• 2 contenitori per montaggio in superficie Magnete Ø 6x30 mm Distanza di Tolleranza • 2 coperchi Installazione non ferromagn. attivazione [mm] [mm] • 3 basi 2 mm, 1 base 6 mm Distanza attivazione/apertura +/- 3 • 4 viti di fissaggio DIN 7982 - 2,9 x 13 - V 2 A Distanza disattivazione/chiusura +/- 3 Range guasto/Range...
Tolerantie in x: max. +/- 2 mm of de verzonken gemonteerde behuizing. Tijdens het plaatsen van de contactbehuizing, moet u ervoor zorgen dat de gelabelde kopbout aan de voorkant in de richting van de Technische gegevens magneet wijst, ongeacht het type installatie. De installatieafstand tussen het contact en de magneet moet Oppervlakgemonteerd magnetisch contact DC148 voor EOL- binnen de tolerantiezone liggen (zie afstandschema).
Página 10
installationen är färdig ska magnetkontaktens elektriska De doelstelling van de Europese richtlijn voor afgedankte elektrische en electronische brytarfunktion kontrolleras (t ex med en kontinuitetstestare eller apparatuur is erop gericht om de impact van multimeter). Användande av mekanisk kraft, t ex vid montering zulke apparatuur op het milieu en de gezondheid av enheten på...
Página 11
Intern ledare Blå Kontaktdimensioner 8 x 8 x 40 mm Kabeldimensioner Ø 3.2 mm x 2 m (DC148) Ø 3.2 mm x 6 m (DC148S60) Magnet Ø 6 x 30 mm neodymium, axiellt polariserad, in Ø 8 x 40 mm plasttätning Höljesdimensioner 54 x 13 x 12.5 mm Höljesmaterial...