Descargar Imprimir esta página

REDCAT GEN8 PACK Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

WHEELBASE
DISTANCIA ENTRE EJES • RADSTAND • EMPATTEMENT
A
DJUSTABLE
RANGO AJUSTABLE • EINSTELLBEREICH • PLAGE DE RÉGLAGE
H
T
OW
O
CÓMO AJUSTAR LA DISTANCIA ENTRE EJES • WIE MAN DEN RADSTAND EINSTELLT •
COMMENT RÉGLER L'EMPATTEMENT
Redcat Racing
R
ANGE
312mm - 336mm
A
T
W
DJUST
HE
HEELBASE
LOWER LINKS
ENLACES INFERIORES
LINKS UNTEN
LIENS INFÉRIEURS
UPPER LINKS
ENLACES SUPERIORES
LINKS OBEN
LIENS SUPÉRIEURS
3mm
Move the links to shorten or lenghten the wheelbase (W/B).
Mueva los enlaces para acortar o alargar la distancia entre ejes (W/B)
Bewegen Sie die Glieder, um den Radstand (W/B) zu verkürzen oder zu verlängern
Déplacez les maillons pour raccourcir ou allonger l'empattement (W/B).
1 2 3
1=Long W/B, 2=Medium W/B, 3=Short W/B
1=Largo W/B, 2=Medio W/B, 3=Corto W/B
1=Lang W/B, 2=Mittel W/B, 3=Kurz W/B
1=Long W/B, 2=Moyen W/B, 3=Court W/B
1 2 3
When setting all links, front or rear, to the "3" position, you must cut 3mm off
of the male portion of that drive shaft, front and or rear.
Cuando instale todos los enlaces, sean delanteros o traseros, debe cortar
3mm del macho
Wenn Sie alle Glieder, vorne oder hinten, auf die Position "3" einstellen,
müssen Sie den Außenteil der Antriebswelle, vorne und/oder hinten, um
3 mm abschneiden.
Lors du réglage de tous les maillons, avant ou arrière, sur la position « 3 »,
vous devez couper 3 mm de la partie mâle de cet arbre d'entraînement,
avant et/ou arrière.
06
3 2 1
3 2 1

Publicidad

loading

Productos relacionados para REDCAT GEN8 PACK