Precautions
English
Stereo headphones
Specifications
Type: Closed, dynamic
Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW adopted)
Power handling capacity: 100 mW (IEC*)
Impedance: 16 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 103 dB/mW
Frequency response: 5 Hz – 24,000 Hz
Cord: 1.2 m (47
1
/
in), Litz cord Y-type
4
Plug: Gold-plated L-shaped stereo mini plug
Mass: Approx. 10 g (0.35 oz) without cord
Supplied accessories
Earbuds: SS (red) (2), S (orange) (2), M (green)
(attached to the unit at the factory) (2), L (light blue)
(2) / Clip (1) / Cord adjuster (winds cord up to 50 cm
(19
/
in)) (1) / Carrying pouch (1)
3
4
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Optional replacement earbuds can be ordered from
your nearest authorized Sony retailer or www.sony.
com.
Precauciones
Español
Auriculares estéreo
Especificaciones
Tipo: Cerrado, dinámico
Unidad auricular: 9 mm, tipo cúpula (CCAW
adoptado)
Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*)
Impedancia: 16 Ω a 1 kHz
Sensibilidad: 103 dB/mW
Respuesta de frecuencia: 5 Hz – 24.000 Hz
Cable: 1,2 m, cable Litz tipo Y
Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma de L
Masa: Aprox. 10 g sin el cable
Accesorios suministrados
Almohadillas: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde)
(puestas en la unidad de fábrica) (2), L (azul claro) (2) /
Pinza (1) / Regulador del cable (enrolla el cable hasta
50 cm) (1) / Bolsa de transporte (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Otras almohadillas de recambio opcionales se
pueden encargar al vendedor autorizado de Sony
más cercano o en www.sony.com.
Do not wash the headphones.
High volume may affect your hearing.
Though these headphones are water resistant
For traffic safety, do not use while
design, avoid exposing the headphones to excessive
driving or cycling.
water or sweat. Water or sweat entering the
headphones may damage them. If the sound from
the headphones becomes low or stops, leave the
headphones to dry out.
Install the earbuds firmly. If an earbud
Note on static electricity
accidentally detaches and is left in
Static electricity accumulated in the body may cause
your ear, it may cause injury.
mild tingling in your ears.
To minimize the effect, wear clothes made from natural
materials.
Keep earbuds clean. To clean the
earbuds, wash them with a mild
detergent solution.
No lave los auriculares.
Si utiliza los auriculares a un volumen
Aunque estos auriculares cuentan con un diseño que
alto, puede dañar sus oídos. Por
los hace resistentes al agua, evite exponerlos en
razones de seguridad vial, no los
exceso al agua o al sudor. Si se introduce agua o
utilice mientras conduzca o vaya en
sudor en los auriculares, podría llegar a dañarlos. Si
bicicleta.
el sonido de los auriculares se vuelve muy bajo o se
detiene, deje que se sequen al aire.
Coloque las almohadillas firmemente
Nota acerca de la electricidad estática
en los auriculares. Si accidentalmente
Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos
se suelta una almohadilla y se queda
debido a la electricidad estática acumulada en el
en el oído, podrían producirse
cuerpo.
lesiones.
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada
con materiales naturales.
Mantenga limpias las almohadillas.
Para limpiar las almohadillas, lávelas
con una solución de detergente suave.