Dane techniczne
Długość fali
Moc wejściowa
Klasa lasera
Zasięg lasera
Materiał
Kolor
Instrukcja obsługi
Gratulujemy zakupu Nobo P¹ Point – laserowego wskaźnika
wysokiej jakości wykorzystującego zaawansowaną technologię
optyki laserowej i mikroelektroniki.
Uwaga
m
Modyfikowanie lub używanie wskaźnika laserowego
w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją może
spowodować ryzyko ekspozycji na promieniowanie
laserowe.
Uwaga!
• Nie patrzeć na promień lasera. Nie
kierować światła laserowego na oczy
innych osób.
• Przechowywać wskaźnik w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Nie demontować wskaźnika laserowego.
• Chronić przed upuszczeniem lub
upadkiem na twardą powierzchnię.
Do produktu dołączono zestaw nalepek ostrzegawczych w
różnych językach. Należy wybrać nalepkę ostrzegawczą właściwą
dla swojego kraju i nakleić ją na wskaźniku laserowym dla
bezpieczeństwa użytkownika i osób znajdujących się w pobliżu.
Wymiana baterii
Podważ palcem pokrywę komory baterii i wyjmij zużytą baterię.
Włóż nową baterię litową CR2032 3V i zamknij komorę.
Obsługa wskaźnika laserowego
Wciśnij przycisk, aby włączyć laser. Aby wyłączyć, zwolnij
przycisk.
Wskazówki
• Skieruj wskaźnik w stronę informacji, którą chcesz podkreślić.
Następnie włącz laser i nakieruj promień na właściwe miejsce.
• Nie trzymaj włączonego wskaźnika dłużej niż przez kilka sekund,
jeśli chcesz zachować uwagę audytorium.
Gwarancja
Wskaźnik laserowy Nobo P¹ Point objęty jest gwarancją na wady
produkcyjne i materiałowe, ważną przez rok od daty zakupu.
6
Nobo P¹ Point
650 nm
poniżej 1 mW
wyrób laserowy klasy II,
zgodny z normą EN60825-1
do 200 m
lakierowany kopolimer ABS
Ciemnoniebieski
Технические данные
Длина световой волны
Мощность
Классификация лазерных
систем
Дальность действия лазера
Материал
Цвет
Руководство пользователя
Поздравляем вас с приобретением Nobo P¹ Point -
высококачественной лазерной указки, созданной с
использованием последних достижений лазерной оптики и
микроэлектроники.
Внимание!
m
Использование элементов управления или
выполнение настроек и операций способами, не
предусмотренными данной инструкцией, может
привести к опасности лазерного излучения.
Предупреждение
• Не направляйте лазерный луч в глаза
себе или другим людям.
• Храните лазерную указку в
недоступном для детей месте.
• Не разбирайте лазерную указку.
• Не допускайте падения указки на
твердые поверхности.
Данное изделие поставляется с набором стикеров с
предупреждением на разных языках. Для обеспечения
безопасности пользователя и окружающих людей очень важно
приклеить к лазерной указке стикер с предупреждением,
предназначенным для вашей страны.
Замена батареек
Отожмите пальцем крышку батарейного отсека и выньте
использованную батарейку. Вставьте новую литиевую
батарейку CR2032 напряжением 3В. Установите на место
крышку батарейного отсека.
Действие лазерной указки
Нажмите кнопку, чтобы включить лазерную указку, и отпустите
кнопку, чтобы выключить.
Советы
• Сначала направьте лазерную указку на информацию,
которую необходимо выделить. Затем включите указку и
отрегулируйте положение луча.
• Не оставляйте лазерную указку включенной дольше
нескольких секунд, чтобы не отвлекать аудиторию.
Гарантия
На указку Nobo P¹ Point распространяется гарантия на один
год от даты покупки в случае возникновения неисправностей
по вине изготовителя из-за заводских дефектов и
некачественных материалов.
Nobo P¹ Point
650 нм
Менее 1 мВт
Лазерное устройство Класса
II в соответствии с EN60825-1
До 200 м
Окрашенный акрилонитрилб
утадиенстирольный пластик
Темно-синий